| எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. |
న----ఆ --- -ర-థ---వడం----ు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
N--u ā p---ṁ--r---ṅ-ā-aḍa- lē-u
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. |
న-కు ఆ-వ--్-ం ---థ-క---- ---ు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
Nā-u-ā vāky-ṁ---th-ṅkā-a-a- --du
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. |
నాక--ద--ి అర--ం-అర్థ---వడం -ే-ు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
N--u--ā---art-a-----ha---va-aṁ--ēdu
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| ஆசிரியர் |
అ--య-----ు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
Ad-yā-a-u-u
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
|
ஆசிரியர்
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
అ-్-ా-కు-- చెప్పి--ి అర్-- అవు----ా?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A-h----k-ḍ--c-p--n--- ---h-- avutō-d-?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
అవ-ను---ాకు --న-చ-ప్-ి-ది అ-్థం------ం-ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
A-u--, n-ku āy-n-----p-na-- a-t-aṁ-a--tōndi
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| ஆசிரியர் |
అధ్-ాపకు-ా-ు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
A-hyāpak--ālu
A____________
A-h-ā-a-u-ā-u
-------------
Adhyāpakurālu
|
ஆசிரியர்
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
అ----ప----లు-చెప్పిన-- -ర్-- అ-ుత-ం--?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A-h----k---l- -ep-inad---r-h-ṁ -vu---dā?
A____________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
----------------------------------------
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
అ---ు--నాక---వి-----్పి--- -ర-థం ---తో--ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
A-unu------ ----a -ep-i---- a----ṁ-avutō-di
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| மனிதர்கள் |
మ-ుషు-ు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
M-n---lu
M_______
M-n-ṣ-l-
--------
Manuṣulu
|
மனிதர்கள்
మనుషులు
Manuṣulu
|
| உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? |
మ--ు -న----ు----థ--అవ--ా-ా?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
M--u -a-u-ulu-a-thaṁ-avut-r-?
M___ m_______ a_____ a_______
M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā-
-----------------------------
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
| இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. |
ల-దు, --------్-- అంతగా -ర్థ--కా-ు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
L-d-- -āk- vāḷ--------ā a------k--u
L____ n___ v____ a_____ a_____ k___
L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r-
-----------------------------------
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
| தோழி |
స-న----ుర--ు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
Snēh---r-lu
S__________
S-ē-i-u-ā-u
-----------
Snēhiturālu
|
தோழி
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
|
| உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? |
మ-క- స-నే-ి---ాలు ఉ--న--?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
Mīku -nē-i--rāl- unna--?
M___ s__________ u______
M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-?
------------------------
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
| ஆம்,இருக்கிறாள். |
అ-ు-ు,-న-క- ఒక ----హి-ు-ా-- --్-ది
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
A-unu- nāku-oka ---h-----lu unn--i
A_____ n___ o__ s__________ u_____
A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d-
----------------------------------
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
ஆம்,இருக்கிறாள்.
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
| மகள் |
క-త--ు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
Kūt--u
K_____
K-t-r-
------
Kūturu
|
|
| உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? |
మీ-ు కూతురు -న-న-ా?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
M----k------unnad-?
M___ k_____ u______
M-k- k-t-r- u-n-d-?
-------------------
Mīku kūturu unnadā?
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
|
| இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. |
లే-ు, నా-----తు----ే-ు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
L-du,---k- kūturu l-du
L____ n___ k_____ l___
L-d-, n-k- k-t-r- l-d-
----------------------
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|