எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. |
М-- бу- -ө-дү-т-ш-н--й-ж-т-м-н.
М__ б__ с____ т_______ ж_______
М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
0
M---b-l--öz-ü---ş-n--- -a-a-ın.
M__ b__ s____ t_______ j_______
M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
|
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. |
М-н-с---ө--ү т-шү-б-- ж--а-ы-.
М__ с_______ т_______ ж_______
М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
------------------------------
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
0
Me--s-yl---ü -üşünb-- ---am--.
M__ s_______ t_______ j_______
M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
------------------------------
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. |
Ме- -ул-эм-е---билдир-р-н түшү---- -ат----.
М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______
М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
0
M-n--------en- --ldi-erin tüş----y-j----ı-.
M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______
M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------------------
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
|
ஆசிரியர் |
Му----м
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
M-g--im
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
|
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
М-г----ди т--ү--п -ат--ызб-?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
Mugali-d- t-şü-üp j--ası-b-?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
О---, -е- ан-(---ек)-жа--ы-т--ү-ү---ата-ы-.
О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
0
O---- me----ı-----k- -a-ş- tü---üp -at--ın.
O____ m__ a_________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
-------------------------------------------
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
|
ஆசிரியர் |
М--ал-м
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
Mug--im
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
|
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
Му-а-им-и тү-ү-үп-----с-збы?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
Mu-a-imd- --şü-----at---zbı?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
О-б----е- аны(а-л)---кшы -үшүнү- жа---ы-.
О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-----------------------------------------
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
0
O---- -en -nı(--a-- ja-şı-t--ü--p ja--mı-.
O____ m__ a________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-a-a-) j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
------------------------------------------
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
|
மனிதர்கள் |
Ад-м--р
А______
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
A-am-ar
A______
A-a-d-r
-------
Adamdar
|
மனிதர்கள்
Адамдар
Adamdar
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? |
Ада-д-р-- түшү-үп --тас--б-?
А________ т______ ж_________
А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
0
Adamd-rdı--ü-ünü- -at----b-?
A________ t______ j_________
A-a-d-r-ı t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. |
Жок- м-- ---р---ж--ш--тү-ү-б-- ж----ы-.
Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______
Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
---------------------------------------
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
0
J--, -en--l---ı j-kş--t-ş---ö---a-a-ın.
J___ m__ a_____ j____ t_______ j_______
J-k- m-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-ö- j-t-m-n-
---------------------------------------
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
|
தோழி |
С--лө--өн -ыз
С________ к__
С-й-ө-к-н к-з
-------------
Сүйлөшкөн кыз
0
S------ö- kız
S________ k__
S-y-ö-k-n k-z
-------------
Süylöşkön kız
|
தோழி
Сүйлөшкөн кыз
Süylöşkön kız
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? |
Сү-л--------з-ңы- барб-?
С________ к______ б_____
С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы-
------------------------
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
0
S--l-şk---k-z---- ba--ı?
S________ k______ b_____
S-y-ö-k-n k-z-ŋ-z b-r-ı-
------------------------
Süylöşkön kızıŋız barbı?
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
Süylöşkön kızıŋız barbı?
|
ஆம்,இருக்கிறாள். |
Ооб-,----д- ----ө-б--.
О____ м____ б____ б___
О-б-, м-н-е б-р-ө б-р-
----------------------
Ооба, менде бирөө бар.
0
O--a, m-n-e bi-öö --r.
O____ m____ b____ b___
O-b-, m-n-e b-r-ö b-r-
----------------------
Ooba, mende biröö bar.
|
ஆம்,இருக்கிறாள்.
Ооба, менде бирөө бар.
Ooba, mende biröö bar.
|
மகள் |
кы-ы
к___
к-з-
----
кызы
0
k-zı
k___
k-z-
----
kızı
|
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? |
С-зди- кы---ы----рб-?
С_____ к______ б_____
С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы-
---------------------
Сиздин кызыңыз барбы?
0
Si--i- -ız-ŋı- ba---?
S_____ k______ b_____
S-z-i- k-z-ŋ-z b-r-ı-
---------------------
Sizdin kızıŋız barbı?
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
Сиздин кызыңыз барбы?
Sizdin kızıŋız barbı?
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. |
Жо-, м------ок.
Ж___ м____ ж___
Ж-к- м-н-е ж-к-
---------------
Жок, менде жок.
0
Jo----en-- -ok.
J___ m____ j___
J-k- m-n-e j-k-
---------------
Jok, mende jok.
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Жок, менде жок.
Jok, mende jok.
|