சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 1   »   ru Отрицание 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

எதிர்மறை 1

64 [шестьдесят четыре]

64 [shestʹdesyat chetyre]

Отрицание 1

[Otritsaniye 1]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. Я ----о--м-- эт--с--в-. Я н_ п______ э__ с_____ Я н- п-н-м-ю э-о с-о-о- ----------------------- Я не понимаю это слово. 0
Y- ne-po---a---et- sl-vo. Y_ n_ p_______ e__ s_____ Y- n- p-n-m-y- e-o s-o-o- ------------------------- Ya ne ponimayu eto slovo.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. Я н--п-н-ма---то-п-е---ж---е. Я н_ п______ э__ п___________ Я н- п-н-м-ю э-о п-е-л-ж-н-е- ----------------------------- Я не понимаю это предложение. 0
Ya-n- pon-mayu--t- pred-o-hen---. Y_ n_ p_______ e__ p_____________ Y- n- p-n-m-y- e-o p-e-l-z-e-i-e- --------------------------------- Ya ne ponimayu eto predlozheniye.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. Я не--о-------что---о ----и-. Я н_ п_______ ч__ э__ з______ Я н- п-н-м-ю- ч-о э-о з-а-и-. ----------------------------- Я не понимаю, что это значит. 0
Y---e pon--ayu---ht------zn-c---. Y_ n_ p________ c___ e__ z_______ Y- n- p-n-m-y-, c-t- e-o z-a-h-t- --------------------------------- Ya ne ponimayu, chto eto znachit.
ஆசிரியர் Учи--ль У______ У-и-е-ь ------- Учитель 0
U-h-te-ʹ U_______ U-h-t-l- -------- Uchitelʹ
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? В--п-н--ае---у---е--? В_ п________ у_______ В- п-н-м-е-е у-и-е-я- --------------------- Вы понимаете учителя? 0
Vy-p---ma-----u-hitelya? V_ p_________ u_________ V- p-n-m-y-t- u-h-t-l-a- ------------------------ Vy ponimayete uchitelya?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Да, - -----о-о------и-а-. Д__ я е__ х_____ п_______ Д-, я е-о х-р-ш- п-н-м-ю- ------------------------- Да, я его хорошо понимаю. 0
Da, y- -e-o ---ro-h---onim---. D__ y_ y___ k_______ p________ D-, y- y-g- k-o-o-h- p-n-m-y-. ------------------------------ Da, ya yego khorosho ponimayu.
ஆசிரியர் Уч-те-ьни-а У__________ У-и-е-ь-и-а ----------- Учительница 0
U--i-----i--a U____________ U-h-t-l-n-t-a ------------- Uchitelʹnitsa
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? Вы----и--е-е-учи-е---и-у? В_ п________ у___________ В- п-н-м-е-е у-и-е-ь-и-у- ------------------------- Вы понимаете учительницу? 0
Vy-p-n-m------uc-it-lʹ-i-s-? V_ p_________ u_____________ V- p-n-m-y-t- u-h-t-l-n-t-u- ---------------------------- Vy ponimayete uchitelʹnitsu?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Да,-я--ё --рош- -о-и--ю. Д__ я е_ х_____ п_______ Д-, я е- х-р-ш- п-н-м-ю- ------------------------ Да, я её хорошо понимаю. 0
D-,--- -e-ë--hor---o-p-nimay-. D__ y_ y___ k_______ p________ D-, y- y-y- k-o-o-h- p-n-m-y-. ------------------------------ Da, ya yeyë khorosho ponimayu.
மனிதர்கள் Л--и Л___ Л-д- ---- Люди 0
L---i L____ L-u-i ----- Lyudi
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? В- п-ни---те --де-? В_ п________ л_____ В- п-н-м-е-е л-д-й- ------------------- Вы понимаете людей? 0
Vy -o-i-a-ete l---e-? V_ p_________ l______ V- p-n-m-y-t- l-u-e-? --------------------- Vy ponimayete lyudey?
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. Н--- ---х--е-очен----р--- пони--ю. Н___ я и_ н_ о____ х_____ п_______ Н-т- я и- н- о-е-ь х-р-ш- п-н-м-ю- ---------------------------------- Нет, я их не очень хорошо понимаю. 0
N--, ---i-h ne -c-enʹ-k--r--h- -o--may-. N___ y_ i__ n_ o_____ k_______ p________ N-t- y- i-h n- o-h-n- k-o-o-h- p-n-m-y-. ---------------------------------------- Net, ya ikh ne ochenʹ khorosho ponimayu.
தோழி П-др-га П______ П-д-у-а ------- Подруга 0
Pod--ga P______ P-d-u-a ------- Podruga
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? У -ас---т--под--г-? У В__ е___ п_______ У В-с е-т- п-д-у-а- ------------------- У Вас есть подруга? 0
U-Vas y--t--podr-g-? U V__ y____ p_______ U V-s y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------- U Vas yestʹ podruga?
ஆம்,இருக்கிறாள். Д---- --н- --ть п------. Д__ у м___ е___ п_______ Д-, у м-н- е-т- п-д-у-а- ------------------------ Да, у меня есть подруга. 0
D-- --me--a------ --dru--. D__ u m____ y____ p_______ D-, u m-n-a y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------------- Da, u menya yestʹ podruga.
மகள் Д--ь Д___ Д-ч- ---- Дочь 0
D---ʹ D____ D-c-ʹ ----- Dochʹ
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? У-В-с--ст-----ь? У В__ е___ д____ У В-с е-т- д-ч-? ---------------- У Вас есть дочь? 0
U Va- yest--do---? U V__ y____ d_____ U V-s y-s-ʹ d-c-ʹ- ------------------ U Vas yestʹ dochʹ?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. Н--- у-мен--н-т д-----. Н___ у м___ н__ д______ Н-т- у м-н- н-т д-ч-р-. ----------------------- Нет, у меня нет дочери. 0
Net, u me-y--n-------eri. N___ u m____ n__ d_______ N-t- u m-n-a n-t d-c-e-i- ------------------------- Net, u menya net docheri.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -