| எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. |
ቃሉ--ል-ባ--።
ቃ_ አ______
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
k’a-u ---geban--mi.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
ቃሉ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
| எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. |
አረፍ----ሩ-አል--ኝ-።
አ___ ነ__ አ______
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
āre--te ---e-u ā----ban--mi.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
| எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. |
ት-ጉሙ አልገ---።
ት___ አ______
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
tir----u --i-eba---m-.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
ትርጉሙ አልገባኝም።
tirigumu āligebanyimi.
|
| ஆசிரியர் |
መም-ሩ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
me---iru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
መም-ሩ--ይ----?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
m--i-----i --r-dut-l-?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
መምህሩን ይረዱታል?
memihiruni yiredutali?
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
አ--- -ሩ----ዋለው።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
ā-o - -’i-- i-ed----ew-.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
| ஆசிரியர் |
መ--ሯ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
memihi--a
m________
m-m-h-r-a
---------
memihirwa
|
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
መ-ህ-------ል?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
m-m-h----ni-yire---t---?
m__________ y___________
m-m-h-r-a-i y-r-d-a-a-i-
------------------------
memihirwani yiredwatali?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
መምህሯን ይረዷታል?
memihirwani yiredwatali?
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
አ- ፤-ጥሩ --ዳታ--።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
ā-o ; t’-r----e-a--le-i.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
| மனிதர்கள் |
ህ-ብ
ህ__
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
h-zi-i
h_____
h-z-b-
------
hizibi
|
|
| உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? |
ህ-----ረዱታል?
ህ___ ይ_____
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
hi-i-un--yir-dut-l-?
h_______ y__________
h-z-b-n- y-r-d-t-l-?
--------------------
hizibuni yiredutali?
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
ህዝቡን ይረዱታል?
hizibuni yiredutali?
|
| இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. |
አ- ፤-ነሱን-ጥ- አልረዳቸ-ም።
አ_ ፤____ ጥ_ አ_______
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
ā-- ;i-e-u-----ir--ā----d-ch--im-.
ā__ ;_______ t____ ā______________
ā-i ;-n-s-n- t-i-u ā-i-e-a-h-w-m-.
----------------------------------
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
| தோழி |
ሴት---ኛ
ሴ_ ጋ__
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
s-ti-gad---a
s___ g______
s-t- g-d-n-a
------------
sēti gadenya
|
|
| உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? |
ሴት-ጋ---አ--ት?
ሴ_ ጋ__ አ____
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
s-t---ad---- ālew--i?
s___ g______ ā_______
s-t- g-d-n-a ā-e-o-i-
---------------------
sēti gadenya ālewoti?
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
sēti gadenya ālewoti?
|
| ஆம்,இருக்கிறாள். |
አዎ-- አለኝ።
አ_ ፤ አ___
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
ā-------e-yi.
ā__ ; ā______
ā-o ; ā-e-y-.
-------------
āwo ; ālenyi.
|
ஆம்,இருக்கிறாள்.
አዎ ፤ አለኝ።
āwo ; ālenyi.
|
| மகள் |
ሴት ልጅ
ሴ_ ል_
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
s-ti l--i
s___ l___
s-t- l-j-
---------
sēti liji
|
|
| உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? |
ሴት ልጅ-አለዎ-?
ሴ_ ል_ አ____
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
s-t- --j- --e-o-i?
s___ l___ ā_______
s-t- l-j- ā-e-o-i-
------------------
sēti liji ālewoti?
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
ሴት ልጅ አለዎት?
sēti liji ālewoti?
|
| இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. |
አይ ፤-የለኝም።
አ_ ፤ የ____
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
āyi-; -e-en--m-.
ā__ ; y_________
ā-i ; y-l-n-i-i-
----------------
āyi ; yelenyimi.
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
አይ ፤ የለኝም።
āyi ; yelenyimi.
|