పదబంధం పుస్తకం

te ఇంటి చుట్టూ   »   am በቤቱ ዙሪያ

17 [పదిహేడు]

ఇంటి చుట్టూ

ఇంటి చుట్టూ

17 [አስራ ሰባት]

17 [āsira sebati]

በቤቱ ዙሪያ

bebēti zurīya

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది የ- ቤት-እ-ህ --። የ_ ቤ_ እ__ ነ__ የ- ቤ- እ-ህ ነ-። ------------- የኛ ቤት እዚህ ነው። 0
y-nya ---i izīh- -e--. y____ b___ i____ n____ y-n-a b-t- i-ī-i n-w-. ---------------------- yenya bēti izīhi newi.
కప్పు పైన ఉంది ጣ--- --- ነው። ጣ___ ከ__ ነ__ ጣ-ያ- ከ-ይ ነ-። ------------ ጣሪያው ከላይ ነው። 0
t---īyawi -ela------i. t________ k_____ n____ t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-. ---------------------- t’arīyawi kelayi newi.
అడుగు మట్టము కింద ఉంది ም-ር-ቤቱ-ከታ--ነ-። ም__ ቤ_ ከ__ ነ__ ም-ር ቤ- ከ-ች ነ-። -------------- ምድር ቤቱ ከታች ነው። 0
m-d-ri -ētu-ke----i-new-. m_____ b___ k______ n____ m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-. ------------------------- midiri bētu ketachi newi.
ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది ከ-----ባ -አትክልት -ታ---። ከ__ ጀ__ የ_____ ቦ_ አ__ ከ-ቱ ጀ-ባ የ-ት-ል- ቦ- አ-። --------------------- ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። 0
ke--t- -e-iba-y-’-t-----ti -----āl-. k_____ j_____ y___________ b___ ā___ k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e- ------------------------------------ kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
ఇంటి ముందు వీధీ లేదు ከቤቱ -- ለ-ት --ገ- የለም። ከ__ ፊ_ ለ__ መ___ የ___ ከ-ቱ ፊ- ለ-ት መ-ገ- የ-ም- -------------------- ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። 0
keb-t-----i--e-----men-ge-- --lem-. k_____ f___ l_____ m_______ y______ k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-. ----------------------------------- kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి ከቤቱ -ን-ዛ-ች -ሉ። ከ__ ጎ_ ዛ__ አ__ ከ-ቱ ጎ- ዛ-ች አ-። -------------- ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። 0
keb-t- --n--z-f-chi ā--. k_____ g___ z______ ā___ k-b-t- g-n- z-f-c-i ā-u- ------------------------ kebētu goni zafochi ālu.
నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది የኔ --ሪ- ቤ----- ነው። የ_ መ___ ቤ_ እ__ ነ__ የ- መ-ሪ- ቤ- እ-ህ ነ-። ------------------ የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። 0
y--ē -eno--y- bē-i-i-īhi-n---. y___ m_______ b___ i____ n____ y-n- m-n-r-y- b-t- i-ī-i n-w-. ------------------------------ yenē menorīya bēti izīhi newi.
వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి ኩ--ው--ና---ጠቢ- ቤ--እዚ- -ው። ኩ___ እ_ መ____ ቤ_ እ__ ነ__ ኩ-ና- እ- መ-ጠ-ያ ቤ- እ-ህ ነ-። ------------------------ ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። 0
kushin------- --t---e--y---ē-u--zīh- n--i. k________ i__ m__________ b___ i____ n____ k-s-i-a-i i-a m-t-t-e-ī-a b-t- i-ī-i n-w-. ------------------------------------------ kushinawi ina metat’ebīya bētu izīhi newi.
లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి ሳሎኑ -ና-መኝታ -ቱ እ---ቸ-። ሳ__ እ_ መ__ ቤ_ እ_ ና___ ሳ-ኑ እ- መ-ታ ቤ- እ- ና-ው- --------------------- ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። 0
sal--u-i-----n-i-- b-tu iza--ac---i. s_____ i__ m______ b___ i__ n_______ s-l-n- i-a m-n-i-a b-t- i-a n-c-e-i- ------------------------------------ salonu ina menyita bētu iza nachewi.
ముందు తలుపు మూసి ఉంది የቤ--በ----- -ው። የ__ በ_ ቁ__ ነ__ የ-ቱ በ- ቁ-ፍ ነ-። -------------- የቤቱ በር ቁልፍ ነው። 0
y-bētu---r--k--li-- ne-i. y_____ b___ k______ n____ y-b-t- b-r- k-u-i-i n-w-. ------------------------- yebētu beri k’ulifi newi.
కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి ግን--ስኮቶቹ -ፍት-ና--። ግ_ መ____ ክ__ ና___ ግ- መ-ኮ-ቹ ክ-ት ና-ው- ----------------- ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። 0
gini m-siko-o--- k--i-i-n-c--w-. g___ m__________ k_____ n_______ g-n- m-s-k-t-c-u k-f-t- n-c-e-i- -------------------------------- gini mesikotochu kifiti nachewi.
ఈరోజు వేడిగా ఉంది ዛ- --ዩ ሀ----ው። ዛ_ ፀ__ ሀ__ ነ__ ዛ- ፀ-ዩ ሀ-ር ነ-። -------------- ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። 0
za-ē t----h-āy- hā---i -ewi. z___ t͟_______ h_____ n____ z-r- t-s-e-̣-y- h-r-r- n-w-. ---------------------------- zarē t͟s’eḥāyu hāruri newi.
మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము እኛ -- -ሎን ----ን--ው። እ_ ወ_ ሳ__ መ____ ነ__ እ- ወ- ሳ-ን መ-ዳ-ን ነ-። ------------------- እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። 0
i------de sa-----m---da-h-ni--ewi. i___ w___ s_____ m__________ n____ i-y- w-d- s-l-n- m-h-d-c-i-i n-w-. ---------------------------------- inya wede saloni mehēdachini newi.
అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి እ----ሶ---ሶፋ--ና--ለአ-- ሶ--- --። እ_ ባ____ ሶ_ እ_ ባ____ ሶ___ አ__ እ- ባ-ሶ-ት ሶ- እ- ባ-አ-ድ ሶ-ዎ- አ-። ----------------------------- እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። 0
iza bal--os-t- ---a --a--a-e’ānid----faw--h- -l-. i__ b_________ s___ i__ b_________ s________ ā___ i-a b-l-s-s-t- s-f- i-a b-l-’-n-d- s-f-w-c-i ā-u- ------------------------------------------------- iza balesositi sofa ina bale’ānidi sofawochi ālu.
దయచేసి కూర్చోండి! ይቀ-ጡ! ይ____ ይ-መ-! ----- ይቀመጡ! 0
yi-’em--’u! y__________ y-k-e-e-’-! ----------- yik’emet’u!
అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది የ- --ፒተር-እ- አ-። የ_ ኮ____ እ_ አ__ የ- ኮ-ፒ-ር እ- አ-። --------------- የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። 0
yen---om-pīt--- --a -le. y___ k_________ i__ ā___ y-n- k-m-p-t-r- i-a ā-e- ------------------------ yenē komipīteri iza āle.
అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది የ-------ዲ--ሴት----ቻ-እዛ--ለ። የ_ ራ_________ ማ___ እ_ አ__ የ- ራ-ዮ-ሲ-/-ሴ- ማ-ወ- እ- አ-። ------------------------- የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። 0
ye-ē -ad--o---------ēt- ma--’a--cha iz- -le. y___ r_________________ m__________ i__ ā___ y-n- r-d-y-/-ī-ī-k-s-t- m-c-’-w-c-a i-a ā-e- -------------------------------------------- yenē radiyo/sīdī/kasēti mach’awecha iza āle.
టీవీ సెట్ సరి కొత్తది የኔ ----ን -ዲ- ነው። የ_ ቴ____ አ__ ነ__ የ- ቴ-ቪ-ን አ-ስ ነ-። ---------------- የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። 0
y-n--t-lē--zh-n- ā---- ------| y___ t__________ ā____ n____ | y-n- t-l-v-z-i-i ā-ī-i n-w-. | ------------------------------ yenē tēlēvīzhini ādīsi newi. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -