| మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు? |
ለም-ድን -ው -ኩን--ማይበሉ-?
ለ____ ነ_ ኬ__ የ______
ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-?
--------------------
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
0
l-m---d-n- ne---kē-u-i ----y--el--i?
l_________ n___ k_____ y____________
l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-?
------------------------------------
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
|
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
|
| నేను బరువు తగ్గాలి |
ክ-ደት -ቀነስ ----ኝ
ክ___ መ___ ስ____
ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ
---------------
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
0
k-b-det-----’-n--i----a---in-i
k_______ m________ s__________
k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i
------------------------------
kibideti mek’enesi silalebinyi
|
నేను బరువు తగ్గాలి
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
kibideti mek’enesi silalebinyi
|
| నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు |
የማልበ-----ደት-መ-ነስ -ላ----ነ-።
የ_____ ክ___ መ___ ስ____ ነ__
የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-።
--------------------------
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
0
y--a--be-awi-ki---e-i -e---nesi silal-bi-y---e--.
y___________ k_______ m________ s__________ n____
y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-.
-------------------------------------------------
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
|
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
|
| మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు? |
ለ-ን-- ነ- ቢራው--የማ-ጠ-ት?
ለ____ ነ_ ቢ___ የ______
ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-?
---------------------
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
0
l-mi-id-n------ ----wini -em-----e-’-ti?
l_________ n___ b_______ y______________
l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-?
----------------------------------------
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
|
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
|
| నేను బండి ని నడపాలి |
መኪ----ዳ--ስላ--ኝ
መ__ መ___ ስ____
መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ
--------------
መኪና መንዳት ስላለብኝ
0
m---na ------------ale----i
m_____ m_______ s__________
m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i
---------------------------
mekīna menidati silalebinyi
|
నేను బండి ని నడపాలి
መኪና መንዳት ስላለብኝ
mekīna menidati silalebinyi
|
| నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు |
መ-ና-ስ---ዳ----ብ- አ-ጠጣ-።
መ__ ስ____ ስ____ አ_____
መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም-
----------------------
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
0
me--n- s--e----d----l-leb--y- ālit’e-’--i.
m_____ s_________ s__________ ā___________
m-k-n- s-l-m-n-d- s-l-l-b-n-i ā-i-’-t-a-i-
------------------------------------------
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
|
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
|
| మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు? |
ለም-ድን-ነው-ቡና-- የማ-ጠ-ው---?
ለ____ ነ_ ቡ___ የ_________
ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/-ው-
------------------------
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
0
le-inid-n---e-i--u--win- ye-----’et--w-/--’ī-i?
l_________ n___ b_______ y_____________________
l-m-n-d-n- n-w- b-n-w-n- y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i-
-----------------------------------------------
leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
|
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
|
| అది చల్లగా ఉంది |
ቀዝ--ል
ቀ____
ቀ-ቅ-ል
-----
ቀዝቅዛል
0
k----k--zali
k___________
k-e-i-’-z-l-
------------
k’ezik’izali
|
అది చల్లగా ఉంది
ቀዝቅዛል
k’ezik’izali
|
| అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు |
የ-ል-ጣው--ለቀ-ቀ----።
የ_____ ስ_____ ነ__
የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-።
-----------------
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
0
y-----t’et-awi---l-k’eze------ne--.
y_____________ s_____________ n____
y-m-l-t-e-’-w- s-l-k-e-e-’-z- n-w-.
-----------------------------------
yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
|
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
|
| మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు? |
ለ--ድን--ው-ሻ----ማ--ጣ-/--?
ለ____ ነ_ ሻ__ የ_________
ለ-ን-ን ነ- ሻ-ን የ-ት-ጣ-/-ው-
-----------------------
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
0
l--inid-n- -ewi--ha-u-i ----tit’et---i-c--ī-i?
l_________ n___ s______ y_____________________
l-m-n-d-n- n-w- s-a-u-i y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i-
----------------------------------------------
leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
|
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
|
| నా వద్ద చక్కర లేదు |
ስካ--የ-ኝ-።
ስ__ የ____
ስ-ር የ-ኝ-።
---------
ስካር የለኝም።
0
s-ka-- y-len--mi.
s_____ y_________
s-k-r- y-l-n-i-i-
-----------------
sikari yelenyimi.
|
నా వద్ద చక్కర లేదు
ስካር የለኝም።
sikari yelenyimi.
|
| నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు |
የ------ስ-ር-ስ---ኝ ነው።
የ_____ ስ__ ስ____ ነ__
የ-ል-ጣ- ስ-ር ስ-ሌ-ኝ ነ-።
--------------------
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
0
ye---it--t---i si-ari -ilel-l-nyi ne-i.
y_____________ s_____ s__________ n____
y-m-l-t-e-’-w- s-k-r- s-l-l-l-n-i n-w-.
---------------------------------------
yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
|
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
|
| మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు? |
ለ-ንድን-ነ--ሾ---- -ማ----?
ለ____ ነ_ ሾ____ የ______
ለ-ን-ን ነ- ሾ-ባ-ን የ-ይ-ሉ-?
----------------------
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
0
l---n-dini-new------i-a-ini y-m--ibe----?
l_________ n___ s__________ y____________
l-m-n-d-n- n-w- s-o-i-a-i-i y-m-y-b-l-t-?
-----------------------------------------
leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
|
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
|
| నేను దాన్ని అడగలేదు |
አላዘዝ-ትም
አ______
አ-ዘ-ኩ-ም
-------
አላዘዝኩትም
0
ā-az--ik-t--i
ā____________
ā-a-e-i-u-i-i
-------------
ālazezikutimi
|
నేను దాన్ని అడగలేదు
አላዘዝኩትም
ālazezikutimi
|
| నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు |
የማ--ላ- -ላላ---- -ው።
የ_____ ስ______ ነ__
የ-ል-ላ- ስ-ላ-ዝ-ት ነ-።
------------------
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
0
ye-ali--l-wi---l--a----kut----wi.
y___________ s_____________ n____
y-m-l-b-l-w- s-l-l-z-z-k-t- n-w-.
---------------------------------
yemalibelawi silalazezikuti newi.
|
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
yemalibelawi silalazezikuti newi.
|
| మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు? |
ለ--ድ- ነ- -------ይበ-ት?
ለ____ ነ_ ስ___ የ______
ለ-ን-ን ነ- ስ-ው- የ-ይ-ሉ-?
---------------------
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
0
l---n-din---ewi s-g---n--ye-a-i-e-u--?
l_________ n___ s_______ y____________
l-m-n-d-n- n-w- s-g-w-n- y-m-y-b-l-t-?
--------------------------------------
leminidini newi sigawini yemayibeluti?
|
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
leminidini newi sigawini yemayibeluti?
|
| నేను శాఖాహారిని |
የ-ት----ዘር ብቻ-ተመጋ- ነኝ።
የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ነ__
የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ነ-።
---------------------
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
0
y-’-tik---ti z-----i--a te-----ī n----.
y___________ z___ b____ t_______ n_____
y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- n-n-i-
---------------------------------------
ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
|
నేను శాఖాహారిని
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
|
| నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు |
የ---ላ--የ----ት -ር ብቻ--------ሆነ-ኝ--ው።
የ_____ የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ስ_____ ነ__
የ-ል-ላ- የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ስ-ሆ-ኩ- ነ-።
-----------------------------------
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
0
y--a-i--la-i--e’ātik--it- -e---bich- ---e-ab--sile-o-ekuny---e--.
y___________ y___________ z___ b____ t_______ s____________ n____
y-m-l-b-l-w- y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- s-l-h-n-k-n-i n-w-.
-----------------------------------------------------------------
yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.
|
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.
|