| మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు? |
ለ-ንድ-------- የማይበሉት?
ለ____ ነ_ ኬ__ የ______
ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-?
--------------------
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
0
l--in----i----- kēk-ni y---yi--lu-i?
l_________ n___ k_____ y____________
l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-?
------------------------------------
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
|
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
|
| నేను బరువు తగ్గాలి |
ክ--ት ---ስ----ብኝ
ክ___ መ___ ስ____
ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ
---------------
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
0
k-----ti --k-en-si --lal-b--yi
k_______ m________ s__________
k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i
------------------------------
kibideti mek’enesi silalebinyi
|
నేను బరువు తగ్గాలి
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
kibideti mek’enesi silalebinyi
|
| నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు |
የ-ል-------ት----ስ-----ኝ -ው።
የ_____ ክ___ መ___ ስ____ ነ__
የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-።
--------------------------
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
0
ye-----elawi k--i-eti---k’-ne---si--l-biny- -e-i.
y___________ k_______ m________ s__________ n____
y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-.
-------------------------------------------------
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
|
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
|
| మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు? |
ለምን-- -- ቢራ-- የ---ጡት?
ለ____ ነ_ ቢ___ የ______
ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-?
---------------------
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
0
l-min-d--- n-wi-----w-ni-yem-y---et-u-i?
l_________ n___ b_______ y______________
l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-?
----------------------------------------
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
|
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
|
| నేను బండి ని నడపాలి |
መኪ--መን-ት --ለብኝ
መ__ መ___ ስ____
መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ
--------------
መኪና መንዳት ስላለብኝ
0
mekīn---en---t-------e---yi
m_____ m_______ s__________
m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i
---------------------------
mekīna menidati silalebinyi
|
నేను బండి ని నడపాలి
መኪና መንዳት ስላለብኝ
mekīna menidati silalebinyi
|
| నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు |
መኪና ስለም---ስላለ-- አ-ጠጣም።
መ__ ስ____ ስ____ አ_____
መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም-
----------------------
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
0
m---na-s-l-m-n-d---i-al-bi--i-ā-it’e-’---.
m_____ s_________ s__________ ā___________
m-k-n- s-l-m-n-d- s-l-l-b-n-i ā-i-’-t-a-i-
------------------------------------------
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
|
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
|
| మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు? |
ለ-ን-ን-ነ- ---ን----ጠ--/-ው?
ለ____ ነ_ ቡ___ የ_________
ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/-ው-
------------------------
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
0
lem-n--i-----w- --n-w--i-y-matit’-t’-w---h--wi?
l_________ n___ b_______ y_____________________
l-m-n-d-n- n-w- b-n-w-n- y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i-
-----------------------------------------------
leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
|
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
|
| అది చల్లగా ఉంది |
ቀዝቅዛል
ቀ____
ቀ-ቅ-ል
-----
ቀዝቅዛል
0
k-ez--’iz-li
k___________
k-e-i-’-z-l-
------------
k’ezik’izali
|
అది చల్లగా ఉంది
ቀዝቅዛል
k’ezik’izali
|
| అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు |
የማ-ጠጣው -------ነ-።
የ_____ ስ_____ ነ__
የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-።
-----------------
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
0
yem-lit’-t--wi-s--ek’e------e n-wi.
y_____________ s_____________ n____
y-m-l-t-e-’-w- s-l-k-e-e-’-z- n-w-.
-----------------------------------
yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
|
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
|
| మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు? |
ለም--- ነው-ሻዩን -ማትጠ-ው/-ው?
ለ____ ነ_ ሻ__ የ_________
ለ-ን-ን ነ- ሻ-ን የ-ት-ጣ-/-ው-
-----------------------
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
0
l--ini---i new- -h----i --m--it’e-’awi--h’ī--?
l_________ n___ s______ y_____________________
l-m-n-d-n- n-w- s-a-u-i y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i-
----------------------------------------------
leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
|
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
|
| నా వద్ద చక్కర లేదు |
ስ-ር --ኝ-።
ስ__ የ____
ስ-ር የ-ኝ-።
---------
ስካር የለኝም።
0
si-----y----y-m-.
s_____ y_________
s-k-r- y-l-n-i-i-
-----------------
sikari yelenyimi.
|
నా వద్ద చక్కర లేదు
ስካር የለኝም።
sikari yelenyimi.
|
| నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు |
የማልጠ-ው ስ-ር ስለ-ለኝ -ው።
የ_____ ስ__ ስ____ ነ__
የ-ል-ጣ- ስ-ር ስ-ሌ-ኝ ነ-።
--------------------
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
0
y-mal-t-et’aw- ---a-i -il-l-----i-----.
y_____________ s_____ s__________ n____
y-m-l-t-e-’-w- s-k-r- s-l-l-l-n-i n-w-.
---------------------------------------
yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
|
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
|
| మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు? |
ለ-ንድን-ነው -ር-ውን የ--በ-ት?
ለ____ ነ_ ሾ____ የ______
ለ-ን-ን ነ- ሾ-ባ-ን የ-ይ-ሉ-?
----------------------
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
0
l----id--i -ew- sh-r---wini---m-y-b-l-ti?
l_________ n___ s__________ y____________
l-m-n-d-n- n-w- s-o-i-a-i-i y-m-y-b-l-t-?
-----------------------------------------
leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
|
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
|
| నేను దాన్ని అడగలేదు |
አ--ዝ--ም
አ______
አ-ዘ-ኩ-ም
-------
አላዘዝኩትም
0
āl--ezi-u-i-i
ā____________
ā-a-e-i-u-i-i
-------------
ālazezikutimi
|
నేను దాన్ని అడగలేదు
አላዘዝኩትም
ālazezikutimi
|
| నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు |
የማ--ላው -ላ-ዘዝኩ- ነ-።
የ_____ ስ______ ነ__
የ-ል-ላ- ስ-ላ-ዝ-ት ነ-።
------------------
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
0
y--al-bel-----il-l-ze------ n-wi.
y___________ s_____________ n____
y-m-l-b-l-w- s-l-l-z-z-k-t- n-w-.
---------------------------------
yemalibelawi silalazezikuti newi.
|
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
yemalibelawi silalazezikuti newi.
|
| మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు? |
ለ------ው----ን የማይበ--?
ለ____ ነ_ ስ___ የ______
ለ-ን-ን ነ- ስ-ው- የ-ይ-ሉ-?
---------------------
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
0
le--nidini---w--sig------y-m-y-b---t-?
l_________ n___ s_______ y____________
l-m-n-d-n- n-w- s-g-w-n- y-m-y-b-l-t-?
--------------------------------------
leminidini newi sigawini yemayibeluti?
|
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
leminidini newi sigawini yemayibeluti?
|
| నేను శాఖాహారిని |
የ--ክ----- ብ--ተ--ቢ ነ-።
የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ነ__
የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ነ-።
---------------------
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
0
ye--ti-ili-- ---- bi-h----me--b- n-n-i.
y___________ z___ b____ t_______ n_____
y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- n-n-i-
---------------------------------------
ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
|
నేను శాఖాహారిని
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
|
| నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు |
የ---ላው የአ-ክል--ዘር ---ተ--ቢ--ለ-ነ-- ነው።
የ_____ የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ስ_____ ነ__
የ-ል-ላ- የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ስ-ሆ-ኩ- ነ-።
-----------------------------------
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
0
y-m-libe---i-y--ā--k--it- -e-i b-cha -e--g-b-----e-one-u-yi n-w-.
y___________ y___________ z___ b____ t_______ s____________ n____
y-m-l-b-l-w- y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- s-l-h-n-k-n-i n-w-.
-----------------------------------------------------------------
yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.
|
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.
|