పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 3   »   am ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [డెబ్బై ఏడు]

కారణాలు చెప్పడం 3

కారణాలు చెప్పడం 3

77 [ሰባ ሰባት]

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

mikiniyati mak’irebi 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు? ለ-ን----ው---ን------ት? ለ____ ነ_ ኬ__ የ______ ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-? -------------------- ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? 0
l-min--i-- -ew---ēk--i----a-ibel-ti? l_________ n___ k_____ y____________ l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-? ------------------------------------ leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
నేను బరువు తగ్గాలి ክብ-- መቀ-ስ -ላለብኝ ክ___ መ___ ስ____ ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ --------------- ክብደት መቀነስ ስላለብኝ 0
kibid-ti m----n-si sil----in-i k_______ m________ s__________ k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i ------------------------------ kibideti mek’enesi silalebinyi
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు የ-ልበላ- ክ-ደ---ቀ-ስ-ስላለብኝ---። የ_____ ክ___ መ___ ስ____ ነ__ የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-። -------------------------- የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። 0
y--al----a-- ------t- --k-e--si silalebi-y- -e--. y___________ k_______ m________ s__________ n____ y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-. ------------------------------------------------- yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు? ለም--ን--ው -ራ-ን የማይጠ-ት? ለ____ ነ_ ቢ___ የ______ ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-? --------------------- ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? 0
l----i---i-n-wi ----wini--emay-----’u-i? l_________ n___ b_______ y______________ l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-? ---------------------------------------- leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
నేను బండి ని నడపాలి መኪና -ን-- ---ብኝ መ__ መ___ ስ____ መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ -------------- መኪና መንዳት ስላለብኝ 0
m---n- me-ida-i sil-l-binyi m_____ m_______ s__________ m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i --------------------------- mekīna menidati silalebinyi
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు መ-- -ለምነ- -ላ-ብኝ-አልጠ--። መ__ ስ____ ስ____ አ_____ መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም- ---------------------- መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። 0
mek--- s--emine-a s-l-l-b--y- -li----’a--. m_____ s_________ s__________ ā___________ m-k-n- s-l-m-n-d- s-l-l-b-n-i ā-i-’-t-a-i- ------------------------------------------ mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు? ለም--ን-ነ-----ን የ----ው/ጪው? ለ____ ነ_ ቡ___ የ_________ ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/-ው- ------------------------ ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? 0
l------i-- n-wi--u-a--ni-y---tit-e-’awi/-h’--i? l_________ n___ b_______ y_____________________ l-m-n-d-n- n-w- b-n-w-n- y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i- ----------------------------------------------- leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
అది చల్లగా ఉంది ቀ---ል ቀ____ ቀ-ቅ-ል ----- ቀዝቅዛል 0
k’e-ik’iz--i k___________ k-e-i-’-z-l- ------------ k’ezik’izali
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు የማ--ጣ- -ለቀ--ዘ ነ-። የ_____ ስ_____ ነ__ የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-። ----------------- የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። 0
ye-a-i-’--’a-- si--k’e-e-’ez- new-. y_____________ s_____________ n____ y-m-l-t-e-’-w- s-l-k-e-e-’-z- n-w-. ----------------------------------- yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు? ለ-ንድ--ነው ሻዩ- የ---ጣው---? ለ____ ነ_ ሻ__ የ_________ ለ-ን-ን ነ- ሻ-ን የ-ት-ጣ-/-ው- ----------------------- ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? 0
lem----in--n-w----ay--- -e-at-t’--’awi--h’---? l_________ n___ s______ y_____________________ l-m-n-d-n- n-w- s-a-u-i y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i- ---------------------------------------------- leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
నా వద్ద చక్కర లేదు ስ-------። ስ__ የ____ ስ-ር የ-ኝ-። --------- ስካር የለኝም። 0
s-k----y--eny-mi. s_____ y_________ s-k-r- y-l-n-i-i- ----------------- sikari yelenyimi.
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు የማል--- ስ---ስለ-ለኝ--ው። የ_____ ስ__ ስ____ ነ__ የ-ል-ጣ- ስ-ር ስ-ሌ-ኝ ነ-። -------------------- የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። 0
y-----t’e--aw- s--ar-------ēle--- n-w-. y_____________ s_____ s__________ n____ y-m-l-t-e-’-w- s-k-r- s-l-l-l-n-i n-w-. --------------------------------------- yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు? ለምንድ- ----ር--ን ---በሉ-? ለ____ ነ_ ሾ____ የ______ ለ-ን-ን ነ- ሾ-ባ-ን የ-ይ-ሉ-? ---------------------- ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? 0
leminidi-i new- -horib--in------yi-elu--? l_________ n___ s__________ y____________ l-m-n-d-n- n-w- s-o-i-a-i-i y-m-y-b-l-t-? ----------------------------------------- leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
నేను దాన్ని అడగలేదు አ----ትም አ______ አ-ዘ-ኩ-ም ------- አላዘዝኩትም 0
āla-ezik---mi ā____________ ā-a-e-i-u-i-i ------------- ālazezikutimi
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు የ--በላው ስ-----ት --። የ_____ ስ______ ነ__ የ-ል-ላ- ስ-ላ-ዝ-ት ነ-። ------------------ የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። 0
yem---bela---s-l---ze----ti-----. y___________ s_____________ n____ y-m-l-b-l-w- s-l-l-z-z-k-t- n-w-. --------------------------------- yemalibelawi silalazezikuti newi.
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు? ለ-ን-- -- ስጋው- የ--በ--? ለ____ ነ_ ስ___ የ______ ለ-ን-ን ነ- ስ-ው- የ-ይ-ሉ-? --------------------- ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? 0
l--in----i--ew- sigaw-n- -e-a--b--ut-? l_________ n___ s_______ y____________ l-m-n-d-n- n-w- s-g-w-n- y-m-y-b-l-t-? -------------------------------------- leminidini newi sigawini yemayibeluti?
నేను శాఖాహారిని የ-ት-ል- ዘ--ብቻ ተ--- ነኝ። የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ነ__ የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ነ-። --------------------- የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። 0
ye’ā--ki--ti --ri --c-a -e-e-ab-----yi. y___________ z___ b____ t_______ n_____ y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- n-n-i- --------------------------------------- ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు የማ--ላ- ---ክ-ት ዘ--ብ- ተ-ጋቢ--ለ-ነኩ- ነ-። የ_____ የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ስ_____ ነ__ የ-ል-ላ- የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ስ-ሆ-ኩ- ነ-። ----------------------------------- የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። 0
ye---i--la---y-’-ti-iliti-ze-i -icha tem-g-bī si-eh--e-uny- ---i. y___________ y___________ z___ b____ t_______ s____________ n____ y-m-l-b-l-w- y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- s-l-h-n-k-n-i n-w-. ----------------------------------------------------------------- yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -