| మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది |
-ה ---- ש-נו.
__ ה___ ש_____
-ה ה-י- ש-נ-.-
---------------
זה הבית שלנו.
0
zeh-h-b----s---a-u.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది
זה הבית שלנו.
zeh habait sselanu.
|
| కప్పు పైన ఉంది |
-מ--ה -ג-.
_____ ה____
-מ-ל- ה-ג-
------------
למעלה הגג.
0
l-ma'--h-ha---.
l_______ h_____
l-m-'-a- h-g-g-
---------------
lema'lah hagag.
|
కప్పు పైన ఉంది
למעלה הגג.
lema'lah hagag.
|
| అడుగు మట్టము కింద ఉంది |
למ-- המר---
____ ה______
-מ-ה ה-ר-ף-
-------------
למטה המרתף.
0
le----- -a--r-e-.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
అడుగు మట్టము కింద ఉంది
למטה המרתף.
lematah hamartef.
|
| ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది |
מאח-רי -ב-ת--ש-ג--
______ ה___ י_ ג___
-א-ו-י ה-י- י- ג-.-
--------------------
מאחורי הבית יש גן.
0
m-'axori-habait -e-h g--.
m_______ h_____ y___ g___
m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n-
-------------------------
me'axori habait yesh gan.
|
ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది
מאחורי הבית יש גן.
me'axori habait yesh gan.
|
| ఇంటి ముందు వీధీ లేదు |
א-ן ל-----בית ר----
___ ל___ ה___ ר_____
-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.-
---------------------
אין לפני הבית רחוב.
0
e----ifne- haba-t re-o-.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
ఇంటి ముందు వీధీ లేదు
אין לפני הבית רחוב.
eyn lifney habait rexov.
|
| ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి |
סמו- ל-י- יש --י--
____ ל___ י_ ע_____
-מ-ך ל-י- י- ע-י-.-
--------------------
סמוך לבית יש עצים.
0
sa--k- l-bai- --s--et--m.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి
סמוך לבית יש עצים.
samukh labait yesh etsim.
|
| నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది |
-ו--דיר- --י-
__ ה____ ש____
-ו ה-י-ה ש-י-
---------------
זו הדירה שלי.
0
z- -ad--a--s--l-.
z_ h______ s_____
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
|
నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది
זו הדירה שלי.
zo hadirah shely.
|
| వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి |
זה-ה-טבח ו-ה ח---הא--ט---
__ ה____ ו__ ח__ ה________
-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-
---------------------------
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
0
z----amit--x w-z-h --d-r-h----------.
z__ h_______ w____ x____ h___________
z-h h-m-t-a- w-z-h x-d-r h-'-m-a-i-h-
-------------------------------------
zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
|
వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
|
| లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి |
ש--נמ---ם --- ----ר-- ---ר--שי-ה-
__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______
-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-
-----------------------------------
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
0
sham --m--a'-m ---a- ----g------'--d------h--n-h.
s___ n________ x____ h________ w______ h_________
s-a- n-m-s-'-m x-d-r h-m-g-r-m w-x-d-r h-s-e-n-h-
-------------------------------------------------
sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
|
లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
|
| ముందు తలుపు మూసి ఉంది |
-דלת----ר--
____ ס______
-ד-ת ס-ו-ה-
-------------
הדלת סגורה.
0
h---let s--r-h.
h______ s______
h-d-l-t s-u-a-.
---------------
hadelet sgurah.
|
ముందు తలుపు మూసి ఉంది
הדלת סגורה.
hadelet sgurah.
|
| కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి |
א-ל--ח--נו- ---חים.
___ ה______ פ_______
-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.-
---------------------
אבל החלונות פתוחים.
0
a--l h--al-n-t-p-u-i-.
a___ h________ p______
a-a- h-x-l-n-t p-u-i-.
----------------------
aval haxalonot ptuxim.
|
కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి
אבל החלונות פתוחים.
aval haxalonot ptuxim.
|
| ఈరోజు వేడిగా ఉంది |
-- -----
__ ה_____
-ם ה-ו-.-
----------
חם היום.
0
x---ha-o-.
x__ h_____
x-m h-y-m-
----------
xam hayom.
|
ఈరోజు వేడిగా ఉంది
חם היום.
xam hayom.
|
| మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము |
אנ-נ- -ו-כ-- -חדר-המגורים-
_____ ה_____ ל___ ה________
-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-
----------------------------
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
0
a---nu----khim-l-x-------m-g---m.
a_____ h______ l______ h_________
a-a-n- h-l-h-m l-x-d-r h-m-g-r-m-
---------------------------------
anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
|
మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
|
| అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి |
-ש-ש- ספ--ו-ו-סא-
__ ש_ ס__ ו_______
-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.-
-------------------
יש שם ספה וכורסא.
0
y--h-sha--sap-h-w'kur-a.
y___ s___ s____ w_______
y-s- s-a- s-p-h w-k-r-a-
------------------------
yesh sham sapah w'kursa.
|
అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి
יש שם ספה וכורסא.
yesh sham sapah w'kursa.
|
| దయచేసి కూర్చోండి! |
ש--/ ---בקשה-
__ / י ב______
-ב / י ב-ק-ה-
---------------
שב / י בבקשה!
0
shev/-h-- -'-aqa----!
s________ b__________
s-e-/-h-i b-v-q-s-a-!
---------------------
shev/shvi b'vaqashah!
|
దయచేసి కూర్చోండి!
שב / י בבקשה!
shev/shvi b'vaqashah!
|
| అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది |
-- -מ-- -מ--ב -ל--
__ נ___ ה____ ש____
-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-
--------------------
שם נמצא המחשב שלי.
0
s-am-n-mts- -am-x--ev s----.
s___ n_____ h________ s_____
s-a- n-m-s- h-m-x-h-v s-e-i-
----------------------------
sham nimtsa hamaxshev sheli.
|
అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది
שם נמצא המחשב שלי.
sham nimtsa hamaxshev sheli.
|
| అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది |
-ם מ-ר-ת-הס--יא--ש---
__ מ____ ה______ ש____
-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-
-----------------------
שם מערכת הסטריאו שלי.
0
s-a- ----rek-et---ster-'-----li.
s___ m_________ h________ s_____
s-a- m-'-r-k-e- h-s-e-i-o s-e-i-
--------------------------------
sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
|
అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది
שם מערכת הסטריאו שלי.
sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
|
| టీవీ సెట్ సరి కొత్తది |
--ל-ו--יה-ח-----ג-רי-
_________ ח___ ל______
-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-
-----------------------
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
0
h-tel------h--a---hah--eg---e-.
h___________ x_______ l________
h-t-l-w-z-a- x-d-s-a- l-g-m-e-.
-------------------------------
hatelewiziah xadashah legamrey.
|
టీవీ సెట్ సరి కొత్తది
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
hatelewiziah xadashah legamrey.
|