పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 1   »   am ምክንያቶች መስጠት

75 [డెబ్బై ఐదు]

కారణాలు చెప్పడం 1

కారణాలు చెప్పడం 1

75 [ሰባ አምስት]

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

mikiniyati mak’irebi 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? ለም--- ነ-------ት? ለ____ ነ_ የ______ ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-? ---------------- ለምንድን ነው የማይመጡት? 0
l-m-----n---e-i yem-yi--t’--i? l_________ n___ y_____________ l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i- ------------------------------ leminidini newi yemayimet’uti?
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు የ--ር ሁ-----ጥፎ-ነው። የ___ ሁ___ መ__ ነ__ የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-። ----------------- የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። 0
ye-āy-r--hunē---i --t--f---e--. y_______ h_______ m______ n____ y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-. ------------------------------- ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు እኔ--ልመ-ም፤--ክን-ቱ----የ- ሁ-- መጥፎ-ነው ። እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ። እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ። ---------------------------------- እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። 0
i-ē---im-t-am---mik---yatumi y--āy--i-hu---a me--i-o --w- . i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ . i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- . ----------------------------------------------------------- inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు ለ--ድ------ሱ---ይመጣ-? ለ____ ነ_ እ_ የ______ ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-? ------------------- ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? 0
lemi--d--i newi is- --ma--me--a-i? l_________ n___ i__ y_____________ l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i- ---------------------------------- leminidini newi isu yemayimet’awi?
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు እሱ-አ----ዘ-። እ_ አ_______ እ- አ-ተ-በ-ም- ----------- እሱ አልተጋበዘም። 0
isu āli-e--bez---. i__ ā_____________ i-u ā-i-e-a-e-e-i- ------------------ isu ālitegabezemi.
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు እ- -ይመጣም- ---ያቱም---ልተ-በዘ--ው። እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__ እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-። ---------------------------- እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። 0
i-u -yi----a--- -----i---u-i-s--al--eg-bez---e-i. i__ ā__________ m___________ s_____________ n____ i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-. ------------------------------------------------- isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? ለምን-ን-ነው-የማ-መ-ው-ጪ-? ለ____ ነ_ የ_________ ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው- ------------------- ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? 0
l-mi-idi-- ---i y--a--m-t--w-/c--ī-i? l_________ n___ y____________________ l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-? ------------------------------------- leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
నా వద్ద తీరిక లేదు ጊዜ የ-ኝ-። ጊ_ የ____ ጊ- የ-ኝ-። -------- ጊዜ የለኝም። 0
g-z- -elenyim-. g___ y_________ g-z- y-l-n-i-i- --------------- gīzē yelenyimi.
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు አ-መጣም፤--ክ--ቱ- ጊዜ -ለ-ም። አ_____ ም_____ ጊ_ የ____ አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-። ---------------------- አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። 0
ā-i-e-’---; -i---iyat-m- ---- y---n-i--. ā__________ m___________ g___ y_________ ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i- ---------------------------------------- ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు? ለም--አ-ቆ-ም/ዪም? ለ__ አ________ ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-? ------------- ለምን አትቆይም/ዪም? 0
lemi-i----k-o----/yī--? l_____ ā_______________ l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i- ----------------------- lemini ātik’oyimi/yīmi?
నాకు ఇంకా పని ఉంది ተ--ሪ-መስራት-አ---። ተ___ መ___ አ____ ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-። --------------- ተጨማሪ መስራት አለብኝ። 0
te---ema-ī mesi-ati ā--b--yi. t_________ m_______ ā________ t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-. ----------------------------- tech’emarī mesirati ālebinyi.
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు አልቆ-ም--------ስራ---ላ--ኝ። አ_____ ተ___ መ___ ስ_____ አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ- ----------------------- አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። 0
ā--k------; te---emar- --s--ati--il-l--i--i. ā__________ t_________ m_______ s___________ ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i- -------------------------------------------- ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? ለ---- ነ- -ሚሄ--? ለ____ ነ_ የ_____ ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት- --------------- ለምንድን ነው የሚሄዱት? 0
l-mi--d-----ew--yem--ē-uti? l_________ n___ y__________ l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-? --------------------------- leminidini newi yemīhēduti?
నేను అలిసిపోయాను ደክሞ-ል ደ____ ደ-ሞ-ል ----- ደክሞኛል 0
d-ki----a-i d__________ d-k-m-n-a-i ----------- dekimonyali
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను የም-------ደ--ኝ--ው። የ____ ስ_ ደ___ ነ__ የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-። ----------------- የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። 0
y--ih-de-i s----de-e-en----ew-. y_________ s___ d________ n____ y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-. ------------------------------- yemihēdewi sile dekemenyi newi.
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? ለም-ድ- ነው የ-ሄ--? ለ____ ነ_ የ_____ ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት- --------------- ለምንድን ነው የሚሄዱት? 0
le---id--i---wi-y-mī-ē---i? l_________ n___ y__________ l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-? --------------------------- leminidini newi yemīhēduti?
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది መ-ቷ- (እ--ዷል) መ___ (______ መ-ቷ- (-ረ-ዷ-) ------------ መሽቷል (እረፍዷል) 0
m-s--t-al- --re----al-) m_________ (___________ m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i- ----------------------- meshitwali (irefidwali)
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను የ-ሄደው --መሸ ---ረፈደ)ነ-። የ____ ስ___ (_________ የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው- --------------------- የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። 0
y-mi---ew-----e--s-e -si-e-e-----n---. y_________ s________ (________________ y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-. -------------------------------------- yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -