| మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
ለ-ን አ--ጣ--/ ሽም?
ለ__ አ______ ሽ__
ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-?
---------------
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
0
l--i-i -l---t’--im-/ sh---?
l_____ ā____________ s_____
l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i-
---------------------------
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
|
| నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు |
አሞ--ነ--።
አ__ ነ___
አ-ኝ ነ-ረ-
--------
አሞኝ ነበረ።
0
āmo--i ---ere.
ā_____ n______
ā-o-y- n-b-r-.
--------------
āmonyi nebere.
|
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
አሞኝ ነበረ።
āmonyi nebere.
|
| నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు |
ያል-ጣሁት-አ-ኝ----በር-ነ-።
ያ_____ አ__ ስ____ ነ__
ያ-መ-ሁ- አ-ኝ ስ-ነ-ር ነ-።
--------------------
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
0
ya--met’ahut- ām-ny- ---en-be-- new-.
y____________ ā_____ s_________ n____
y-l-m-t-a-u-i ā-o-y- s-l-n-b-r- n-w-.
-------------------------------------
yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
|
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
|
| ఆమె ఎందుకు రాలేదు? |
እሷ --------ችም?
እ_ ለ__ አ______
እ- ለ-ን አ-መ-ች-?
--------------
እሷ ለምን አልመጣችም?
0
i--a l---n--ālim-t-ach-mi?
i___ l_____ ā_____________
i-w- l-m-n- ā-i-e-’-c-i-i-
--------------------------
iswa lemini ālimet’achimi?
|
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
እሷ ለምን አልመጣችም?
iswa lemini ālimet’achimi?
|
| ఆమె అలిసిపోయింది |
ደ--- ነበረ።
ደ___ ነ___
ደ-ሟ- ነ-ረ-
---------
ደክሟት ነበረ።
0
d--i-wa-i n-b-r-.
d________ n______
d-k-m-a-i n-b-r-.
-----------------
dekimwati nebere.
|
ఆమె అలిసిపోయింది
ደክሟት ነበረ።
dekimwati nebere.
|
| ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు |
ያ----ው ደክ----ለ--ር ነው።
ያ_____ ደ___ ስ____ ነ__
ያ-መ-ች- ደ-ሟ- ስ-ነ-ር ነ-።
---------------------
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
0
yal-m-t-a-hiwi -ekim---i si-----e-i--ew-.
y_____________ d________ s_________ n____
y-l-m-t-a-h-w- d-k-m-a-i s-l-n-b-r- n-w-.
-----------------------------------------
yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
|
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
|
| అతను ఎందుకు రాలేదు? |
እ----- አ-መጣ-?
እ_ ለ__ አ_____
እ- ለ-ን አ-መ-ም-
-------------
እሱ ለምን አልመጣም?
0
is- l-min---l--e-’-m-?
i__ l_____ ā__________
i-u l-m-n- ā-i-e-’-m-?
----------------------
isu lemini ālimet’ami?
|
అతను ఎందుకు రాలేదు?
እሱ ለምን አልመጣም?
isu lemini ālimet’ami?
|
| అతనికి ఆసక్తి లేదు |
ፍላጎ---ለ-ም
ፍ___ የ___
ፍ-ጎ- የ-ው-
---------
ፍላጎት የለውም
0
filag-t---e-e-i-i
f_______ y_______
f-l-g-t- y-l-w-m-
-----------------
filagoti yelewimi
|
అతనికి ఆసక్తి లేదు
ፍላጎት የለውም
filagoti yelewimi
|
| అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు |
ፍላ-- ስላ-ነበ-ው -ል-ጣም።
ፍ___ ስ______ አ_____
ፍ-ጎ- ስ-ል-በ-ው አ-መ-ም-
-------------------
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
0
fi-----i --l-l-n--e------lime-’ami.
f_______ s_____________ ā__________
f-l-g-t- s-l-l-n-b-r-w- ā-i-e-’-m-.
-----------------------------------
filagoti silalineberewi ālimet’ami.
|
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
filagoti silalineberewi ālimet’ami.
|
| మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
እ-ንተ -ም- ---ጣ-ሁ-?
እ___ ለ__ አ_______
እ-ን- ለ-ን አ-መ-ች-ም-
-----------------
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
0
i---i-- --m-ni ā--m--’a-hi-um-?
i______ l_____ ā_______________
i-a-i-e l-m-n- ā-i-e-’-c-i-u-i-
-------------------------------
inanite lemini ālimet’achihumi?
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
inanite lemini ālimet’achihumi?
|
| మా కార్ చెడిపోయింది |
መኪና-- --ላሽቶ -ው።
መ____ ተ____ ነ__
መ-ና-ን ተ-ላ-ቶ ነ-።
---------------
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
0
me--nac-ini-t--e-a---to --wi.
m__________ t__________ n____
m-k-n-c-i-i t-b-l-s-i-o n-w-.
-----------------------------
mekīnachini tebelashito newi.
|
మా కార్ చెడిపోయింది
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
mekīnachini tebelashito newi.
|
| మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు |
ያ-መ-ነው መ---ን-ስለ-በ-ሸ ነው።
ያ_____ መ____ ስ_____ ነ__
ያ-መ-ነ- መ-ና-ን ስ-ተ-ላ- ነ-።
-----------------------
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
0
ya--m---an--i m--ī------------t----ashe---wi.
y____________ m__________ s____________ n____
y-l-m-t-a-e-i m-k-n-c-i-i s-l-t-b-l-s-e n-w-.
---------------------------------------------
yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
|
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
|
| ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? |
ለ--ድን ነው -ዎ---ል--ት?
ለ____ ነ_ ሰ__ ያ_____
ለ-ን-ን ነ- ሰ-ች ያ-መ-ት-
-------------------
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
0
l-m-n--i-i new---e----------me-’---?
l_________ n___ s______ y___________
l-m-n-d-n- n-w- s-w-c-i y-l-m-t-u-i-
------------------------------------
leminidini newi sewochi yalimet’uti?
|
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
leminidini newi sewochi yalimet’uti?
|
| వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు |
ባ-ር-አ--ጣቸው
ባ__ አ_____
ባ-ር አ-ለ-ቸ-
----------
ባቡር አመለጣቸው
0
baburi ----e---c-ewi
b_____ ā____________
b-b-r- ā-e-e-’-c-e-i
--------------------
baburi āmelet’achewi
|
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
ባቡር አመለጣቸው
baburi āmelet’achewi
|
| వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు |
እ-ሱ--ልመጡት ባ--------- -ው-።
እ__ ያ____ ባ__ አ_____ ነ_ ።
እ-ሱ ያ-መ-ት ባ-ር አ-ል-ቸ- ነ- ።
-------------------------
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
0
i-e-u y-l-------i-babu-i ām-l-t’achewi-n-wi-.
i____ y__________ b_____ ā____________ n___ .
i-e-u y-l-m-t-u-i b-b-r- ā-i-i-’-c-e-i n-w- .
---------------------------------------------
inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
|
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
|
| మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
ለ-ን አል-ጣህም/--ም?
ለ__ አ______ ሽ__
ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-?
---------------
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
0
l--in- ā-i-----h--i- -----?
l_____ ā____________ s_____
l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i-
---------------------------
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
|
| నన్ను రానీయలేదు |
አ---ቀደልኝም
አ________
አ-ተ-ቀ-ል-ም
---------
አልተፈቀደልኝም
0
ā-i-e---’ed--inyimi
ā__________________
ā-i-e-e-’-d-l-n-i-i
-------------------
ālitefek’edelinyimi
|
నన్ను రానీయలేదు
አልተፈቀደልኝም
ālitefek’edelinyimi
|
| నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు |
ያልመጣ-ት --ልተ-ቀ-ልኝ---ረ።
ያ_____ ስ________ ነ___
ያ-መ-ሁ- ስ-ል-ፈ-ደ-ኝ ነ-ረ-
---------------------
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
0
ya-----’-hu---si-al--e-e----eli-y--nebe-e.
y____________ s___________________ n______
y-l-m-t-a-u-i s-l-l-t-f-k-e-e-i-y- n-b-r-.
------------------------------------------
yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.
|
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.
|