నేను-నాది-నా |
እኔ –-የኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
i---– --nē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
|
నేను-నాది-నా
እኔ – የኔ
inē – yenē
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు |
ቁል-ን-ማግ-ት------ም።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
k-u------ m----yet----ic---i--mi.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు |
ት--ን -ግኘ---ል--ኩም።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
t-k-t-n-----i-y-ti -lich-li-um-.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
አ-ተ- ----ያን--ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
ān-t-/ c-- –---nite/-hī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ānite/ chī – yanite/chī
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? |
ቁ-ፍ-ን/ሽን አ---ው/--?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k’---f--ini/s--n--āge------i/sh-w-?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? |
ትኬትህ-/ሽ--አገኘ-ው-ሽ-?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
t---tihi-i---ini-āgen------/shi--?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
అతను-అతనిది |
እ-----ሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
isu-- ye-u
i__ – y___
i-u – y-s-
----------
isu – yesu
|
అతను-అతనిది
እሱ – የሱ
isu – yesu
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
የ- ቁልፍ-የት-እ-ዳለ-ታ-ቃ--/--ሽ?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
y-s- -’----- -e-i in--al---a-ik--le--/-------?
y___ k______ y___ i______ t___________________
y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
----------------------------------------------
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
የ---ኬ- የት -ንዳ- -ው-ለ-/ያ-ሽ?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
y-s- --kē-i y--i-i-idal---awi--a---i-ya----i?
y___ t_____ y___ i______ t___________________
y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
---------------------------------------------
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
ఆమె-ఆమెది |
እሷ-– -እሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
is-- – ye’-swa
i___ – y______
i-w- – y-’-s-a
--------------
iswa – ye’iswa
|
ఆమె-ఆమెది
እሷ – የእሷ
iswa – ye’iswa
|
ఆమె డబ్బు పోయింది |
የእሷ---ዘብ የለ-።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
ye-iswa -e-iz-bi-ye-e-i.
y______ g_______ y______
y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-.
------------------------
ye’iswa genizebi yelemi.
|
ఆమె డబ్బు పోయింది
የእሷ ገንዘብ የለም።
ye’iswa genizebi yelemi.
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది |
እና--እሷ የ--ክ ---- የለ-።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
ina -e’isw--ye---i-i ---id-m- yel---.
i__ y______ y_______ k_______ y______
i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-.
-------------------------------------
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
|
మనము-మన |
እ- – የ-ኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
in-----y--in-a
i___ – y______
i-y- – y-’-n-a
--------------
inya – ye’inya
|
మనము-మన
እኛ – የእኛ
inya – ye’inya
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు |
የእ- ወንድ አያ-----ተ- ነው።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
y--i-y- w-n--i -yat--h-----ten-a --w-.
y______ w_____ ā____ h__________ n____
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-.
--------------------------------------
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది |
የ-ኛ--ት-አያት -ነኛ -ት።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
y-’iny---ēt- -ya---t’-n-nya ----.
y______ s___ ā____ t_______ n____
y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-.
---------------------------------
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
እናን- – -እና-ተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
ina-ite-–------a---e
i______ – y_________
i-a-i-e – y-’-n-n-t-
--------------------
inanite – ye’inanite
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
እናንተ – የእናንተ
inanite – ye’inanite
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? |
ልጆች---እ--ተ---- -----?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
l-joch-- ye----n--- āba-i --ti--e-i?
l_______ y_________ ā____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? |
ል--- ---ን---ናት የት ና-?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
l----hi- y-’-nanit- -n-ti-yeti--a-i?
l_______ y_________ i____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
|