คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 2   »   lt Praeitis 2

82 [แปดสิบสอง]

อดีตกาล 2

อดีตกาล 2

82 [aštuoniasdešimt du]

Praeitis 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
แล้วคุณต้องเรียกรถพยาบาลไหม? Ar-t-----ėj-i---kvi-s---g----ąją-p---lbą? A_ t_ t______ i________ g_______ p_______ A- t- t-r-j-i i-k-i-s-i g-e-t-j- p-g-l-ą- ----------------------------------------- Ar tu turėjai iškviesti greitąją pagalbą? 0
แล้วคุณต้องเรียกหมอไหม? Ar-t--turėj-- iškvies-i-gyd-t--ą? A_ t_ t______ i________ g________ A- t- t-r-j-i i-k-i-s-i g-d-t-j-? --------------------------------- Ar tu turėjai iškviesti gydytoją? 0
แล้วคุณต้องเรียกตำรวจไหม? Ar--- --r--ai--š-v-esti-p--i-ij-? A_ t_ t______ i________ p________ A- t- t-r-j-i i-k-i-s-i p-l-c-j-? --------------------------------- Ar tu turėjai iškviesti policiją? 0
เบอร์โทรศัพทอยู่กับคุณไหม? เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ A------]----i-e ----fono-n-m---? K------(aš- j- t---ja-. A_ (____ t_____ t_______ n______ K_ t__ (___ j_ t_______ A- (-ū-] t-r-t- t-l-f-n- n-m-r-? K- t-k (-š- j- t-r-j-u- -------------------------------------------------------- Ar (jūs] turite telefono numerį? Ką tik (aš] jį turėjau. 0
ที่อยู่อยู่กับคุณไหม ครับ / คะ? เมื่อก ี้ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ A- --ūs]-turite--d-e-ą- Ką--i----š] -į--urėj-u. A_ (____ t_____ a______ K_ t__ (___ j_ t_______ A- (-ū-] t-r-t- a-r-s-? K- t-k (-š- j- t-r-j-u- ----------------------------------------------- Ar (jūs] turite adresą? Ką tik (aš] jį turėjau. 0
แผนที่เมืองอยู่กับคุณไหม เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีมันอยู่เลย A---j-s- t-r--- mi--to--la-ą- Ką tik (a-- -į t-r-ja-. A_ (____ t_____ m_____ p_____ K_ t__ (___ j_ t_______ A- (-ū-] t-r-t- m-e-t- p-a-ą- K- t-k (-š- j- t-r-j-u- ----------------------------------------------------- Ar (jūs] turite miesto planą? Ką tik (aš] jį turėjau. 0
เขามาตรงเวลาไหม? เขามาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ Ar-jis at-y-- ---t--- -a-k-- J-s-nega---o-at---t----a---ti l----. A_ j__ a_____ / a____ l_____ J__ n_______ a______ / a_____ l_____ A- j-s a-v-k- / a-ė-o l-i-u- J-s n-g-l-j- a-v-k-i / a-e-t- l-i-u- ----------------------------------------------------------------- Ar jis atvyko / atėjo laiku? Jis negalėjo atvykti / ateiti laiku. 0
เขาหาทางพบไหม? เขาหาทางไม่พบ ครับ / คะ A--ji- -ado kel--- -i----galė-o---s-i-k----. A_ j__ r___ k_____ J__ n_______ r____ k_____ A- j-s r-d- k-l-ą- J-s n-g-l-j- r-s-i k-l-o- -------------------------------------------- Ar jis rado kelią? Jis negalėjo rasti kelio. 0
เขาเข้าใจคุณไหม? เขาไม่เข้าใจ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ A---is-tav- su-rato?---s-nega--jo --nę---u-r---i. A_ j__ t___ s_______ J__ n_______ m____ s________ A- j-s t-v- s-p-a-o- J-s n-g-l-j- m-n-s s-p-a-t-. ------------------------------------------------- Ar jis tave suprato? Jis negalėjo manęs suprasti. 0
ทำไมคุณมาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ? K--ėl -t-]----alėj-i atv-kt--/ ---i-i -a--u? K____ (___ n________ a______ / a_____ l_____ K-d-l (-u- n-g-l-j-i a-v-k-i / a-e-t- l-i-u- -------------------------------------------- Kodėl (tu] negalėjai atvykti / ateiti laiku? 0
ทำไมคุณหาทางไม่พบ ครับ / คะ? K---- --u]-negal-j---ras-i --l--? K____ (___ n________ r____ k_____ K-d-l (-u- n-g-l-j-i r-s-i k-l-o- --------------------------------- Kodėl (tu] negalėjai rasti kelio? 0
ทำไมคุณไม่เข้าใจเขา ครับ / คะ? K-dėl-(tu- -e-a---a--j- su-r-sti? K____ (___ n________ j_ s________ K-d-l (-u- n-g-l-j-i j- s-p-a-t-? --------------------------------- Kodėl (tu] negalėjai jo suprasti? 0
ผม / ดิฉัน มาตรงเวลาไม่ได้เพราะว่าไม่มีรถเมล์ (Aš--n--al--a- -t-y-ti----ku, n-s-n-va----o-------sa-. (___ n________ a______ l_____ n__ n________ a_________ (-š- n-g-l-j-u a-v-k-i l-i-u- n-s n-v-ž-a-o a-t-b-s-s- ------------------------------------------------------ (Aš] negalėjau atvykti laiku, nes nevažiavo autobusas. 0
ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง (-š]--e-a-ė--u ras-i-ke-----n-s -et-r-j-- --es-o -la-o. (___ n________ r____ k_____ n__ n________ m_____ p_____ (-š- n-g-l-j-u r-s-i k-l-o- n-s n-t-r-j-u m-e-t- p-a-o- ------------------------------------------------------- (Aš] negalėjau rasti kelio, nes neturėjau miesto plano. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจเขาเพราะว่าดนตรีดังเกินไป (-š- n-gal-j-u -o-sup-as-i----s --z--a b--o-toki- g-r-i----ri-k--i--a. (___ n________ j_ s________ n__ m_____ b___ t____ g____ / t___________ (-š- n-g-l-j-u j- s-p-a-t-, n-s m-z-k- b-v- t-k-a g-r-i / t-i-k-m-n-a- ---------------------------------------------------------------------- (Aš] negalėjau jo suprasti, nes muzika buvo tokia garsi / triukšminga. 0
ผม / ดิฉัน ต้องนั่งรถแท็กซี่ (A-]-tu---au-v------------i. (___ t______ v_______ t_____ (-š- t-r-j-u v-ž-u-t- t-k-i- ---------------------------- (Aš] turėjau važiuoti taksi. 0
ผม / ดิฉัน ต้องซื้อแผนที่เมือง (-š]-----j-u-nus-p---ti-mi-s-o pl---. (___ t______ n_________ m_____ p_____ (-š- t-r-j-u n-s-p-r-t- m-e-t- p-a-ą- ------------------------------------- (Aš] turėjau nusipirkti miesto planą. 0
ผม / ดิฉัน ต้องปิดวิทยุ (Aš--tur-j---išj-ngt- r--iją. (___ t______ i_______ r______ (-š- t-r-j-u i-j-n-t- r-d-j-. ----------------------------- (Aš] turėjau išjungti radiją. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -