คู่มือสนทนา

th อดีตกาลของกริยาช่วย 2   »   lt Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 2

88 [แปดสิบแปด]

อดีตกาลของกริยาช่วย 2

อดีตกาลของกริยาช่วย 2

88 [aštuoniasdešimt aštuoni]

Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
ลูกชาย ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นตุ๊กตา Ma-o sū-u- n--orėj---aist- su---l-. M___ s____ n_______ ž_____ s_ l____ M-n- s-n-s n-n-r-j- ž-i-t- s- l-l-. ----------------------------------- Mano sūnus nenorėjo žaisti su lėle. 0
ลูกสาว ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นฟุตบอล Ma-o -u-t- n--o---- --ist- -u--ol-. M___ d____ n_______ ž_____ f_______ M-n- d-k-ė n-n-r-j- ž-i-t- f-t-o-o- ----------------------------------- Mano duktė nenorėjo žaisti futbolo. 0
ภรรยาของผมไม่อยากเล่นหมากรุกกับผม Man- žm-na --no---o s--ma-im--ž-ist--šachm-t---. M___ ž____ n_______ s_ m_____ ž_____ š__________ M-n- ž-o-a n-n-r-j- s- m-n-m- ž-i-t- š-c-m-t-i-. ------------------------------------------------ Mano žmona nenorėjo su manimi žaisti šachmatais. 0
ลูก ๆของ ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปเดินเล่น Ma-o --i----n-n---j- eiti--a--vai--či---. M___ v_____ n_______ e___ p______________ M-n- v-i-a- n-n-r-j- e-t- p-s-v-i-š-i-t-. ----------------------------------------- Mano vaikai nenorėjo eiti pasivaikščioti. 0
พวกเขาไม่อยากจัดห้อง J-e -----ėjo -vark--- kamb-ri-. J__ n_______ t_______ k________ J-e n-n-r-j- t-a-k-t- k-m-a-i-. ------------------------------- Jie nenorėjo tvarkyti kambario. 0
พวกเขาไม่อยากไปนอน J-e--en---j--eit-----go--. J__ n_______ e___ m_______ J-e n-n-r-j- e-t- m-e-o-i- -------------------------- Jie nenorėjo eiti miegoti. 0
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานไอศครีม Ja--b-v---ega--ma v--g------d-. J__ b___ n_______ v______ l____ J-m b-v- n-g-l-m- v-l-y-i l-d-. ------------------------------- Jam buvo negalima valgyti ledų. 0
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานช็อคโกแล็ต Jam--uv- ne--lima----g-ti -----ad-. J__ b___ n_______ v______ š________ J-m b-v- n-g-l-m- v-l-y-i š-k-l-d-. ----------------------------------- Jam buvo negalima valgyti šokolado. 0
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานลูกกวาด Ja----vo-neg---m- -a----i -a-da--ių. J__ b___ n_______ v______ s_________ J-m b-v- n-g-l-m- v-l-y-i s-l-a-n-ų- ------------------------------------ Jam buvo negalima valgyti saldainių. 0
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ขออะไรให้ตัวเองได้บางอย่าง A- g-l--a- /-ma- bu---l-i-ta k--no-- --geida-t-. A_ g______ / m__ b___ l_____ k_ n___ p__________ A- g-l-j-u / m-n b-v- l-i-t- k- n-r- p-g-i-a-t-. ------------------------------------------------ Aš galėjau / man buvo leista ko nors pageidauti. 0
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ซื้อชุดให้ตัวเองได้ หนึ่งชุด Aš g-l-j-----ma- b-vo l-i-ta -u-i-i-kt--su-nelę. A_ g______ / m__ b___ l_____ n_________ s_______ A- g-l-j-u / m-n b-v- l-i-t- n-s-p-r-t- s-k-e-ę- ------------------------------------------------ Aš galėjau / man buvo leista nusipirkti suknelę. 0
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาตให้หยิบช็อคโกแล็ตให้ตัวเอง หนึ่งชิ้น Aš-ga---a- /-----bu-o--eist- p--mt----ld-i--. A_ g______ / m__ b___ l_____ p_____ s________ A- g-l-j-u / m-n b-v- l-i-t- p-i-t- s-l-a-n-. --------------------------------------------- Aš galėjau / man buvo leista paimti saldainį. 0
คุณ สูบบุหรี่บนเครื่องบินได้หรือ? Ar -----l-j---/-a---au b--o -ei-ta -------------e? A_ t_ g______ / a_ t__ b___ l_____ r_____ l_______ A- t- g-l-j-i / a- t-u b-v- l-i-t- r-k-t- l-k-u-e- -------------------------------------------------- Ar tu galėjai / ar tau buvo leista rūkyti lėktuve? 0
คุณ ดื่มเบียร์ในโรงพยาบาลได้หรือ? A---u -a-ėj-- /-a----u bu-o ---s-------n--ėj---e-ti al-? A_ t_ g______ / a_ t__ b___ l_____ l_________ g____ a___ A- t- g-l-j-i / a- t-u b-v- l-i-t- l-g-n-n-j- g-r-i a-ų- -------------------------------------------------------- Ar tu galėjai / ar tau buvo leista ligoninėje gerti alų? 0
คุณ นำสุนัขเข้ามาในโรงแรมได้หรือ? Ar tu --lė--i / ar-t-u-b--o-l-is-- p--ii-ti šun- --vi-š-utį? A_ t_ g______ / a_ t__ b___ l_____ p_______ š___ į v________ A- t- g-l-j-i / a- t-u b-v- l-i-t- p-s-i-t- š-n- į v-e-b-t-? ------------------------------------------------------------ Ar tu galėjai / ar tau buvo leista pasiimti šunį į viešbutį? 0
ในช่วงพักร้อนเด็ก ๆ ได้รับอนุญาติให้อยู่ข้างนอกด้นานขึ้น Pe--atos-og-s-v--k---g--ė-- --v--k-ms---v--l--s-a-ilg-- b--i-----e. P__ a________ v_____ g_____ / v______ b___ l_____ i____ b___ l_____ P-r a-o-t-g-s v-i-a- g-l-j- / v-i-a-s b-v- l-i-t- i-g-i b-t- l-u-e- ------------------------------------------------------------------- Per atostogas vaikai galėjo / vaikams buvo leista ilgai būti lauke. 0
พวกเขาได้รับอนุญาติให้เล่นที่สนามได้นาน Jie ----j--/-------b--o --ista il--- žai----kie-e. J__ g_____ / j____ b___ l_____ i____ ž_____ k_____ J-e g-l-j- / j-e-s b-v- l-i-t- i-g-i ž-i-t- k-e-e- -------------------------------------------------- Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai žaisti kieme. 0
พวกเขาได้รับอนุญาตให้นอนดึกได้ Jie ga------ -i-m----vo-----t--il-ai---i-- -i--oti. J__ g_____ / j____ b___ l_____ i____ n____ m_______ J-e g-l-j- / j-e-s b-v- l-i-t- i-g-i n-i-i m-e-o-i- --------------------------------------------------- Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai neiti miegoti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -