คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การมาถึง   »   lt Viešbutyje — atvykimas

27 [ยี่สิบเจ็ด]

ในโรงแรม-การมาถึง

ในโรงแรม-การมาถึง

27 [dvidešimt septyni]

Viešbutyje — atvykimas

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? Ar-turi-e-l-i--- k-----į? A_ t_____ l_____ k_______ A- t-r-t- l-i-v- k-m-a-į- ------------------------- Ar turite laisvą kambarį? 0
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ (--) -ž---a-i---kamba--. (___ u_________ k_______ (-š- u-s-s-k-a- k-m-a-į- ------------------------ (Aš) užsisakiau kambarį. 0
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ Ma-o pav--d- —-M-ul-r (i-). M___ p______ — M_____ (____ M-n- p-v-r-ė — M-u-e- (-s-. --------------------------- Mano pavardė — Miuler (is). 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ Ma-----k---vie-vi-č-o-kamb----. M__ r_____ v_________ k________ M-n r-i-i- v-e-v-e-i- k-m-a-i-. ------------------------------- Man reikia vienviečio kambario. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ Man-r--ki-----v-eč-o -a-bar--. M__ r_____ d________ k________ M-n r-i-i- d-i-i-č-o k-m-a-i-. ------------------------------ Man reikia dviviečio kambario. 0
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? Kiek-----uoja-----ar-s-už------? K___ k_______ k_______ u_ n_____ K-e- k-i-u-j- k-m-a-y- u- n-k-į- -------------------------------- Kiek kainuoja kambarys už naktį? 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ (Aš--no---ia---a-ba-i--su--o-ia. (___ n_______ k_______ s_ v_____ (-š- n-r-č-a- k-m-a-i- s- v-n-a- -------------------------------- (Aš) norėčiau kambario su vonia. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ (--)--or-č-au-ka-ba-i--s- d---. (___ n_______ k_______ s_ d____ (-š- n-r-č-a- k-m-a-i- s- d-š-. ------------------------------- (Aš) norėčiau kambario su dušu. 0
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? A---al-u ---at--- -am-arį? A_ g____ p_______ k_______ A- g-l-u p-m-t-t- k-m-a-į- -------------------------- Ar galiu pamatyti kambarį? 0
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? Ar-čia -ra-g-----s? A_ č__ y__ g_______ A- č-a y-a g-r-ž-s- ------------------- Ar čia yra garažas? 0
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? Ar-----yr- ----as? A_ č__ y__ s______ A- č-a y-a s-i-a-? ------------------ Ar čia yra seifas? 0
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? A--či- -ra---k--s? A_ č__ y__ f______ A- č-a y-a f-k-a-? ------------------ Ar čia yra faksas? 0
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ G-r-i, aš --u-k-mbarį. G_____ a_ i__ k_______ G-r-i- a- i-u k-m-a-į- ---------------------- Gerai, aš imu kambarį. 0
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ Či- r--ta-. Č__ r______ Č-a r-k-a-. ----------- Čia raktai. 0
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ Čia-m--o-ba-a-a-. Č__ m___ b_______ Č-a m-n- b-g-ž-s- ----------------- Čia mano bagažas. 0
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? K--i-tą v--a--ą -us-y-ia-? K______ v______ p_________ K-l-n-ą v-l-n-ą p-s-y-i-i- -------------------------- Kelintą valandą pusryčiai? 0
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? Keli-----a--n--------s? K______ v______ p______ K-l-n-ą v-l-n-ą p-e-ū-? ----------------------- Kelintą valandą pietūs? 0
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? K---n-ą--al-ndą -a---ienė? K______ v______ v_________ K-l-n-ą v-l-n-ą v-k-r-e-ė- -------------------------- Kelintą valandą vakarienė? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -