คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 2   »   bs Prošlost 2

82 [แปดสิบสอง]

อดีตกาล 2

อดีตกาล 2

82 [osamdeset i dva]

Prošlost 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บอสเนีย เล่น มากกว่า
แล้วคุณต้องเรียกรถพยาบาลไหม? Jesi----m-------m-ra-a--v--- -itn- ----ć? J___ l_ m____ / m_____ z____ h____ p_____ J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i h-t-u p-m-ć- ----------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć? 0
แล้วคุณต้องเรียกหมอไหม? J----li--o-ao --mo-a-a z--ti do--or-? J___ l_ m____ / m_____ z____ d_______ J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i d-k-o-a- ------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati doktora? 0
แล้วคุณต้องเรียกตำรวจไหม? J-s---i ---a--- m----a z-a-i----ic--u? J___ l_ m____ / m_____ z____ p________ J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i p-l-c-j-? -------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati policiju? 0
เบอร์โทรศัพทอยู่กับคุณไหม? เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ Imat--l- b--j --le---a?-U-r-v- sa--ga-ima- / ---la. I____ l_ b___ t________ U_____ s__ g_ i___ / i_____ I-a-e l- b-o- t-l-f-n-? U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a- --------------------------------------------------- Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala. 0
ที่อยู่อยู่กับคุณไหม ครับ / คะ? เมื่อก ี้ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ I-at---i-a---s-? Up--vo---- je im---/----la. I____ l_ a______ U_____ s__ j_ i___ / i_____ I-a-e l- a-r-s-? U-r-v- s-m j- i-a- / i-a-a- -------------------------------------------- Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala. 0
แผนที่เมืองอยู่กับคุณไหม เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีมันอยู่เลย I-a-e--i--la----a--? -pr--o --- -a-i--- - ---la. I____ l_ p___ g_____ U_____ s__ g_ i___ / i_____ I-a-e l- p-a- g-a-a- U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a- ------------------------------------------------ Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala. 0
เขามาตรงเวลาไหม? เขามาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ Da -i--e-do-a- na-v--j--e- -n----e-moga---oći-n- vrij-m-. D_ l_ j_ d____ n_ v_______ O_ n___ m____ d___ n_ v_______ D- l- j- d-š-o n- v-i-e-e- O- n-j- m-g-o d-ć- n- v-i-e-e- --------------------------------------------------------- Da li je došao na vrijeme? On nije mogao doći na vrijeme. 0
เขาหาทางพบไหม? เขาหาทางไม่พบ ครับ / คะ Je l----on--ao-put? O- --je m-g-o-pr-n--- p-t. J_ l_ p_______ p___ O_ n___ m____ p______ p___ J- l- p-o-a-a- p-t- O- n-j- m-g-o p-o-a-i p-t- ---------------------------------------------- Je li pronašao put? On nije mogao pronaći put. 0
เขาเข้าใจคุณไหม? เขาไม่เข้าใจ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ D---- te j---- --z-mi-? ----e n----mog-----z--j-ti. D_ l_ t_ j_ o_ r_______ O_ m_ n___ m____ r_________ D- l- t- j- o- r-z-m-o- O- m- n-j- m-g-o r-z-m-e-i- --------------------------------------------------- Da li te je on razumio? On me nije mogao razumjeti. 0
ทำไมคุณมาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ? Zašto--i-- m---- /-m--la---ć- n- vr-jem-? Z____ n___ m____ / m____ d___ n_ v_______ Z-š-o n-s- m-g-o / m-g-a d-ć- n- v-i-e-e- ----------------------------------------- Zašto nisi mogao / mogla doći na vrijeme? 0
ทำไมคุณหาทางไม่พบ ครับ / คะ? Z--t----s- m--ao-----g-- -r-na-i put? Z____ n___ m____ / m____ p______ p___ Z-š-o n-s- m-g-o / m-g-a p-o-a-i p-t- ------------------------------------- Zašto nisi mogao / mogla pronaći put? 0
ทำไมคุณไม่เข้าใจเขา ครับ / คะ? Z-št- -- -------g-o - mo-l- r---m-et-? Z____ g_ n___ m____ / m____ r_________ Z-š-o g- n-s- m-g-o / m-g-a r-z-m-e-i- -------------------------------------- Zašto ga nisi mogao / mogla razumjeti? 0
ผม / ดิฉัน มาตรงเวลาไม่ได้เพราะว่าไม่มีรถเมล์ J- ni-a--mog-- - mogla d-ć- n- v-ijeme,-jer --je-bi-- a-tob--a. J_ n____ m____ / m____ d___ n_ v_______ j__ n___ b___ a________ J- n-s-m m-g-o / m-g-a d-ć- n- v-i-e-e- j-r n-j- b-l- a-t-b-s-. --------------------------------------------------------------- Ja nisam mogao / mogla doći na vrijeme, jer nije bilo autobusa. 0
ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง Ja-n-s-m mog-- ---ogla ---na-i-pu-------n--a---m-o p-a---ra--. J_ n____ m____ / m____ p______ p___ j__ n____ i___ p___ g_____ J- n-s-m m-g-o / m-g-a p-o-a-i p-t- j-r n-s-m i-a- p-a- g-a-a- -------------------------------------------------------------- Ja nisam mogao / mogla pronaći put, jer nisam imao plan grada. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจเขาเพราะว่าดนตรีดังเกินไป J---- ni--m mo-ao --mo--- r--u-je-i, j-- -- ----k- ---- --eg--s-a. J_ g_ n____ m____ / m____ r_________ j__ j_ m_____ b___ p_________ J- g- n-s-m m-g-o / m-g-a r-z-m-e-i- j-r j- m-z-k- b-l- p-e-l-s-a- ------------------------------------------------------------------ Ja ga nisam mogao / mogla razumjeti, jer je muzika bila preglasna. 0
ผม / ดิฉัน ต้องนั่งรถแท็กซี่ J- -am--o--o-- mora-a-u--ti--ak--. J_ s__ m____ / m_____ u____ t_____ J- s-m m-r-o / m-r-l- u-e-i t-k-i- ---------------------------------- Ja sam morao / morala uzeti taksi. 0
ผม / ดิฉัน ต้องซื้อแผนที่เมือง J----m--ora--/ -orala ---iti -lan ---d-. J_ s__ m____ / m_____ k_____ p___ g_____ J- s-m m-r-o / m-r-l- k-p-t- p-a- g-a-a- ---------------------------------------- Ja sam morao / morala kupiti plan grada. 0
ผม / ดิฉัน ต้องปิดวิทยุ J--s---mo--o-/-m-rala --k-j---ti-ra-i-. J_ s__ m____ / m_____ i_________ r_____ J- s-m m-r-o / m-r-l- i-k-j-č-t- r-d-o- --------------------------------------- Ja sam morao / morala isključiti radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -