คู่มือสนทนา

th การเรียนภาษาต่างชาติ   »   lt (Užsienio) kalbų mokymasis

23 [ยี่สิบสาม]

การเรียนภาษาต่างชาติ

การเรียนภาษาต่างชาติ

23 [dvidešimt trys]

(Užsienio) kalbų mokymasis

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ? Ku---j-s) -okėt---i-p-nų --lbos? K__ (____ m______ i_____ k______ K-r (-ū-) m-k-t-s i-p-n- k-l-o-? -------------------------------- Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos? 0
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ? A- -o-a----r p-r-u-al--kal--? A_ m_____ i_ p________ k_____ A- m-k-t- i- p-r-u-a-ų k-l-ą- ----------------------------- Ar mokate ir portugalų kalbą? 0
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย Taip, (a-) m-ku -- š-ek--iek i--liškai. T____ (___ m___ i_ š___ t___ i_________ T-i-, (-š- m-k- i- š-e- t-e- i-a-i-k-i- --------------------------------------- Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก Ma--at-o--,-jūs ka-bate -a-ai ger--. M__ a______ j__ k______ l____ g_____ M-n a-r-d-, j-s k-l-a-e l-b-i g-r-i- ------------------------------------ Man atrodo, jūs kalbate labai gerai. 0
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก Š--- k-l-os-g--a-p-na--os. Š___ k_____ g___ p________ Š-o- k-l-o- g-n- p-n-š-o-. -------------------------- Šios kalbos gana panašios. 0
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี A--j-s-l-bai---r-i --pr-ntu. A_ j__ l____ g____ s________ A- j-s l-b-i g-r-i s-p-a-t-. ---------------------------- Aš jus labai gerai suprantu. 0
แต่การพูดและการเขียนมันยาก B-t-r----i i--kal---i-y-a--u--u. B__ r_____ i_ k______ y__ s_____ B-t r-š-t- i- k-l-ė-i y-a s-n-u- -------------------------------- Bet rašyti ir kalbėti yra sunku. 0
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก Aš --r d--g--l-i---d-ra-. A_ d__ d___ k_____ d_____ A- d-r d-u- k-a-d- d-r-u- ------------------------- Aš dar daug klaidų darau. 0
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ Pr---u----- -isa-- p--a----i. P_____ m___ v_____ p_________ P-a-a- m-n- v-s-d- p-t-i-y-i- ----------------------------- Prašau mane visada pataisyti. 0
การออกเสียงของคุณดีมาก J--- ta-ti- (---) --sa--g--a. J___ t_____ (____ v____ g____ J-s- t-r-i- (-r-) v-s-i g-r-. ----------------------------- Jūsų tartis (yra) visai gera. 0
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย J-- -urit- ---ide-- ak--n-ą. J__ t_____ n_______ a_______ J-s t-r-t- n-d-d-l- a-c-n-ą- ---------------------------- Jūs turite nedidelį akcentą. 0
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน Ga-i-----p-žinti- -----r -jū-)-a----o-e. G_____ a_________ i_ k__ (____ a________ G-l-m- a-p-ž-n-i- i- k-r (-ū-) a-v-k-t-. ---------------------------------------- Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote. 0
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ? Kok-a --s---im--ji---lba? K____ j___ g______ k_____ K-k-a j-s- g-m-o-i k-l-a- ------------------------- Kokia jūsų gimtoji kalba? 0
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ? A- (j----la-ko-- kal--- k-----? A_ (____ l______ k_____ k______ A- (-ū-) l-n-o-e k-l-o- k-r-u-? ------------------------------- Ar (jūs) lankote kalbos kursus? 0
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ? Ko-į v-do-ė-- -aud----e-- ---kokio vad--ė-io m--o-ės? K___ v_______ n________ / I_ k____ v________ m_______ K-k- v-d-v-l- n-u-o-a-e / I- k-k-o v-d-v-l-o m-k-t-s- ----------------------------------------------------- Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės? 0
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ? D-b-r-(š-u- -et-) ne---au, ---- --- v---n-si. D____ (____ m____ n_______ k___ j__ v________ D-b-r (-i-o m-t-) n-ž-n-u- k-i- j-s v-d-n-s-. --------------------------------------------- Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi. 0
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ Nepri-i-e-- --v-d-nimo. N__________ p__________ N-p-i-i-e-u p-v-d-n-m-. ----------------------- Neprisimenu pavadinimo. 0
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ (-- --- -am----u. (__ j__ p________ (-š j-) p-m-r-a-. ----------------- (Aš jį) pamiršau. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -