คู่มือสนทนา

th อนุประโยค รองลงมาที่ 2   »   lt Šalutiniai sakiniai su kad 2

92 [เก้าสิบสอง]

อนุประโยค รองลงมาที่ 2

อนุประโยค รองลงมาที่ 2

92 [devyniasdešimt du]

Šalutiniai sakiniai su kad 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ นอนกรน M-ne erzi--,-ka- -t---kn-r-i. M___ e______ k__ (___ k______ M-n- e-z-n-, k-d (-u- k-a-k-. ----------------------------- Mane erzina, kad (tu] knarki. 0
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ ดื่มเบียร์เยอะ M-ne ---i----k-- (-u] ge-- t--k-d-u--a-a--. M___ e______ k__ (___ g___ t___ d___ a_____ M-n- e-z-n-, k-d (-u- g-r- t-e- d-u- a-a-s- ------------------------------------------- Mane erzina, kad (tu] geri tiek daug alaus. 0
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ มาช้า Ma----r--n---ka- (-u] --rein- ta-p--ė---. M___ e______ k__ (___ p______ t___ v_____ M-n- e-z-n-, k-d (-u- p-r-i-i t-i- v-l-i- ----------------------------------------- Mane erzina, kad (tu] pareini taip vėlai. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาต้องการหมอ (--] ----u---ad--a- -e--i---y-y-o--. (___ m_____ k__ j__ r_____ g________ (-š- m-n-u- k-d j-m r-i-i- g-d-t-j-. ------------------------------------ (Aš] manau, kad jam reikia gydytojo. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาไม่สบาย (A-] --na-, ka- jis-s--g-. (___ m_____ k__ j__ s_____ (-š- m-n-u- k-d j-s s-r-a- -------------------------- (Aš] manau, kad jis serga. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่าตอนนี้เขาหลับอยู่ (--] -a-a-- ka- -is-da--r-m-ega. (___ m_____ k__ j__ d____ m_____ (-š- m-n-u- k-d j-s d-b-r m-e-a- -------------------------------- (Aš] manau, kad jis dabar miega. 0
เราหวังว่า เขาจะแต่งงานกับลูกสาวของเรา (-es- t-kim-s--k-- -is -e- -ū---dukterį. (____ t_______ k__ j__ v__ m___ d_______ (-e-] t-k-m-s- k-d j-s v-s m-s- d-k-e-į- ---------------------------------------- (Mes] tikimės, kad jis ves mūsų dukterį. 0
เราหวังว่า เขามีเงินมาก (--s]--i---ė-,-k-d j-s--u-----ug pini-ų. (____ t_______ k__ j__ t___ d___ p______ (-e-] t-k-m-s- k-d j-s t-r- d-u- p-n-g-. ---------------------------------------- (Mes] tikimės, kad jis turi daug pinigų. 0
เราหวังว่า เขาเป็นเศรษฐีเงินล้าน (M-s]-tikimė-, --d --- -ra -i---on--r--s. (____ t_______ k__ j__ y__ m_____________ (-e-] t-k-m-s- k-d j-s y-a m-l-j-n-e-i-s- ----------------------------------------- (Mes] tikimės, kad jis yra milijonierius. 0
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า ภรรยาของคุณประสบอุบัติเหตุ (A-- gi-dėj--,---- --v- -mona--u---o av-ri-ą. (___ g________ k__ t___ ž____ t_____ a_______ (-š- g-r-ė-a-, k-d t-v- ž-o-a t-r-j- a-a-i-ą- --------------------------------------------- (Aš] girdėjau, kad tavo žmona turėjo avariją. 0
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า เธอนอนรักษาตัวอยู่ที่โรงพยาบาล (A-] -i-dė--u, ka---i--ul- -igoni----. (___ g________ k__ j_ g___ l__________ (-š- g-r-ė-a-, k-d j- g-l- l-g-n-n-j-. -------------------------------------- (Aš] girdėjau, kad ji guli ligoninėje. 0
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า รถของคุณพังทั้งคัน (--] gi--ėja-, kad--av-----o-obi-i-----i-kai suge-o. (___ g________ k__ t___ a__________ v_______ s______ (-š- g-r-ė-a-, k-d t-v- a-t-m-b-l-s v-s-š-a- s-g-d-. ---------------------------------------------------- (Aš] girdėjau, kad tavo automobilis visiškai sugedo. 0
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณมา Džiugu-/-dž-au----s-, ka--(j-s- --ėjo--. D_____ / d___________ k__ (____ a_______ D-i-g- / d-i-u-i-o-i- k-d (-ū-] a-ė-o-e- ---------------------------------------- Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs] atėjote. 0
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณสนใจ D--ug--/-dž----i-o-i--k---(jūs---omitė-. D_____ / d___________ k__ (____ d_______ D-i-g- / d-i-u-i-o-i- k-d (-ū-] d-m-t-s- ---------------------------------------- Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs] domitės. 0
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณอยากจะซื้อบ้านหลังนั้น Dž-ug- / džia-gi----, kad-(-----no---- --r-ti -a-ą. D_____ / d___________ k__ (____ n_____ p_____ n____ D-i-g- / d-i-u-i-o-i- k-d (-ū-] n-r-t- p-r-t- n-m-. --------------------------------------------------- Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs] norite pirkti namą. 0
ผม / ดิฉัน เกรงว่ารถประจำทางคันสุดท้ายไปแล้ว B--a-----d--a-kuti-----uto-u--s-j---nu-až--v-s. B_____ k__ p_________ a________ j__ n__________ B-j-u- k-d p-s-u-i-i- a-t-b-s-s j-u n-v-ž-a-ę-. ----------------------------------------------- Bijau, kad paskutinis autobusas jau nuvažiavęs. 0
ผม / ดิฉัน เกรงว่าเราจะต้องไปโดยรถแท็กซี่ Bi--u- -a- ---- -e---s važi--t---a--i. B_____ k__ m___ r_____ v_______ t_____ B-j-u- k-d m-m- r-i-ė- v-ž-u-t- t-k-i- -------------------------------------- Bijau, kad mums reikės važiuoti taksi. 0
ผม / ดิฉัน เกรงว่า ผม / ดิฉัน ไม่มีเงินติดตัวมา Bij-u- -ad netu-iu s- savi-i-/--e-a--ė-ia--p---gų. B_____ k__ n______ s_ s_____ / n__________ p______ B-j-u- k-d n-t-r-u s- s-v-m- / n-p-s-ė-i-u p-n-g-. -------------------------------------------------- Bijau, kad neturiu su savimi / nepasiėmiau pinigų. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -