คู่มือสนทนา

th การทำความรู้จัก   »   lt Susipažinti

3 [สาม]

การทำความรู้จัก

การทำความรู้จัก

3 [trys]

Susipažinti

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! S-e-ki! S______ S-e-k-! ------- Sveiki! 0
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! L--- d-e-a! L___ d_____ L-b- d-e-a- ----------- Laba diena! 0
สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀? K--p--e-a-i? K___ s______ K-i- s-k-s-? ------------ Kaip sekasi? 0
คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? Ar j-s (at----te-/-----e)-i-----op-s? A_ j__ (________ / e_____ i_ E_______ A- j-s (-t-y-o-e / e-a-e- i- E-r-p-s- ------------------------------------- Ar jūs (atvykote / esate) iš Europos? 0
คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? A- -ūs ----y---e-/-es-te) -- -m-r--os? A_ j__ (________ / e_____ i_ A________ A- j-s (-t-y-o-e / e-a-e- i- A-e-i-o-? -------------------------------------- Ar jūs (atvykote / esate) iš Amerikos? 0
คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? A- ----(atvyk------e-a-e) iš-Az--os? A_ j__ (________ / e_____ i_ A______ A- j-s (-t-y-o-e / e-a-e- i- A-i-o-? ------------------------------------ Ar jūs (atvykote / esate) iš Azijos? 0
คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀? Ku--ame-v--š---yj--(j-s) -y-----e? K______ v_________ (____ g________ K-r-a-e v-e-b-t-j- (-ū-) g-v-n-t-? ---------------------------------- Kuriame viešbutyje (jūs) gyvenate? 0
คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀? A--jau -l--i -e-a-e- ---? A_ j__ i____ (______ č___ A- j-u i-g-i (-s-t-) č-a- ------------------------- Ar jau ilgai (esate) čia? 0
คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀? A- i--a----ū---či--b--i-e --i--it-)? A_ i____ (____ č__ b_____ (_________ A- i-g-i (-ū-] č-a b-s-t- (-i-s-t-)- ------------------------------------ Ar ilgai (jūs] čia būsite (liksite)? 0
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀? A- --ms čia---ti-ka? A_ j___ č__ p_______ A- j-m- č-a p-t-n-a- -------------------- Ar jums čia patinka? 0
คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? Ar-----)---a-a--st--au--t-? A_ (____ č__ a_____________ A- (-ū-) č-a a-o-t-g-u-a-e- --------------------------- Ar (jūs) čia atostogaujate? 0
มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀! A---nkyk-te --n--k-da n-rs! A__________ m___ k___ n____ A-l-n-y-i-e m-n- k-d- n-r-! --------------------------- Aplankykite mane kada nors! 0
นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀ Čia ---- adre--s. Č__ m___ a_______ Č-a m-n- a-r-s-s- ----------------- Čia mano adresas. 0
เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀? A----es- -yt----a-i---ys-me- --Pasima----m -----? A_ (____ r____ p____________ / P__________ r_____ A- (-e-) r-t-j p-s-m-t-s-m-? / P-s-m-t-s-m r-t-j- ------------------------------------------------- Ar (mes) rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj? 0
ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ Laba- g--la, -aš--j---esu k---k- -umat-s / ---ačiusi. L____ g_____ (___ j__ e__ k__ k_ n______ / n_________ L-b-i g-i-a- (-š- j-u e-u k-i k- n-m-t-s / n-m-č-u-i- ----------------------------------------------------- Labai gaila, (aš) jau esu kai ką numatęs / numačiusi. 0
ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀! I-i! I___ I-i- ---- Iki! 0
แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀! Iki pa--ma-ym-! I__ p__________ I-i p-s-m-t-m-! --------------- Iki pasimatymo! 0
แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀! (I-- gr----!----Kol-k-s! (___ g_______ / K__ k___ (-k- g-e-t-!- / K-l k-s- ------------------------ (Iki greito!) / Kol kas! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -