คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 2   »   lt ką pagrįsti 2

76 [เจ็ดสิบหก]

เหตุผลบางประการ 2

เหตุผลบางประการ 2

76 [septyniasdešimt šeši]

ką pagrįsti 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? K-d-l-----ė---? K____ n________ K-d-l n-a-ė-a-? --------------- Kodėl neatėjai? 0
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ (-š-----g--. (___ s______ (-š- s-r-a-. ------------ (Aš] sirgau. 0
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ (A-- n--t-j-u- ne-----gau. (___ n________ n__ s______ (-š- n-a-ė-a-, n-s s-r-a-. -------------------------- (Aš] neatėjau, nes sirgau. 0
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? Kodė-----nea----? K____ j_ n_______ K-d-l j- n-a-ė-o- ----------------- Kodėl ji neatėjo? 0
เธอง่วง ครับ / ค่ะ Ji---vo-pa-a-g---. J_ b___ p_________ J- b-v- p-v-r-u-i- ------------------ Ji buvo pavargusi. 0
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ J-----tė-----es-buv- p--a--usi. J_ n_______ n__ b___ p_________ J- n-a-ė-o- n-s b-v- p-v-r-u-i- ------------------------------- Ji neatėjo, nes buvo pavargusi. 0
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? K---- ji- n--t---? K____ j__ n_______ K-d-l j-s n-a-ė-o- ------------------ Kodėl jis neatėjo? 0
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ Jis --tur-jo---r--- nen-rė-o. J__ n_______ n___ / n________ J-s n-t-r-j- n-r- / n-n-r-j-. ----------------------------- Jis neturėjo noro / nenorėjo. 0
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ J-s-nea-ė--, -e---etur--o ---o-- --n-rėjo. J__ n_______ n__ n_______ n___ / n________ J-s n-a-ė-o- n-s n-t-r-j- n-r- / n-n-r-j-. ------------------------------------------ Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo. 0
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? Kod-- -jūs] -ea-ėj---? K____ (____ n_________ K-d-l (-ū-] n-a-ė-o-e- ---------------------- Kodėl (jūs] neatėjote? 0
รถของเราเสีย ครับ / คะ M-sų-automo---is-s------. M___ a__________ s_______ M-s- a-t-m-b-l-s s-g-d-s- ------------------------- Mūsų automobilis sugedęs. 0
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ (M--- --atėj--e- ne--m--ų--u-o--bi--s su-e--s. (____ n_________ n__ m___ a__________ s_______ (-e-] n-a-ė-o-e- n-s m-s- a-t-m-b-l-s s-g-d-s- ---------------------------------------------- (Mes] neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs. 0
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? K--ė---m-nė- ne-t-jo? K____ ž_____ n_______ K-d-l ž-o-ė- n-a-ė-o- --------------------- Kodėl žmonės neatėjo? 0
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ J-----v-la-- --n---ė-o-- tr-u-inį. J__ p_______ / n______ į t________ J-e p-v-l-v- / n-s-ė-o į t-a-k-n-. ---------------------------------- Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį. 0
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ J-e-ne-t-j-, --------lavo - -r-u--nį. J__ n_______ n__ p_______ į t________ J-e n-a-ė-o- n-s p-v-l-v- į t-a-k-n-. ------------------------------------- Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį. 0
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? K-d-- (t-- --a-ė-a-? K____ (___ n________ K-d-l (-u- n-a-ė-a-? -------------------- Kodėl (tu] neatėjai? 0
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต Ma- -ele--o. M__ n_______ M-n n-l-i-o- ------------ Man neleido. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต (Aš] -e-t-jau----s-m-n nele-do. (___ n________ n__ m__ n_______ (-š- n-a-ė-a-, n-s m-n n-l-i-o- ------------------------------- (Aš] neatėjau, nes man neleido. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -