คู่มือสนทนา

th ประโยคคำสั่ง 1   »   lt Liepiamoji nuosaka 1

89 [แปดสิบเก้า]

ประโยคคำสั่ง 1

ประโยคคำสั่ง 1

89 [aštuoniasdešimt devyni]

Liepiamoji nuosaka 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย! Tu-t-k--ti-g-n-s — ne-----o---t---i--s! T_ t___ t_______ — n____ t___ t________ T- t-k- t-n-i-y- — n-b-k t-k- t-n-i-y-! --------------------------------------- Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys! 0
คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย! T--t--- -l----m-eg--—------g------p -l--i! T_ t___ i____ m____ — n_______ t___ i_____ T- t-i- i-g-i m-e-i — n-m-e-o- t-i- i-g-i- ------------------------------------------ Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai! 0
คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ! T- --ip-v--a---ar-i-- — -e--re-k t-ip -ėl--! T_ t___ v____ p______ — n_______ t___ v_____ T- t-i- v-l-i p-r-i-i — n-p-r-i- t-i- v-l-i- -------------------------------------------- Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai! 0
คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ! T- t---------a- -uo-i-s- — nesij-o- -aip -ars-a-! T_ t___ g______ j_______ — n_______ t___ g_______ T- t-i- g-r-i-i j-o-i-s- — n-s-j-o- t-i- g-r-i-i- ------------------------------------------------- Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai! 0
คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ! T- -aip--y--ai-ka-bi —-nek--b---tai- t--i-i! T_ t___ t_____ k____ — n_______ t___ t______ T- t-i- t-l-a- k-l-i — n-k-l-ė- t-i- t-l-a-! -------------------------------------------- Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai! 0
คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ! Tu -e--da-g-g-r--- n--er--tie---au-! T_ p__ d___ g___ — n_____ t___ d____ T- p-r d-u- g-r- — n-g-r- t-e- d-u-! ------------------------------------ Tu per daug geri — negerk tiek daug! 0
คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย! T- -er -au- -ū--i-- ne-ū-yk t-ek d-u-! T_ p__ d___ r____ — n______ t___ d____ T- p-r d-u- r-k-i — n-r-k-k t-e- d-u-! -------------------------------------- Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug! 0
คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป! Tu-per d--g d-r-i-— ned-rbk t-----a-g! T_ p__ d___ d____ — n______ t___ d____ T- p-r d-u- d-r-i — n-d-r-k t-e- d-u-! -------------------------------------- Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug! 0
คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ! T--t-ip --e-------ž-u-j- --nev---u-k-t-ip --e-tai! T_ t___ g______ v_______ — n________ t___ g_______ T- t-i- g-e-t-i v-ž-u-j- — n-v-ž-u-k t-i- g-e-t-i- -------------------------------------------------- Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai! 0
ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! S-ok-tės- -o-----u----! S________ p___ M_______ S-o-i-ė-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Stokitės, pone Miuleri! 0
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! Sė-ki-ės, p--- ---l-ri! S________ p___ M_______ S-s-i-ė-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Sėskitės, pone Miuleri! 0
นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! Sė-ėkite- -on- --u-e-i! S________ p___ M_______ S-d-k-t-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Sėdėkite, pone Miuleri! 0
ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ! Tur----e k-nt-y--s! T_______ k_________ T-r-k-t- k-n-r-b-s- ------------------- Turėkite kantrybės! 0
มีเวลา ไม่ต้องรีบ! Ne---b-kit-! N___________ N-s-u-ė-i-e- ------------ Neskubėkite! 0
รอสักครู่ นะครับ / นะคะ! Pal------ minu-ė-ę! P________ m________ P-l-u-i-e m-n-t-l-! ------------------- Palaukite minutėlę! 0
ระวังนะ ครับ / คะ! B----e-a-sa--u-! B_____ a________ B-k-t- a-s-r-u-! ---------------- Būkite atsargus! 0
กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! A-e--i----aik-! A_______ l_____ A-e-k-t- l-i-u- --------------- Ateikite laiku! 0
อย่าโง่นักซิ! Ne--kit- -v--l-s! N_______ k_______ N-b-k-t- k-a-l-s- ----------------- Nebūkite kvailas! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -