คู่มือสนทนา

th สันธานซ้อนสันธาน   »   fr Conjonctions doubles

98 [เก้าสิบแปด]

สันธานซ้อนสันธาน

สันธานซ้อนสันธาน

98 [quatre-vingt-dix-huit]

Conjonctions doubles

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฝรั่งเศส เล่น มากกว่า
การเดินทางสนุกก็จริง แต่เหนื่อยเกินไป L---------é-a-------e- --au-m-is --o--fatiga-t. L_ v_____ é____ c_____ b___ m___ t___ f________ L- v-y-g- é-a-t c-r-e- b-a- m-i- t-o- f-t-g-n-. ----------------------------------------------- Le voyage était certes beau mais trop fatigant. 0
รถไฟมาตรงเวลาก็จริง แต่คนแน่นเกินไป L--tr-i- é---t --rtes à l---u-e---a-s-----l-t. L_ t____ é____ c_____ à l_______ m___ c_______ L- t-a-n é-a-t c-r-e- à l-h-u-e- m-i- c-m-l-t- ---------------------------------------------- Le train était certes à l’heure, mais complet. 0
โรงแรมอยู่สบายก็จริง แต่แพงเกินไป L----e- ét-it --rtes ag--ab-e--mai- t--p--he-. L______ é____ c_____ a________ m___ t___ c____ L-h-t-l é-a-t c-r-e- a-r-a-l-, m-i- t-o- c-e-. ---------------------------------------------- L’hôtel était certes agréable, mais trop cher. 0
เขานั่งรถเมล์หรือไม่ก็นั่งรถไฟ Il pr-n- s--t le b-- so-t l--t---n. I_ p____ s___ l_ b__ s___ l_ t_____ I- p-e-d s-i- l- b-s s-i- l- t-a-n- ----------------------------------- Il prend soit le bus soit le train. 0
เขามาวันนี้ตอนค่ำหรือไม่ก็พรุ่งนี้แต่เช้า I---i--t--oit c--s--r---i- --m--n-m--in. I_ v____ s___ c_ s___ s___ d_____ m_____ I- v-e-t s-i- c- s-i- s-i- d-m-i- m-t-n- ---------------------------------------- Il vient soit ce soir soit demain matin. 0
เขาพักอยู่กับเราหรือไม่ก็พักที่โรงแรม Il ---- -oi- --ez nou---o-- à--’hôt--. I_ l___ s___ c___ n___ s___ à l_______ I- l-g- s-i- c-e- n-u- s-i- à l-h-t-l- -------------------------------------- Il loge soit chez nous soit à l’hôtel. 0
เธอพูดทั้งภาษาสเปน และภาษาอังกฤษ Elle ---le-no--seu-em-nt ---spa---- m--- -us--------l-i-. E___ p____ n__ s________ l_________ m___ a____ l_________ E-l- p-r-e n-n s-u-e-e-t l-e-p-g-o- m-i- a-s-i l-a-g-a-s- --------------------------------------------------------- Elle parle non seulement l’espagnol mais aussi l’anglais. 0
เธอเคยอยู่ทั้งในแมดริด และในลอนดอน Ell-----é-u---n-se--e-e-t-à -ad-----a-- ---s----Lon-res. E___ a v___ n__ s________ à M_____ m___ a____ à L_______ E-l- a v-c- n-n s-u-e-e-t à M-d-i- m-i- a-s-i à L-n-r-s- -------------------------------------------------------- Elle a vécu non seulement à Madrid mais aussi à Londres. 0
เธอรู้จักทั้งประเทศสเปน และประเทศอังกฤษ Ell----nnaît-non---ule-ent -’-s-agn- ---s -us-i-l-Ang--ter--. E___ c______ n__ s________ l________ m___ a____ l____________ E-l- c-n-a-t n-n s-u-e-e-t l-E-p-g-e m-i- a-s-i l-A-g-e-e-r-. ------------------------------------------------------------- Elle connaît non seulement l’Espagne mais aussi l’Angleterre. 0
เขาไม่ได้โง่เท่านั้น แต่ยังขี้เกียจอีกด้วย I- e---n-- -eule-en--b---,-m----a-ss---are-s--x. I_ e__ n__ s________ b____ m___ a____ p_________ I- e-t n-n s-u-e-e-t b-t-, m-i- a-s-i p-r-s-e-x- ------------------------------------------------ Il est non seulement bête, mais aussi paresseux. 0
เธอไม่ได้สวยเพียงอย่างเดียว แต่ยังฉลาดอีกด้วย Elle-e-t n-----u---e----o---, -a---a--s- i-t---i----e. E___ e__ n__ s________ j_____ m___ a____ i____________ E-l- e-t n-n s-u-e-e-t j-l-e- m-i- a-s-i i-t-l-i-e-t-. ------------------------------------------------------ Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente. 0
เธอไม่ได้พูดแค่ภาษาเยอรมันเท่านั้น แต่ยังพูดภาษาฝรั่งเศสอีกด้วย E-le-par-e -o--s------n--l’--l-ma--- -a-- a-ssi--e---a-ç-i-. E___ p____ n__ s________ l__________ m___ a____ l_ f________ E-l- p-r-e n-n s-u-e-e-t l-a-l-m-n-, m-i- a-s-i l- f-a-ç-i-. ------------------------------------------------------------ Elle parle non seulement l’allemand, mais aussi le français. 0
ผม / ดิฉัน เล่นไม่ได้ทั้งเปียโน และกีตาร์ J---- s--- ---er -- -u ---n- -- d--l---uit--e. J_ n_ s___ j____ n_ d_ p____ n_ d_ l_ g_______ J- n- s-i- j-u-r n- d- p-a-o n- d- l- g-i-a-e- ---------------------------------------------- Je ne sais jouer ni du piano ni de la guitare. 0
ผม / ดิฉัน เต้นไม่ได้ทั้งวอลซ์ และแซมบ้า J--n- sa---d--ser-----a va-se ni -a ----a. J_ n_ s___ d_____ n_ l_ v____ n_ l_ s_____ J- n- s-i- d-n-e- n- l- v-l-e n- l- s-m-a- ------------------------------------------ Je ne sais danser ni la valse ni la samba. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบทั้งโอเปร่า และบัลเล่ย์ J--n’-i-e ni l----r-----l- b---e-. J_ n_____ n_ l______ n_ l_ b______ J- n-a-m- n- l-o-é-a n- l- b-l-e-. ---------------------------------- Je n’aime ni l’opéra ni le ballet. 0
ยิ่ง คุณ ทำงานเร็วเท่าไหร่ ก็จะยิ่งเสร็จเร็วขึ้นเท่านั้น Plus--- -r---il--s---te----ut---t- ---a- ---m-n-. P___ t_ t_________ v____ p_____ t_ a____ t_______ P-u- t- t-a-a-l-e- v-t-, p-u-ô- t- a-r-s t-r-i-é- ------------------------------------------------- Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé. 0
ยิ่ง คุณ มาเร็วเท่าไหร่ คุณ ก็จะไปได้เร็ว เท่านั้น P-utôt--u---e-s,--lu-ôt -u se-a- -arti. P_____ t_ v_____ p_____ t_ s____ p_____ P-u-ô- t- v-e-s- p-u-ô- t- s-r-s p-r-i- --------------------------------------- Plutôt tu viens, plutôt tu seras parti. 0
คนเรายิ่งแก่เท่าไหร่ ก็ยิ่งเกียจคร้านขึ้นเท่านั้น P----on --ei--it,-pl-s-----i-e -e me--re - -----e. P___ o_ v________ p___ o_ a___ s_ m_____ à l______ P-u- o- v-e-l-i-, p-u- o- a-m- s- m-t-r- à l-a-s-. -------------------------------------------------- Plus on vieillit, plus on aime se mettre à l’aise. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -