คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   fr A la discothèque

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [quarante-six]

A la discothèque

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฝรั่งเศส เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? E-t-ce q-e c---- pla-e -s- l-b-e-? E_____ q__ c____ p____ e__ l____ ? E-t-c- q-e c-t-e p-a-e e-t l-b-e ? ---------------------------------- Est-ce que cette place est libre ? 0
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? Pu---j- m-a--eoir - --té----v-us-? P______ m________ à c___ d_ v___ ? P-i---e m-a-s-o-r à c-t- d- v-u- ? ---------------------------------- Puis-je m’asseoir à côté de vous ? 0
เชิญ ครับ / คะ J--v-u---n ---e. J_ v___ e_ p____ J- v-u- e- p-i-. ---------------- Je vous en prie. 0
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? Comme---tro--e-------l----siqu- ? C______ t___________ l_ m______ ? C-m-e-t t-o-v-z-v-u- l- m-s-q-e ? --------------------------------- Comment trouvez-vous la musique ? 0
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ U--p-----o--f----. U_ p__ t___ f_____ U- p-u t-o- f-r-e- ------------------ Un peu trop forte. 0
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ M-is ------upe-j-ue--r-- --e-. M___ l_ g_____ j___ t___ b____ M-i- l- g-o-p- j-u- t-è- b-e-. ------------------------------ Mais le groupe joue très bien. 0
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? Ve-------s-souven----- ? V_________ s______ i__ ? V-n-z-v-u- s-u-e-t i-i ? ------------------------ Venez-vous souvent ici ? 0
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ N------e-t-la--rem---e---i-. N___ c____ l_ p_______ f____ N-n- c-e-t l- p-e-i-r- f-i-. ---------------------------- Non, c’est la première fois. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ J--n-y---a-s --c-re j---i- ve---. J_ n__ é____ e_____ j_____ v_____ J- n-y é-a-s e-c-r- j-m-i- v-n-e- --------------------------------- Je n’y étais encore jamais venue. 0
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? Voul---v-u- d----r-? V__________ d_____ ? V-u-e---o-s d-n-e- ? -------------------- Voulez-vous danser ? 0
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ P----tar----e-t-être. P___ t____ p_________ P-u- t-r-, p-u---t-e- --------------------- Plus tard, peut-être. 0
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ J- -- sa-- -a--trè- ---- dans--. J_ n_ s___ p__ t___ b___ d______ J- n- s-i- p-s t-è- b-e- d-n-e-. -------------------------------- Je ne sais pas très bien danser. 0
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ C’--- trè- --m---. C____ t___ s______ C-e-t t-è- s-m-l-. ------------------ C’est très simple. 0
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู Je vous -ontr--ai. J_ v___ m_________ J- v-u- m-n-r-r-i- ------------------ Je vous montrerai. 0
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ N-----l---- --e-au----foi-. N___ p_____ u__ a____ f____ N-n- p-u-ô- u-e a-t-e f-i-. --------------------------- Non, plutôt une autre fois. 0
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? E-t-c---u---ou- -tt---ez -ue---’---? E_____ q__ v___ a_______ q________ ? E-t-c- q-e v-u- a-t-n-e- q-e-q-’-n ? ------------------------------------ Est-ce que vous attendez quelqu’un ? 0
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ Ou-,---- ami. O___ m__ a___ O-i- m-n a-i- ------------- Oui, mon ami. 0
เขามาแล้ว คะ I- -r--v- -u-te---r-i--e --u- ! I_ a_____ j____ d_______ n___ ! I- a-r-v- j-s-e d-r-i-r- n-u- ! ------------------------------- Il arrive juste derrière nous ! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -