คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   fr A l’aéroport

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [trente-cinq]

A l’aéroport

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฝรั่งเศส เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ Je-vo--ra-s-r---rver --e p-ac----- l- --l-pou----hè-es. J_ v_______ r_______ u__ p____ s__ l_ v__ p___ A_______ J- v-u-r-i- r-s-r-e- u-e p-a-e s-r l- v-l p-u- A-h-n-s- ------------------------------------------------------- Je voudrais réserver une place sur le vol pour Athènes. 0
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? Es--c- -ue ---st ----ol-d-rec- ? E_____ q__ c____ u_ v__ d_____ ? E-t-c- q-e c-e-t u- v-l d-r-c- ? -------------------------------- Est-ce que c’est un vol direct ? 0
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ U-- pl-ce--rès d---u---t--o- ---e--, s’-l vo-s--l-î-. U__ p____ p___ d_ h_____ n__ f______ s___ v___ p_____ U-e p-a-e p-è- d- h-b-o- n-n f-m-u-, s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------------------------------- Une place près du hublot non fumeur, s’il vous plaît. 0
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ Je-vou-r-i- ------m---m- rése-va---n. J_ v_______ c________ m_ r___________ J- v-u-r-i- c-n-i-m-r m- r-s-r-a-i-n- ------------------------------------- Je voudrais confirmer ma réservation. 0
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ J- vou--ais--n-u-er-m--rése-vat-o-. J_ v_______ a______ m_ r___________ J- v-u-r-i- a-n-l-r m- r-s-r-a-i-n- ----------------------------------- Je voudrais annuler ma réservation. 0
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ J--v-udra-s mo-i--er ma -é---vat-on. J_ v_______ m_______ m_ r___________ J- v-u-r-i- m-d-f-e- m- r-s-r-a-i-n- ------------------------------------ Je voudrais modifier ma réservation. 0
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? Qua-d-pa---l-----ch----a-ion-p-u--R-me ? Q____ p___ l_ p_______ a____ p___ R___ ? Q-a-d p-r- l- p-o-h-i- a-i-n p-u- R-m- ? ---------------------------------------- Quand part le prochain avion pour Rome ? 0
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? Y a-t--- ---o-- -e-- pl------e--i-r--? Y a_____ e_____ d___ p_____ d_ l____ ? Y a-t-i- e-c-r- d-u- p-a-e- d- l-b-e ? -------------------------------------- Y a-t-il encore deux places de libre ? 0
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ N-n,-n-us n--v--s-plu--q-’--e p-ac- d--l-bre. N___ n___ n______ p___ q_____ p____ d_ l_____ N-n- n-u- n-a-o-s p-u- q-’-n- p-a-e d- l-b-e- --------------------------------------------- Non, nous n’avons plus qu’une place de libre. 0
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? Quan- -st-c---ue n--- --t--r-s-on--? Q____ e_____ q__ n___ a___________ ? Q-a-d e-t-c- q-e n-u- a-t-r-i-s-n- ? ------------------------------------ Quand est-ce que nous atterrissons ? 0
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? Qu-nd-se--n--n-u- l----s ? Q____ s__________ l_____ ? Q-a-d s-r-n---o-s l---a- ? -------------------------- Quand serons-nous là-bas ? 0
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? Q-and es---- ----------par- ---r-----e-t---v-l-e-? Q____ e_____ q____ b__ p___ p___ l_ c___________ ? Q-a-d e-t-c- q-’-n b-s p-r- p-u- l- c-n-r---i-l- ? -------------------------------------------------- Quand est-ce qu’un bus part pour le centre-ville ? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? C-e-------e---l-s- ? C____ v____ v_____ ? C-e-t v-t-e v-l-s- ? -------------------- C’est votre valise ? 0
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? C’--t v---e sac ? C____ v____ s__ ? C-e-t v-t-e s-c ? ----------------- C’est votre sac ? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Ce -o-t vo--ba-a-e- ? C_ s___ v__ b______ ? C- s-n- v-s b-g-g-s ? --------------------- Ce sont vos bagages ? 0
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? Co-b--n-d- bag-g-s--ui--j--e-----er ? C______ d_ b______ p______ e_______ ? C-m-i-n d- b-g-g-s p-i---e e-p-r-e- ? ------------------------------------- Combien de bagages puis-je emporter ? 0
ยี่สิบกิโลกรัม Vi-gt --l-s. V____ k_____ V-n-t k-l-s- ------------ Vingt kilos. 0
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? Q-o-,-s-ul-me-t -ing--kilos-? Q____ s________ v____ k____ ? Q-o-, s-u-e-e-t v-n-t k-l-s ? ----------------------------- Quoi, seulement vingt kilos ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -