คู่มือสนทนา

th อดีตกาล ของกริยาช่วย 1   »   fr Passé des modaux 1

87 [แปดสิบเจ็ด]

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

87 [quatre-vingt-sept]

Passé des modaux 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฝรั่งเศส เล่น มากกว่า
เราต้องรดน้ำดอกไม้ N--- -ev--ns--rro--r-les --e-r-. N___ d______ a______ l__ f______ N-u- d-v-o-s a-r-s-r l-s f-e-r-. -------------------------------- Nous devions arroser les fleurs. 0
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ N-u- -e----s r--g-- -’appa---m---. N___ d______ r_____ l_____________ N-u- d-v-o-s r-n-e- l-a-p-r-e-e-t- ---------------------------------- Nous devions ranger l’appartement. 0
เราต้องล้างจาน No-- -e----s l-v-r -- v-is-el--. N___ d______ l____ l_ v_________ N-u- d-v-o-s l-v-r l- v-i-s-l-e- -------------------------------- Nous devions laver la vaisselle. 0
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? V-u- --viez-paye--la f-c---e-? V___ d_____ p____ l_ f______ ? V-u- d-v-e- p-y-r l- f-c-u-e ? ------------------------------ Vous deviez payer la facture ? 0
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? Vo-s d---ez -ay-- l-e----e-? V___ d_____ p____ l_______ ? V-u- d-v-e- p-y-r l-e-t-é- ? ---------------------------- Vous deviez payer l’entrée ? 0
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? Vous--e-ie-----e- l’am-----? V___ d_____ p____ l_______ ? V-u- d-v-e- p-y-r l-a-e-d- ? ---------------------------- Vous deviez payer l’amende ? 0
ใครต้องลาจากกัน? Q----e--it---r- -di---? Q__ d_____ d___ a____ ? Q-i d-v-i- d-r- a-i-u ? ----------------------- Qui devait dire adieu ? 0
ใครต้องกลับบ้านก่อน? Qui -ev-it---l-r----a --i--n-de-bo--e-h-u---? Q__ d_____ a____ à l_ m_____ d_ b____ h____ ? Q-i d-v-i- a-l-r à l- m-i-o- d- b-n-e h-u-e ? --------------------------------------------- Qui devait aller à la maison de bonne heure ? 0
ใครต้องนั่งรถไฟ? Q-- ---a-t---e-dre -e-t---n ? Q__ d_____ p______ l_ t____ ? Q-i d-v-i- p-e-d-e l- t-a-n ? ----------------------------- Qui devait prendre le train ? 0
เราไม่อยากอยู่นาน No---ne---ul-ons--as res--- lo--t-m-s. N___ n_ v_______ p__ r_____ l_________ N-u- n- v-u-i-n- p-s r-s-e- l-n-t-m-s- -------------------------------------- Nous ne voulions pas rester longtemps. 0
เราไม่อยากดื่มอะไร N-u--n- ---l-o----ien -oire. N___ n_ v_______ r___ b_____ N-u- n- v-u-i-n- r-e- b-i-e- ---------------------------- Nous ne voulions rien boire. 0
เราไม่อยากรบกวน Nous -e ---l--ns pas -é-ang-r. N___ n_ v_______ p__ d________ N-u- n- v-u-i-n- p-s d-r-n-e-. ------------------------------ Nous ne voulions pas déranger. 0
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ Je-----a-s--us-----l-p-o-e-. J_ v______ j____ t__________ J- v-u-a-s j-s-e t-l-p-o-e-. ---------------------------- Je voulais juste téléphoner. 0
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ Je vo----s----m--d-- u--taxi. J_ v______ c________ u_ t____ J- v-u-a-s c-m-a-d-r u- t-x-. ----------------------------- Je voulais commander un taxi. 0
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน En fai-, -- v-ula-- -e-tr-r ---a -ai-on. E_ f____ j_ v______ r______ à l_ m______ E- f-i-, j- v-u-a-s r-n-r-r à l- m-i-o-. ---------------------------------------- En fait, je voulais rentrer à la maison. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ Je-p-n--is-q-e t--v-ulai- a---le--t----m--. J_ p______ q__ t_ v______ a______ t_ f_____ J- p-n-a-s q-e t- v-u-a-s a-p-l-r t- f-m-e- ------------------------------------------- Je pensais que tu voulais appeler ta femme. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล J- pen-ais q---tu-v-u-ai- ap---e----s-----e-g--men-s. J_ p______ q__ t_ v______ a______ l__ r______________ J- p-n-a-s q-e t- v-u-a-s a-p-l-r l-s r-n-e-g-e-e-t-. ----------------------------------------------------- Je pensais que tu voulais appeler les renseignements. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า J--p-n---s --- -u -o-l--s -o--a-d-r--ne -izza. J_ p______ q__ t_ v______ c________ u__ p_____ J- p-n-a-s q-e t- v-u-a-s c-m-a-d-r u-e p-z-a- ---------------------------------------------- Je pensais que tu voulais commander une pizza. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -