คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   fr En taxi

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38 [trente-huit]

En taxi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฝรั่งเศส เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ Ve---l---m’a-pe-er--- -ax-, s-il vo-s----î-. V_______ m________ u_ t____ s___ v___ p_____ V-u-l-e- m-a-p-l-r u- t-x-, s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------------- Veuillez m’appeler un taxi, s’il vous plaît. 0
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? C-mbi-n -------q-e ça co-------qu------gare-? C______ e_____ q__ ç_ c____ j______ l_ g___ ? C-m-i-n e-t-c- q-e ç- c-û-e j-s-u-à l- g-r- ? --------------------------------------------- Combien est-ce que ça coûte jusqu’à la gare ? 0
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? C--b--- ------ que ç--co--e---sq-’à-l’a---p-r- ? C______ e_____ q__ ç_ c____ j______ l_________ ? C-m-i-n e-t-c- q-e ç- c-û-e j-s-u-à l-a-r-p-r- ? ------------------------------------------------ Combien est-ce que ça coûte jusqu’à l’aéroport ? 0
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ To-t-dr-it, s’---v-u- -laî-. T___ d_____ s___ v___ p_____ T-u- d-o-t- s-i- v-u- p-a-t- ---------------------------- Tout droit, s’il vous plaît. 0
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ A---oit-- --i---ou--p----. A d______ s___ v___ p_____ A d-o-t-, s-i- v-u- p-a-t- -------------------------- A droite, s’il vous plaît. 0
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ P-e-ez-la prem-------ga---- a- coin,----l v-u- pl---. P_____ l_ p_______ à g_____ a_ c____ s___ v___ p_____ P-e-e- l- p-e-i-r- à g-u-h- a- c-i-, s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------------------------------- Prenez la première à gauche au coin, s’il vous plaît. 0
ผม / ดิฉัน รีบ J- s-i-----ssé. J_ s___ p______ J- s-i- p-e-s-. --------------- Je suis pressé. 0
ผม / ดิฉัน มีเวลา J--- -----m--. J___ l_ t_____ J-a- l- t-m-s- -------------- J’ai le temps. 0
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ Al-e- pl-- len----nt, s-il-vo-- p-aît. A____ p___ l_________ s___ v___ p_____ A-l-z p-u- l-n-e-e-t- s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------- Allez plus lentement, s’il vous plaît. 0
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ Arrêtez-v-us -ci- s-il ---s -l--t. A___________ i___ s___ v___ p_____ A-r-t-z-v-u- i-i- s-i- v-u- p-a-t- ---------------------------------- Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît. 0
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ A-t--dez -n --ment,-s-i--------la--. A_______ u_ m______ s___ v___ p_____ A-t-n-e- u- m-m-n-, s-i- v-u- p-a-t- ------------------------------------ Attendez un moment, s’il vous plaît. 0
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ Je-revie-s--out -e s-it-. J_ r______ t___ d_ s_____ J- r-v-e-s t-u- d- s-i-e- ------------------------- Je reviens tout de suite. 0
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ Don-e---o--u- -e--,--’-l-vous pl-ît. D_________ u_ r____ s___ v___ p_____ D-n-e---o- u- r-ç-, s-i- v-u- p-a-t- ------------------------------------ Donnez-moi un reçu, s’il vous plaît. 0
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน J--n’-i pa- -e --n--ie. J_ n___ p__ d_ m_______ J- n-a- p-s d- m-n-a-e- ----------------------- Je n’ai pas de monnaie. 0
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ C---- bon, -arde--l- -o---ie. C____ b___ g_____ l_ m_______ C-e-t b-n- g-r-e- l- m-n-a-e- ----------------------------- C’est bon, gardez la monnaie. 0
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ Condui----mo----ce--e -d----e. C____________ à c____ a_______ C-n-u-s-z-m-i à c-t-e a-r-s-e- ------------------------------ Conduisez-moi à cette adresse. 0
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ C----i--z-m-- à--et hôte-. C____________ à c__ h_____ C-n-u-s-z-m-i à c-t h-t-l- -------------------------- Conduisez-moi à cet hôtel. 0
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ C--d--------i à--a--l-g-. C____________ à l_ p_____ C-n-u-s-z-m-i à l- p-a-e- ------------------------- Conduisez-moi à la plage. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -