คู่มือสนทนา

th คำวิเศษณ์   »   fr Adverbes

100 [หนึ่งร้อย]

คำวิเศษณ์

คำวิเศษณ์

100 [cent]

Adverbes

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฝรั่งเศส เล่น มากกว่า
เคย – ยังไม่เคย déjà-- p-s -n-o-e d___ – p__ e_____ d-j- – p-s e-c-r- ----------------- déjà – pas encore 0
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? A--z-vo-- d--à-été-- ---l-n-? A________ d___ é__ à B_____ ? A-e---o-s d-j- é-é à B-r-i- ? ----------------------------- Avez-vous déjà été à Berlin ? 0
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ N-n,--as ---or-. N___ p__ e______ N-n- p-s e-c-r-. ---------------- Non, pas encore. 0
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน q--l--’un –--er-o--e q________ – p_______ q-e-q-’-n – p-r-o-n- -------------------- quelqu’un – personne 0
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? Connai-s---vous -uel--’un -c--? C______________ q________ i__ ? C-n-a-s-e---o-s q-e-q-’-n i-i ? ------------------------------- Connaissez-vous quelqu’un ici ? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ N--- j- ne-c---ai- pers-----i-i. N___ j_ n_ c______ p_______ i___ N-n- j- n- c-n-a-s p-r-o-n- i-i- -------------------------------- Non, je ne connais personne ici. 0
ยัง(คง] – ไม่...(แล้ว] enco-e - ne---.-plus e_____ – n_ .__ p___ e-c-r- – n- .-. p-u- -------------------- encore – ne ... plus 0
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? R----z-------n-or- -on--e-----c--? R__________ e_____ l________ i__ ? R-s-e---o-s e-c-r- l-n-t-m-s i-i ? ---------------------------------- Restez-vous encore longtemps ici ? 0
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ Non, -e-ne-r-s------s --ngtemps-i-i. N___ j_ n_ r____ p___ l________ i___ N-n- j- n- r-s-e p-u- l-n-t-m-s i-i- ------------------------------------ Non, je ne reste plus longtemps ici. 0
อะไรอีก – ไม่(่...]อีกแล้ว e-co-- q-el-u---h--- –--lus -i-n e_____ q______ c____ – p___ r___ e-c-r- q-e-q-e c-o-e – p-u- r-e- -------------------------------- encore quelque chose – plus rien 0
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? Vo--e--vous -n-o-- -oi-- -u-l--e---os- ? V__________ e_____ b____ q______ c____ ? V-u-e---o-s e-c-r- b-i-e q-e-q-e c-o-e ? ---------------------------------------- Voulez-vous encore boire quelque chose ? 0
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ No-- -- -- --s-re p-u----e-. N___ j_ n_ d_____ p___ r____ N-n- j- n- d-s-r- p-u- r-e-. ---------------------------- Non, je ne désire plus rien. 0
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย dé-- -u-l--e-ch--e --e--o-e r-en d___ q______ c____ – e_____ r___ d-j- q-e-q-e c-o-e – e-c-r- r-e- -------------------------------- déjà quelque chose – encore rien 0
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? Ave---o-s dé-à --ngé q--l-ue -h-s--? A________ d___ m____ q______ c____ ? A-e---o-s d-j- m-n-é q-e-q-e c-o-e ? ------------------------------------ Avez-vous déjà mangé quelque chose ? 0
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ N-n- j- n’-- en--r- -ie-------. N___ j_ n___ e_____ r___ m_____ N-n- j- n-a- e-c-r- r-e- m-n-é- ------------------------------- Non, je n’ai encore rien mangé. 0
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว e----e -u-lqu’u- - p--s-p--so-ne e_____ q________ – p___ p_______ e-c-r- q-e-q-’-n – p-u- p-r-o-n- -------------------------------- encore quelqu’un – plus personne 0
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? E-t--- --e qu-l--’-n vo--r--t --core-un -af- ? E_____ q__ q________ v_______ e_____ u_ c___ ? E-t-c- q-e q-e-q-’-n v-u-r-i- e-c-r- u- c-f- ? ---------------------------------------------- Est-ce que quelqu’un voudrait encore un café ? 0
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ N--, p-us ---so-n-. N___ p___ p________ N-n- p-u- p-r-o-n-. ------------------- Non, plus personne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -