ኣነ - ናተይ
저 - 제
저 – 제
저 – 제
-----
저 – 제
0
j-o – je
j__ – j_
j-o – j-
--------
jeo – je
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ።
저- 제 열쇠를 - -겠--.
저_ 제 열__ 못 찾____
저- 제 열-를 못 찾-어-.
----------------
저는 제 열쇠를 못 찾겠어요.
0
j-----n-je -e-l-o---u--mo- -hajg-s--e---.
j______ j_ y__________ m__ c_____________
j-o-e-n j- y-o-s-e-e-l m-s c-a-g-s---o-o-
-----------------------------------------
jeoneun je yeolsoeleul mos chajgess-eoyo.
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ።
저는 제 열쇠를 못 찾겠어요.
jeoneun je yeolsoeleul mos chajgess-eoyo.
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ።
저는-제 -- 못--겠어요.
저_ 제 표_ 못 찾____
저- 제 표- 못 찾-어-.
---------------
저는 제 표를 못 찾겠어요.
0
j---e-n----pyo-eul -o- -haj-----e---.
j______ j_ p______ m__ c_____________
j-o-e-n j- p-o-e-l m-s c-a-g-s---o-o-
-------------------------------------
jeoneun je pyoleul mos chajgess-eoyo.
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ።
저는 제 표를 못 찾겠어요.
jeoneun je pyoleul mos chajgess-eoyo.
ንስኻ - ናትካ
당신-- 당-의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
d-n-s-n-- da-g-i--ui
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
ንስኻ - ናትካ
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ?
당-- 열쇠를-찾았-요?
당__ 열__ 찾____
당-의 열-를 찾-어-?
-------------
당신의 열쇠를 찾았어요?
0
da----n--- -e-ls--l-u--chaj--ss-eoy-?
d_________ y__________ c_____________
d-n-s-n-u- y-o-s-e-e-l c-a---s---o-o-
-------------------------------------
dangsin-ui yeolsoeleul chaj-ass-eoyo?
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ?
당신의 열쇠를 찾았어요?
dangsin-ui yeolsoeleul chaj-ass-eoyo?
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ?
당-의--를 ----?
당__ 표_ 찾____
당-의 표- 찾-어-?
------------
당신의 표를 찾았어요?
0
d-ngs---u- ---l--- -haj------o--?
d_________ p______ c_____________
d-n-s-n-u- p-o-e-l c-a---s---o-o-
---------------------------------
dangsin-ui pyoleul chaj-ass-eoyo?
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ?
당신의 표를 찾았어요?
dangsin-ui pyoleul chaj-ass-eoyo?
ንሱ - ንሳ
그----의
그 – 그_
그 – 그-
------
그 – 그의
0
geu-----uui
g__ – g____
g-u – g-u-i
-----------
geu – geuui
ንሱ - ንሳ
그 – 그의
geu – geuui
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
그의--쇠가 -디 있-지--아-?
그_ 열__ 어_ 있__ 알___
그- 열-가 어- 있-지 알-요-
------------------
그의 열쇠가 어디 있는지 알아요?
0
g---i-yeo---eg---o-i --sneunji-a-----?
g____ y________ e___ i________ a______
g-u-i y-o-s-e-a e-d- i-s-e-n-i a---y-?
--------------------------------------
geuui yeolsoega eodi issneunji al-ayo?
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
그의 열쇠가 어디 있는지 알아요?
geuui yeolsoega eodi issneunji al-ayo?
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
그의 표가 -----지-알-요?
그_ 표_ 어_ 있__ 알___
그- 표- 어- 있-지 알-요-
-----------------
그의 표가 어디 있는지 알아요?
0
g-u-i pyo---e-di--s-ne--ji-al--yo?
g____ p____ e___ i________ a______
g-u-i p-o-a e-d- i-s-e-n-i a---y-?
----------------------------------
geuui pyoga eodi issneunji al-ayo?
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
그의 표가 어디 있는지 알아요?
geuui pyoga eodi issneunji al-ayo?
ንሳ - ናታ
그녀-– 그-의
그_ – 그__
그- – 그-의
--------
그녀 – 그녀의
0
geuny-o-- ge--y---i
g______ – g________
g-u-y-o – g-u-y-o-i
-------------------
geunyeo – geunyeoui
ንሳ - ናታ
그녀 – 그녀의
geunyeo – geunyeoui
ገንዘባ ጠፊኡ።
그녀- 돈이---졌-요.
그__ 돈_ 없_____
그-의 돈- 없-졌-요-
-------------
그녀의 돈이 없어졌어요.
0
g-uny--ui-do--i-eo---e-j-eo-s-eo-o.
g________ d____ e__________________
g-u-y-o-i d-n-i e-b---o-y-o-s-e-y-.
-----------------------------------
geunyeoui don-i eobs-eojyeoss-eoyo.
ገንዘባ ጠፊኡ።
그녀의 돈이 없어졌어요.
geunyeoui don-i eobs-eojyeoss-eoyo.
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ።
그리고--녀- 신용--- --졌--.
그__ 그__ 신____ 없_____
그-고 그-의 신-카-도 없-졌-요-
--------------------
그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요.
0
g--l-g- ---ny-o-i -in-yo----d---- e-b--eo--eos--e-yo.
g______ g________ s______________ e__________________
g-u-i-o g-u-y-o-i s-n-y-n-k-d-u-o e-b---o-y-o-s-e-y-.
-----------------------------------------------------
geuligo geunyeoui sin-yongkadeudo eobs-eojyeoss-eoyo.
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ።
그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요.
geuligo geunyeoui sin-yongkadeudo eobs-eojyeoss-eoyo.
ንሕና - ናትና
우리 - 우-의
우_ – 우__
우- – 우-의
--------
우리 – 우리의
0
u-- –---i-i
u__ – u____
u-i – u-i-i
-----------
uli – uliui
ንሕና - ናትና
우리 – 우리의
uli – uliui
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ።
우리- 할아버지--아프세-.
우__ 할____ 아____
우-의 할-버-는 아-세-.
---------------
우리의 할아버지는 아프세요.
0
ul-ui ha----eo-i--un----u-eyo.
u____ h_____________ a________
u-i-i h-l-a-e-j-n-u- a-e-s-y-.
------------------------------
uliui hal-abeojineun apeuseyo.
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ።
우리의 할아버지는 아프세요.
uliui hal-abeojineun apeuseyo.
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ።
우리의 할-니는 -----.
우__ 할___ 건_____
우-의 할-니- 건-하-요-
---------------
우리의 할머니는 건강하세요.
0
ul----h-lme-n--e-- g-on-a---a---o.
u____ h___________ g______________
u-i-i h-l-e-n-n-u- g-o-g-n-h-s-y-.
----------------------------------
uliui halmeonineun geonganghaseyo.
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ።
우리의 할머니는 건강하세요.
uliui halmeonineun geonganghaseyo.
ንስኻትኩም - ናትኩም
너--–--희-의
너_ – 너___
너- – 너-들-
---------
너희 – 너희들의
0
ne-hui-–-neo----e----i
n_____ – n____________
n-o-u- – n-o-u-d-u---i
----------------------
neohui – neohuideul-ui
ንስኻትኩም - ናትኩም
너희 – 너희들의
neohui – neohuideul-ui
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ?
얘들아--너희-- -----디 ---?
얘___ 너___ 아__ 어_ 계___
얘-아- 너-들- 아-는 어- 계-니-
---------------------
얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니?
0
y-edeu---- ---hui--ul-u--app----- -o--------ni?
y_________ n____________ a_______ e___ g_______
y-e-e-l-a- n-o-u-d-u---i a-p-n-u- e-d- g-e-i-i-
-----------------------------------------------
yaedeul-a, neohuideul-ui appaneun eodi gyesini?
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ?
얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니?
yaedeul-a, neohuideul-ui appaneun eodi gyesini?
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ?
얘-아--너희-의---- 어디--시-?
얘___ 너___ 엄__ 어_ 계___
얘-아- 너-들- 엄-는 어- 계-니-
---------------------
얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니?
0
y-ed--l--, --o-ui--ul--i--omma--un eodi-g---in-?
y_________ n____________ e________ e___ g_______
y-e-e-l-a- n-o-u-d-u---i e-m-a-e-n e-d- g-e-i-i-
------------------------------------------------
yaedeul-a, neohuideul-ui eommaneun eodi gyesini?
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ?
얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니?
yaedeul-a, neohuideul-ui eommaneun eodi gyesini?