| ኣነ - ናተይ |
--- –-ש-י
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
an--- -heli
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
ኣነ - ናተይ
אני – שלי
ani – sheli
|
| ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። |
--- ל- --צ--/-ת-א---מפתח --י.
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
a-i-l- mo-se-m-ts-- e---ama-te-x -he-i.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ።
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
| ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። |
א-י--א ---- /-ת -ת-כרט-- הנסי-ה שלי.
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
a-i--o----se-mo-s-- e--k--tis-h---s---h -he-i.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ።
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
| ንስኻ - ናትካ |
---/ --– ש--
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
t--- --s-elk-a/s-----h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
ንስኻ - ናትካ
את / ה – שלך
th/t – shelkha/shelakh
|
| መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? |
---- את המ--ח-של-?
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
m--sa'ta-------- et------t--x shel--a--h-la-h?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ?
מצאת את המפתח שלך?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
| ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? |
---ת ----ר-י--ה--יעה-ש--?
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
m-tsa'-a--a---'t -t kart-s--ane---a- --e-k--/-h-l--h?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
| ንሱ - ንሳ |
ה-א --שלו
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
h-----h--o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
ንሱ - ንሳ
הוא – שלו
hu – shelo
|
| መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? |
---- ה-י----- ת----- ---ת--ש--?
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
atah/at -o-e---yo-e'---e-foh -a---tea--she--?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
| ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? |
א- / ה-י-דע-/ ת-אי---כ--י--ה---עה ש--?
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
a--h/at-y-d---/-ode-at-eyf-h -ar-i--h--es---h---el-?
a______ y_____________ e____ k_____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o-
----------------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
|
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
|
| ንሳ - ናታ |
ה-א ---ל-
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
hi – sh---h
h_ – s_____
h- – s-e-a-
-----------
hi – shelah
|
ንሳ - ናታ
היא – שלה
hi – shelah
|
| ገንዘባ ጠፊኡ። |
ה-ס---ל- אב-.
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
h-kesef -he--h av-d.
h______ s_____ a____
h-k-s-f s-e-a- a-a-.
--------------------
hakesef shelah avad.
|
ገንዘባ ጠፊኡ።
הכסף שלה אבד.
hakesef shelah avad.
|
| ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። |
ו-רטי- ה---א- שלה---ד-ג-----
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
w-k--ti- -a---h-a'y -he-a--avad -am-ke-.
w_______ h_________ s_____ a___ g__ k___
w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n-
----------------------------------------
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
|
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ።
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
|
| ንሕና - ናትና |
--ח-- – שלנו
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
a--x---- she---u
a_____ – s______
a-a-n- – s-e-a-u
----------------
anaxnu – shelanu
|
ንሕና - ናትና
אנחנו – שלנו
anaxnu – shelanu
|
| ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። |
סב--ש--ו-חולה-
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
sa-a-s--l-nu--o-eh.
s___ s______ x_____
s-b- s-e-a-u x-l-h-
-------------------
saba shelanu xoleh.
|
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ።
סבא שלנו חולה.
saba shelanu xoleh.
|
| ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። |
סב-א-של-ו -ר----
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
sa-ta---el-n--b--'-h.
s____ s______ b______
s-v-a s-e-a-u b-i-a-.
---------------------
savta shelanu bri'ah.
|
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ።
סבתא שלנו בריאה.
savta shelanu bri'ah.
|
| ንስኻትኩም - ናትኩም |
אתם-- ------כם----
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
at-m/-ten ----ela-he------a--en
a________ – s__________________
a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n
-------------------------------
atem/aten – shelakhem/shelakhen
|
ንስኻትኩም - ናትኩም
אתם / ן – שלכם / ן
atem/aten – shelakhem/shelakhen
|
| ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? |
ילד-ם --ו-- א-פ- -ב--ש--- ---?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
ye---------a-o-- e-foh-aba--he-akh--/--el-k---?
y_______________ e____ a__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
|
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
|
| ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? |
י-דים / ----א--ה אמא שלכ--- -?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
y-l-d-m--e--do---eyf-h---a-she----e--s---a--en?
y_______________ e____ i__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
|
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
|