| ኣነ - ናተይ |
ผม-/--ิ-ั--- ข--ผม / --ง-ิ-ัน
ผ_ / ดิ__ – ข____ / ข_____
ผ- / ด-ฉ-น – ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน
0
p----d-̀--h----k-̌-n---ǒm-k--wng---̀--h--n
p__________________________________
p-̌---i---h-̌---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n
-------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
|
ኣነ - ናተይ
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน
pǒm-dì-chǎn-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
|
| ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። |
ผม-/ --ฉัน หาก-ญแจ------ / --งดิ--น-ไ---บ
ผ_ / ดิ__ ห_____ ข____ / ข_____ ไ___
ผ- / ด-ฉ-น ห-ก-ญ-จ ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ไ-่-บ
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ
0
pǒm-di---ha-n----------jæ-k--------̌--ka---g---̀-c---n--a---p--p
p_____________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---o-n-j---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-m-̂---o-p
-----------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-hǎ-goon-jæ-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
|
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ።
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ
pǒm-dì-chǎn-hǎ-goon-jæ-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
|
| ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። |
ผม-/--ิฉั- -าตั๋ว-ถ ของ-----ขอ-ดิ--น--่-บ
ผ_ / ดิ__ ห_____ ข____ / ข_________
ผ- / ด-ฉ-น ห-ต-๋-ร- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั-ไ-่-บ
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ
0
p-̌--di---ha-n-h-̌-d--̌---ót-k-̌-ng---̌---ǎ--g---̀--h-̌----̂----́p
p______________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---h-̌---o-t-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌---a-i-p-́-
--------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
|
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ።
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ
pǒm-dì-chǎn-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
|
| ንስኻ - ናትካ |
คุณ– ข--ค-ณ
คุ__ ข____
ค-ณ- ข-ง-ุ-
-----------
คุณ– ของคุณ
0
ko------wng--o-n
k______________
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
|
ንስኻ - ናትካ
คุณ– ของคุณ
koon-kǎwng-koon
|
| መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? |
ค-ณ -า---แ- ของ--ณ-----ม?
คุ_ ห_____ ข___________
ค-ณ ห-ก-ญ-จ ข-ง-ุ-เ-อ-ห-?
-------------------------
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม?
0
k-o------g--n-j---ǎwng---o--j-r----̌i
k_________________________________
k-o---a---o-n-j---a-w-g-k-o---u-̶-m-̌-
--------------------------------------
koon-hǎ-goon-jæ-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
|
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ?
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม?
koon-hǎ-goon-jæ-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
|
| ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? |
คุ-ห-ตั-วร- -อ-คุ----อ--ม?
คุ_______ ข____ เ______
ค-ณ-า-ั-ว-ถ ข-ง-ุ- เ-อ-ห-?
--------------------------
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม?
0
k-o---ǎ-dh--a-r-́t-----ng----n--ur---a-i
k__________________________________
k-o---a---h-̌---o-t-k-̌-n---o-n-j-r---a-i
-----------------------------------------
koon-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
|
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ?
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม?
koon-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
|
| ንሱ - ንሳ |
เ-า - ---เขา
เ__ – ข_____
เ-า – ข-ง-ข-
------------
เขา – ของเขา
0
k-̌o--a---g-k--o
k____________
k-̌---a-w-g-k-̌-
----------------
kǎo-kǎwng-kǎo
|
ንሱ - ንሳ
เขา – ของเขา
kǎo-kǎwng-kǎo
|
| መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? |
ค--ท-า-ไ--ว่าก-ญ-----เข-อย----่ไหน?
คุ___________________________
ค-ณ-ร-บ-ห-ว-า-ุ-แ-ข-ง-ข-อ-ู-ท-่-ห-?
-----------------------------------
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน?
0
k-on-t---râp--ǎi-w-̂-g--n-j-̀--ong-k-̌--a--yo-o-t-̂---ǎi
k________________________________________________
k-o---a---a-p-m-̌---a---o-n-j-̀---n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i
-----------------------------------------------------------
koon-tá-râp-mǎi-wâ-goon-jæ̀k-ong-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
|
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน?
koon-tá-râp-mǎi-wâ-goon-jæ̀k-ong-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
|
| ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? |
ค-----บ-ห--่--ั----ของ-ขา---่---ไห-?
คุ___________________________
ค-ณ-ร-บ-ห-ว-า-ั-ว-ถ-อ-เ-า-ย-่-ี-ไ-น-
------------------------------------
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน?
0
ko---t---ra-----̌---a--d---a----t-k--wng---̌o------̂----------i
k__________________________________________________
k-o---a---a-p-m-̌---a---h-̌---o-t-k-̌-n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i
---------------------------------------------------------------
koon-tá-râp-mǎi-wâ-dhǔa-rót-kǎwng-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
|
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน?
koon-tá-râp-mǎi-wâ-dhǔa-rót-kǎwng-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
|
| ንሳ - ናታ |
เ-อ –-ข-งเ-อ
เ__ – ข_____
เ-อ – ข-ง-ธ-
------------
เธอ – ของเธอ
0
t--̶--a--n--t--̶
t____________
t-r---a-w-g-t-r-
----------------
tur̶-kǎwng-tur̶
|
ንሳ - ናታ
เธอ – ของเธอ
tur̶-kǎwng-tur̶
|
| ገንዘባ ጠፊኡ። |
เ---ข-งเ-อ-าย
เ___________
เ-ิ-ข-ง-ธ-ห-ย
-------------
เงินของเธอหาย
0
ng---n--a--ng--ur̶----i
n__________________
n-e-̶---a-w-g-t-r---a-i
-----------------------
nger̶n-kǎwng-tur̶-hǎi
|
ገንዘባ ጠፊኡ።
เงินของเธอหาย
nger̶n-kǎwng-tur̶-hǎi
|
| ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። |
และ-ัตรเค-ด--ข--เ-อ-็--ยด้วย
แ_______________________
แ-ะ-ั-ร-ค-ด-ต-อ-เ-อ-็-า-ด-ว-
----------------------------
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย
0
lǽ--àt-kr---d--t-ka-w----ur̶---̂--h-̌i-d-̂-y
l_____________________________________
l-́-b-̀---r-y-d-̀---a-w-g-t-r---a-w-h-̌---u-a-
----------------------------------------------
lǽ-bàt-kray-dìt-kǎwng-tur̶-gâw-hǎi-dûay
|
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ።
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย
lǽ-bàt-kray-dìt-kǎwng-tur̶-gâw-hǎi-dûay
|
| ንሕና - ናትና |
เ-า-– ขอ---า
เ__ – ข_____
เ-า – ข-ง-ร-
------------
เรา – ของเรา
0
ra--kǎ-n--rao
r____________
r-o-k-̌-n---a-
--------------
rao-kǎwng-rao
|
ንሕና - ናትና
เรา – ของเรา
rao-kǎwng-rao
|
| ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። |
คุณปู่-- คุ-ตา---ง--าไ-่--าย
คุ__ / คุ___ ข___________
ค-ณ-ู- / ค-ณ-า ข-ง-ร-ไ-่-บ-ย
----------------------------
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย
0
koo------o--oo-------a--n--rao-m-̂i---̀-bai
k______________________________________
k-o---h-̀---o-n-d-a-k-̌-n---a---a-i-s-̀-b-i
-------------------------------------------
koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-mâi-sà-bai
|
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ።
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย
koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-mâi-sà-bai
|
| ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። |
ค-ณย-า-/ คุ--า- ข-งเ--ส-ข-าพดี
คุ___ / คุ____ ข___________
ค-ณ-่- / ค-ณ-า- ข-ง-ร-ส-ข-า-ด-
------------------------------
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี
0
koon---̂-ko---yai-kǎ-n--rao---̀-k-pa-p-dee
k______________________________________
k-o---a---o-n-y-i-k-̌-n---a---o-o---a-p-d-e
-------------------------------------------
koon-yâ-koon-yai-kǎwng-rao-sòok-pâp-dee
|
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ።
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี
koon-yâ-koon-yai-kǎwng-rao-sòok-pâp-dee
|
| ንስኻትኩም - ናትኩም |
ค-- /-หนู –---งห-ู
คุ_ / ห_ – ข____
ค-ณ / ห-ู – ข-ง-น-
------------------
คุณ / หนู – ของหนู
0
ko-n-n--o----w-g-n--o
k_________________
k-o---o-o-k-̌-n---o-o
---------------------
koon-nǒo-kǎwng-nǒo
|
ንስኻትኩም - ናትኩም
คุณ / หนู – ของหนู
koon-nǒo-kǎwng-nǒo
|
| ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? |
เ--ก-ๆ ---พ่-ขอ-ห-ู-ยู่ท---หน?
เ__ ๆ คุ_______________
เ-็- ๆ ค-ณ-่-ข-ง-น-อ-ู-ท-่-ห-?
------------------------------
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน?
0
d-̀k-de-k-------a-wk-----nǒo--̀-y-̂---êe--ǎi
d______________________________________
d-̀---e-k-k-o---a-w---n---o-o-a---o-o-t-̂---a-i
-----------------------------------------------
dèk-dèk-koon-pâwk-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi
|
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ?
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน?
dèk-dèk-koon-pâwk-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi
|
| ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? |
เ-็--ๆ คุณแม-ข--ห--อ-ู-ท-่ไ-น?
เ__ ๆ คุ_______________
เ-็- ๆ ค-ณ-ม-ข-ง-น-อ-ู-ท-่-ห-?
------------------------------
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน?
0
d-̀--de----oon--æ-k---g-n-̌--a---ô--t-̂--nǎi
d_____________________________________
d-̀---e-k-k-o---æ-k-o-g-n-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌-
----------------------------------------------
dèk-dèk-koon-mæ̂k-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi
|
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ?
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน?
dèk-dèk-koon-mæ̂k-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi
|