ካበይ ኢኹም መጺእኩም?
어디에서-왔어-?
어___ 왔___
어-에- 왔-요-
---------
어디에서 왔어요?
0
e-d-es-o-wa---eoy-?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
ካበይ ኢኹም መጺእኩም?
어디에서 왔어요?
eodieseo wass-eoyo?
ካብ ባሰል።
바--서요.
바_____
바-에-요-
------
바젤에서요.
0
b-j-l--se-yo.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
ካብ ባሰል።
바젤에서요.
bajel-eseoyo.
ባሰል ኣብ ስዊዘርላንድ ኢያ ትርከብ ።
바젤은 --스- -어요.
바__ 스___ 있___
바-은 스-스- 있-요-
-------------
바젤은 스위스에 있어요.
0
b-jel-eu- s--w-seu- i-----yo.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
ባሰል ኣብ ስዊዘርላንድ ኢያ ትርከብ ።
바젤은 스위스에 있어요.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
ምስ ኣቶ ሙለር ዶ ከላልየኩም?
뮐-------해도 ---?
뮐_ 씨_ 소___ 될___
뮐- 씨- 소-해- 될-요-
---------------
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
0
m---le--ssi-e-l s-g-e----o---elk--y-?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
ምስ ኣቶ ሙለር ዶ ከላልየኩም?
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
ንሱ ወጻእተኛ እዩ።
그는---인이--.
그_ 외______
그- 외-인-에-.
----------
그는 외국인이에요.
0
g-u-e---oegug-i--iey-.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
ንሱ ወጻእተኛ እዩ።
그는 외국인이에요.
geuneun oegug-in-ieyo.
ንሱ ብዙሓት ቋንቋታት ይዛረብ።
그- 여러 -어- -요.
그_ 여_ 언__ 해__
그- 여- 언-를 해-.
-------------
그는 여러 언어를 해요.
0
g-u-eu--y---eo-------l-ul--a---.
g______ y_____ e_________ h_____
g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o-
--------------------------------
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
ንሱ ብዙሓት ቋንቋታት ይዛረብ።
그는 여러 언어를 해요.
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
ንቀዳማይ ግዜ ዲኹም ኣብዚ ዘለኹም?
여기 처음--어-?
여_ 처_ 왔___
여- 처- 왔-요-
----------
여기 처음 왔어요?
0
ye-g--che-eu- wass--oy-?
y____ c______ w_________
y-o-i c-e-e-m w-s---o-o-
------------------------
yeogi cheoeum wass-eoyo?
ንቀዳማይ ግዜ ዲኹም ኣብዚ ዘለኹም?
여기 처음 왔어요?
yeogi cheoeum wass-eoyo?
ኣይኮንኩን፣ ዝሓላፈ ዓመት ኣብዚ ኔረ።
아-요, --- 한----어요.
아___ 작__ 한 번 왔___
아-요- 작-에 한 번 왔-요-
-----------------
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
0
a----, -ag-yeon----a- -----w-s---oyo.
a_____ j_________ h__ b___ w_________
a-i-o- j-g-y-o--- h-n b-o- w-s---o-o-
-------------------------------------
aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
ኣይኮንኩን፣ ዝሓላፈ ዓመት ኣብዚ ኔረ።
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
ግን ንሓደ ሰሙን ጥራይ።
일주-- 있---요.
일___ 있_____
일-일- 있-지-요-
-----------
일주일만 있었지만요.
0
ilju-----n -s--e-ss-im---y-.
i_________ i________________
i-j---l-a- i-s-e-s-j-m-n-y-.
----------------------------
ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
ግን ንሓደ ሰሙን ጥራይ።
일주일만 있었지만요.
ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
ከመይ ደስ ኢልኩም ዶ?
이곳- 마음- 들어요?
이__ 마__ 들___
이-이 마-에 들-요-
------------
이곳이 마음에 들어요?
0
igo--i----e---- -eul-eoyo?
i_____ m_______ d_________
i-o--- m---u--- d-u---o-o-
--------------------------
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
ከመይ ደስ ኢልኩም ዶ?
이곳이 마음에 들어요?
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
ኣዝዩ ጽቡቕ። እቶም ሰባት ብሩኻት ኔሮም።
아- 좋-요- -람-- -절해요.
아_ 좋___ 사___ 친____
아- 좋-요- 사-들- 친-해-.
------------------
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
0
aju --h--y-.----a--eul-------j-ol-ae--.
a__ j_______ s__________ c_____________
a-u j-h-a-o- s-l-m-e-l-i c-i-j-o-h-e-o-
---------------------------------------
aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
ኣዝዩ ጽቡቕ። እቶም ሰባት ብሩኻት ኔሮም።
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
ቅርጸ-መሬት‘ውን ደስ ይብለኒ።
그-- ----마음에 -어요.
그__ 경__ 마__ 들___
그-고 경-도 마-에 들-요-
----------------
그리고 경치도 마음에 들어요.
0
ge--i-o ---on-chi-o ma-e-m---d--l--oy-.
g______ g__________ m_______ d_________
g-u-i-o g-e-n-c-i-o m---u--- d-u---o-o-
---------------------------------------
geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
ቅርጸ-መሬት‘ውን ደስ ይብለኒ።
그리고 경치도 마음에 들어요.
geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
እንታይ ዩ ሞያኹም?
직-- ---?
직__ 뭐___
직-이 뭐-요-
--------
직업이 뭐예요?
0
j-g--o-----w-ye-o?
j________ m_______
j-g-e-b-i m-o-e-o-
------------------
jig-eob-i mwoyeyo?
እንታይ ዩ ሞያኹም?
직업이 뭐예요?
jig-eob-i mwoyeyo?
ኣነ ተርጓማይ እየ።
저는-번역가--.
저_ 번_____
저- 번-가-요-
---------
저는 번역가예요.
0
je-ne-n beo---eog-ayey-.
j______ b_______________
j-o-e-n b-o---e-g-a-e-o-
------------------------
jeoneun beon-yeoggayeyo.
ኣነ ተርጓማይ እየ።
저는 번역가예요.
jeoneun beon-yeoggayeyo.
ኣነ መጽሓፍቲ የተርጉም እየ።
저--책을 번---.
저_ 책_ 번____
저- 책- 번-해-.
-----------
저는 책을 번역해요.
0
jeo-eu- --------- -e-n----gh-e--.
j______ c________ b______________
j-o-e-n c-a-g-e-l b-o---e-g-a-y-.
---------------------------------
jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
ኣነ መጽሓፍቲ የተርጉም እየ።
저는 책을 번역해요.
jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
ኣብዚ በይንኹም ኣሎኹም ዶ?
이곳에--자 --요?
이__ 혼_ 왔___
이-에 혼- 왔-요-
-----------
이곳에 혼자 왔어요?
0
ig-s---h-nj--w--s-eoy-?
i_____ h____ w_________
i-o--- h-n-a w-s---o-o-
-----------------------
igos-e honja wass-eoyo?
ኣብዚ በይንኹም ኣሎኹም ዶ?
이곳에 혼자 왔어요?
igos-e honja wass-eoyo?
ኣይኮንኩን፣ ሰበይተይ/ሰብኣየይ እውን ኣብዚ ኣላ/ኣሎ።
아니요, - 남---여- -어-.
아___ 제 남__ 여_ 있___
아-요- 제 남-도 여- 있-요-
------------------
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
0
an-yo- j---amp-e--do------ i-s--oyo.
a_____ j_ n_________ y____ i________
a-i-o- j- n-m-y-o-d- y-o-i i-s-e-y-.
------------------------------------
aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
ኣይኮንኩን፣ ሰበይተይ/ሰብኣየይ እውን ኣብዚ ኣላ/ኣሎ።
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
ከምኡ‘ውን ክልተ ደቀይ ኣብኡ ኣለው።
그리고-저 ---제----이--.
그__ 저 둘_ 제 아______
그-고 저 둘- 제 아-들-에-.
------------------
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
0
ge---g- -e--d-----je -id----ie-o.
g______ j__ d____ j_ a___________
g-u-i-o j-o d-l-o j- a-d-u---e-o-
---------------------------------
geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.
ከምኡ‘ውን ክልተ ደቀይ ኣብኡ ኣለው።
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.