| ኣነ - ናተይ |
я – мій
я – м__
я – м-й
-------
я – мій
0
ya - miy̆
y_ – m__
y- – m-y-
---------
ya – miy̆
|
ኣነ - ናተይ
я – мій
ya – miy̆
|
| ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። |
Я -е-можу--най-и м-г- к--ч-.
Я н_ м___ з_____ м___ к_____
Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а-
----------------------------
Я не можу знайти мого ключа.
0
YA ---moz-u -nay--y-m--o --y--ha.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a-
---------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ።
Я не можу знайти мого ключа.
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
| ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። |
Я-не-мож---най---мо-о к-ит--.
Я н_ м___ з_____ м___ к______
Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-.
-----------------------------
Я не можу знайти мого квитка.
0
YA-n- --z-u -nay--- m-----v--k-.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-.
--------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ።
Я не можу знайти мого квитка.
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
| ንስኻ - ናትካ |
т--- т-ій
т_ – т___
т- – т-і-
---------
ти – твій
0
t-----v--̆
t_ – t___
t- – t-i-̆
----------
ty – tviy̆
|
ንስኻ - ናትካ
ти – твій
ty – tviy̆
|
| መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? |
Ти-зн--------і--к---?
Т_ з______ т___ к____
Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-?
---------------------
Ти знайшов твій ключ?
0
T--z----sh-v-tviy̆ kl-u-h?
T_ z_______ t___ k______
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-?
--------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ?
Ти знайшов твій ключ?
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
| ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? |
Ти------о----ій --о-зн-й кв--ок?
Т_ з______ т___ п_______ к______
Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-?
--------------------------------
Ти знайшов твій проїзний квиток?
0
Ty---ay---ov-t--y̆ pr-i-zny---k-y---?
T_ z_______ t___ p_______ k______
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-?
-------------------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
|
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ?
Ти знайшов твій проїзний квиток?
Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
|
| ንሱ - ንሳ |
в-- –-йо-о
в__ – й___
в-н – й-г-
----------
він – його
0
vin – y̆--o
v__ – y̆___
v-n – y-o-o
-----------
vin – y̆oho
|
ንሱ - ንሳ
він – його
vin – y̆oho
|
| መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? |
З-ає-, -е-йо-о-ключ?
З_____ д_ й___ к____
З-а-ш- д- й-г- к-ю-?
--------------------
Знаєш, де його ключ?
0
Zna-e-h---e y̆-h- ----c-?
Z_______ d_ y̆___ k______
Z-a-e-h- d- y-o-o k-y-c-?
-------------------------
Znayesh, de y̆oho klyuch?
|
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
Знаєш, де його ключ?
Znayesh, de y̆oho klyuch?
|
| ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? |
З--єш---е й-г--п---------в---к?
З_____ д_ й___ п_______ к______
З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-?
-------------------------------
Знаєш, де його проїзний квиток?
0
Zn---sh,-de--̆o-o-p---̈zny-̆--v-tok?
Z_______ d_ y̆___ p_______ k______
Z-a-e-h- d- y-o-o p-o-̈-n-y- k-y-o-?
------------------------------------
Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
|
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
Знаєш, де його проїзний квиток?
Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
|
| ንሳ - ናታ |
во-а---її
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вона – її
0
von- - ï-̈
v___ – ï_
v-n- – i-i-
-----------
vona – ïï
|
ንሳ - ናታ
вона – її
vona – ïï
|
| ገንዘባ ጠፊኡ። |
Її--роше- не---.
Ї_ г_____ н_____
Ї- г-о-е- н-м-є-
----------------
Її грошей немає.
0
I-i--hr-shey̆-n--aye.
Ï_ h______ n______
I-i- h-o-h-y- n-m-y-.
---------------------
Ïï hroshey̆ nemaye.
|
ገንዘባ ጠፊኡ።
Її грошей немає.
Ïï hroshey̆ nemaye.
|
| ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። |
І її-кр-ди--ої ---т----а----нема-.
І ї_ к________ к_____ т____ н_____
І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є-
----------------------------------
І її кредитної картки також немає.
0
I i-i- -redytnoi---a---y-ta-o-h-ne----.
I ï_ k________ k_____ t_____ n______
I i-i- k-e-y-n-i- k-r-k- t-k-z- n-m-y-.
---------------------------------------
I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
|
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ።
І її кредитної картки також немає.
I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
|
| ንሕና - ናትና |
м--–-н-ш
м_ – н__
м- – н-ш
--------
ми – наш
0
m--–---sh
m_ – n___
m- – n-s-
---------
my – nash
|
ንሕና - ናትና
ми – наш
my – nash
|
| ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። |
На----д--- х-орий.
Н__ д_____ х______
Н-ш д-д-с- х-о-и-.
------------------
Наш дідусь хворий.
0
Nas---i--s- k-v-ry-̆.
N___ d_____ k_______
N-s- d-d-s- k-v-r-y-.
---------------------
Nash didusʹ khvoryy̆.
|
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ።
Наш дідусь хворий.
Nash didusʹ khvoryy̆.
|
| ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። |
Н-ша --------д-р---.
Н___ б_____ з_______
Н-ш- б-б-с- з-о-о-а-
--------------------
Наша бабуся здорова.
0
Na------bu--- -do---a.
N____ b______ z_______
N-s-a b-b-s-a z-o-o-a-
----------------------
Nasha babusya zdorova.
|
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ።
Наша бабуся здорова.
Nasha babusya zdorova.
|
| ንስኻትኩም - ናትኩም |
в- –-в-ш
в_ – в__
в- – в-ш
--------
ви – ваш
0
vy-– --sh
v_ – v___
v- – v-s-
---------
vy – vash
|
ንስኻትኩም - ናትኩም
ви – ваш
vy – vash
|
| ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? |
Д-т-,-д- --- --то?
Д____ д_ в__ т____
Д-т-, д- в-ш т-т-?
------------------
Діти, де ваш тато?
0
D-t----e ---h t--o?
D____ d_ v___ t____
D-t-, d- v-s- t-t-?
-------------------
Dity, de vash tato?
|
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ?
Діти, де ваш тато?
Dity, de vash tato?
|
| ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? |
Д---,----ва-а м---?
Д____ д_ в___ м____
Д-т-, д- в-ш- м-м-?
-------------------
Діти, де ваша мама?
0
Dit-, d-----ha---m-?
D____ d_ v____ m____
D-t-, d- v-s-a m-m-?
--------------------
Dity, de vasha mama?
|
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ?
Діти, де ваша мама?
Dity, de vasha mama?
|