መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   uk Присвійні займенники 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [шістдесят шість]

66 [shistdesyat shistʹ]

Присвійні займенники 1

Prysviy̆ni zay̆mennyky 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ я – мій я – м__ я – м-й ------- я – мій 0
ya - miy̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። Я -е-можу--най-и м-г- к--ч-. Я н_ м___ з_____ м___ к_____ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а- ---------------------------- Я не можу знайти мого ключа. 0
YA ---moz-u -nay--y-m--o --y--ha. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። Я-не-мож---най---мо-о к-ит--. Я н_ м___ з_____ м___ к______ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-. ----------------------------- Я не можу знайти мого квитка. 0
YA-n- --z-u -nay--- m-----v--k-. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
ንስኻ - ናትካ т--- т-ій т_ – т___ т- – т-і- --------- ти – твій 0
t-----v--̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? Ти-зн--------і--к---? Т_ з______ т___ к____ Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-? --------------------- Ти знайшов твій ключ? 0
T--z----sh-v-tviy̆ kl-u-h? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? Ти------о----ій --о-зн-й кв--ок? Т_ з______ т___ п_______ к______ Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-? -------------------------------- Ти знайшов твій проїзний квиток? 0
Ty---ay---ov-t--y̆ pr-i-zny---k-y---? T_ z_______ t___ p_______ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
ንሱ - ንሳ в-- –-йо-о в__ – й___ в-н – й-г- ---------- він – його 0
vin – y̆--o v__ – y̆___ v-n – y-o-o ----------- vin – y̆oho
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? З-ає-, -е-йо-о-ключ? З_____ д_ й___ к____ З-а-ш- д- й-г- к-ю-? -------------------- Знаєш, де його ключ? 0
Zna-e-h---e y̆-h- ----c-? Z_______ d_ y̆___ k______ Z-a-e-h- d- y-o-o k-y-c-? ------------------------- Znayesh, de y̆oho klyuch?
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? З--єш---е й-г--п---------в---к? З_____ д_ й___ п_______ к______ З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-? ------------------------------- Знаєш, де його проїзний квиток? 0
Zn---sh,-de--̆o-o-p---̈zny-̆--v-tok? Z_______ d_ y̆___ p_______ k______ Z-a-e-h- d- y-o-o p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------ Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
ንሳ - ናታ во-а---її в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вона – її 0
von- - ï-̈ v___ – ï_ v-n- – i-i- ----------- vona – ïï
ገንዘባ ጠፊኡ። Її--роше- не---. Ї_ г_____ н_____ Ї- г-о-е- н-м-є- ---------------- Її грошей немає. 0
I-i--hr-shey̆-n--aye. Ï_ h______ n______ I-i- h-o-h-y- n-m-y-. --------------------- Ïï hroshey̆ nemaye.
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። І її-кр-ди--ої ---т----а----нема-. І ї_ к________ к_____ т____ н_____ І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є- ---------------------------------- І її кредитної картки також немає. 0
I i-i- -redytnoi---a---y-ta-o-h-ne----. I ï_ k________ k_____ t_____ n______ I i-i- k-e-y-n-i- k-r-k- t-k-z- n-m-y-. --------------------------------------- I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
ንሕና - ናትና м--–-н-ш м_ – н__ м- – н-ш -------- ми – наш 0
m--–---sh m_ – n___ m- – n-s- --------- my – nash
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። На----д--- х-орий. Н__ д_____ х______ Н-ш д-д-с- х-о-и-. ------------------ Наш дідусь хворий. 0
Nas---i--s- k-v-ry-̆. N___ d_____ k_______ N-s- d-d-s- k-v-r-y-. --------------------- Nash didusʹ khvoryy̆.
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። Н-ша --------д-р---. Н___ б_____ з_______ Н-ш- б-б-с- з-о-о-а- -------------------- Наша бабуся здорова. 0
Na------bu--- -do---a. N____ b______ z_______ N-s-a b-b-s-a z-o-o-a- ---------------------- Nasha babusya zdorova.
ንስኻትኩም - ናትኩም в- –-в-ш в_ – в__ в- – в-ш -------- ви – ваш 0
vy-– --sh v_ – v___ v- – v-s- --------- vy – vash
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? Д-т-,-д- --- --то? Д____ д_ в__ т____ Д-т-, д- в-ш т-т-? ------------------ Діти, де ваш тато? 0
D-t----e ---h t--o? D____ d_ v___ t____ D-t-, d- v-s- t-t-? ------------------- Dity, de vash tato?
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? Д---,----ва-а м---? Д____ д_ в___ м____ Д-т-, д- в-ш- м-м-? ------------------- Діти, де ваша мама? 0
Dit-, d-----ha---m-? D____ d_ v____ m____ D-t-, d- v-s-a m-m-? -------------------- Dity, de vasha mama?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -