| ኣነ - ናተይ |
న-ను-నాద--నా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
Nēnu-nād--nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
|
ኣነ - ናተይ
నేను-నాది-నా
Nēnu-nādi-nā
|
| ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። |
న--ు నా త--ా------డుట-ే-ు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
Nāk--n---ā---- -anab--u-a--du
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ።
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
| ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። |
నాకు -- -ి--ట్-క--డ-ట-ే-ు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
Nāku ------eṭ kana--ḍ-ṭa-ē-u
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ።
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
| ንስኻ - ናትካ |
న---వు--ీ-----ది----ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N--vu -īru----- ---i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
ንስኻ - ናትካ
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
| መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? |
మీ -ా---- మీ----నబ-్డా--?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
M--tāḷ-l- mī-- --na-a---y-?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
| ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? |
మీ-టి-ె---మీ-ు-క-బ-ి-దా?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
Mī --------ku---n-ba---dā?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
|
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
|
| ንሱ - ንሳ |
అత----త---ి
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
A-a-u-atan-di
A____________
A-a-u-a-a-i-i
-------------
Atanu-atanidi
|
ንሱ - ንሳ
అతను-అతనిది
Atanu-atanidi
|
| መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? |
అ-----ా-ం -క్కడ-ఉందో---కు--ె--స-?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
A-a-- tāḷa- ek--ḍ- undō-m--u-t----ā?
A____ t____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i t-ḷ-ṁ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
| ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? |
అత-ి---క--్-ఎక-------- మీ-ు -ెలు-ా?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
Ata---ṭ---- e---ḍ- un-ō-m-k- tel-s-?
A____ ṭ____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i ṭ-k-ṭ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
| ንሳ - ናታ |
ఆమ--ఆ-ె-ి
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Āme-āme-i
Ā________
Ā-e-ā-e-i
---------
Āme-āmedi
|
ንሳ - ናታ
ఆమె-ఆమెది
Āme-āmedi
|
| ገንዘባ ጠፊኡ። |
ఆమ- డ-్బ--పోయ-ంది
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Ā-e-ḍabbu -ō-in-i
Ā__ ḍ____ p______
Ā-e ḍ-b-u p-y-n-i
-----------------
Āme ḍabbu pōyindi
|
ገንዘባ ጠፊኡ።
ఆమె డబ్బు పోయింది
Āme ḍabbu pōyindi
|
| ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። |
మ--య- --- క్రెడ--- కా--డ------ -ో--ం-ి
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
Ma-------- ---ḍ------- k--- -ō-indi
M_____ ā__ k_____ k___ k___ p______
M-r-y- ā-e k-e-i- k-r- k-ḍ- p-y-n-i
-----------------------------------
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
|
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ።
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
|
| ንሕና - ናትና |
మనము-మన
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
M------m-na
M__________
M-n-m---a-a
-----------
Manamu-mana
|
ንሕና - ናትና
మనము-మన
Manamu-mana
|
| ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። |
మ---ా-గా-ి-ి-ఒ-ట----బ---దు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
M-na-tāta-ār--i-o--l-----ē-u
M___ t_________ o____ b_____
M-n- t-t-g-r-k- o-ṭ-ō b-l-d-
----------------------------
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
|
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ።
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
|
| ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። |
మ----మ్మ /---యనా--మ --అ-్మ-----ు-ా-------ది
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
Ma---b--'ma/ --yanām'--/--m--a-'-a -u-āsāgā----i
M___ b______ n__________ a________ k_______ u___
M-n- b-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a k-l-s-g- u-d-
------------------------------------------------
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
|
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ።
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
|
| ንስኻትኩም - ናትኩም |
నువ-వ---ీరు-న--- మీ-ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nuv-u-mī-u-n----m-di
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
ንስኻትኩም - ናትኩም
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
| ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? |
ప--్---,--ీ ---్--ారు-ఎక్కడ-ఉ-్-ా-ు?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
Pi-l--ū,--- -ā--a---u-e----- un--ru?
P_______ m_ n________ e_____ u______
P-l-a-ū- m- n-n-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-r-?
------------------------------------
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
|
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
|
| ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? |
పిల్-ల-,-మ--అ-్- ఎ---- -ంద-?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
Pi-lalū- -ī a-'m--e-k-ḍa -ndi?
P_______ m_ a____ e_____ u____
P-l-a-ū- m- a-'-a e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
|
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
|