መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   it Pronomi possessivi 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [sessantasei]

Pronomi possessivi 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ i- - il-m-----la-mia i_ – i_ m__ / l_ m__ i- – i- m-o / l- m-a -------------------- io – il mio / la mia 0
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። Non tro-o-la m-a ch--v-. N__ t____ l_ m__ c______ N-n t-o-o l- m-a c-i-v-. ------------------------ Non trovo la mia chiave. 0
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። N-n tr-vo-i- -i---ig-ietto. N__ t____ i_ m__ b_________ N-n t-o-o i- m-o b-g-i-t-o- --------------------------- Non trovo il mio biglietto. 0
ንስኻ - ናትካ t- –--l t---- la-tua t_ – i_ t__ / l_ t__ t- – i- t-o / l- t-a -------------------- tu – il tuo / la tua 0
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? Hai---o---o -a tu- chia-e? H__ t______ l_ t__ c______ H-i t-o-a-o l- t-a c-i-v-? -------------------------- Hai trovato la tua chiave? 0
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? Hai ----at- i----o--i--iett-? H__ t______ i_ t__ b_________ H-i t-o-a-o i- t-o b-g-i-t-o- ----------------------------- Hai trovato il tuo biglietto? 0
ንሱ - ንሳ lu- –--l--u- --l- --a l__ – i_ s__ / l_ s__ l-i – i- s-o / l- s-a --------------------- lui – il suo / la sua 0
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? S---dov’--l---u- c-i-v-? S__ d____ l_ s__ c______ S-i d-v-è l- s-a c-i-v-? ------------------------ Sai dov’è la sua chiave? 0
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? Sai-dov-- -- --o--ig-iet--? S__ d____ i_ s__ b_________ S-i d-v-è i- s-o b-g-i-t-o- --------------------------- Sai dov’è il suo biglietto? 0
ንሳ - ናታ lei---i--s---- -- sua l__ – i_ s__ / l_ s__ l-i – i- s-o / l- s-a --------------------- lei – il suo / la sua 0
ገንዘባ ጠፊኡ። Il --o-de-ar--è--p--i-o. I_ s__ d_____ è s_______ I- s-o d-n-r- è s-a-i-o- ------------------------ Il suo denaro è sparito. 0
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። E--nch- -a--u----rta -i-c--d-to-non --è-più. E a____ l_ s__ c____ d_ c______ n__ c__ p___ E a-c-e l- s-a c-r-a d- c-e-i-o n-n c-è p-ù- -------------------------------------------- E anche la sua carta di credito non c’è più. 0
ንሕና - ናትና noi --i- ----ro n__ – i_ n_____ n-i – i- n-s-r- --------------- noi – il nostro 0
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። Il-no---- --nno - m-l-to. I_ n_____ n____ è m______ I- n-s-r- n-n-o è m-l-t-. ------------------------- Il nostro nonno è malato. 0
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። La-n--t-a---n---sta--ene. L_ n_____ n____ s__ b____ L- n-s-r- n-n-a s-a b-n-. ------------------------- La nostra nonna sta bene. 0
ንስኻትኩም - ናትኩም v---- -- v-s--o v__ – i_ v_____ v-i – i- v-s-r- --------------- voi – il vostro 0
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? Bamb---,-d---è i--v-st-o-pa--? B_______ d____ i_ v_____ p____ B-m-i-i- d-v-è i- v-s-r- p-p-? ------------------------------ Bambini, dov’è il vostro papà? 0
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? Bam-in-, --v---l- -o--r------a? B_______ d____ l_ v_____ m_____ B-m-i-i- d-v-è l- v-s-r- m-m-a- ------------------------------- Bambini, dov’è la vostra mamma? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -