መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   de Possessivpronomen 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [sechsundsechzig]

Possessivpronomen 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጀርመንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ i-- - -e-n i__ – m___ i-h – m-i- ---------- ich – mein 0
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። Ich--in-e-mei-en-Sch-ü--el ---ht. I__ f____ m_____ S________ n_____ I-h f-n-e m-i-e- S-h-ü-s-l n-c-t- --------------------------------- Ich finde meinen Schlüssel nicht. 0
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። Ich-f---- me--e-F-hrk--t-------. I__ f____ m____ F________ n_____ I-h f-n-e m-i-e F-h-k-r-e n-c-t- -------------------------------- Ich finde meine Fahrkarte nicht. 0
ንስኻ - ናትካ d--–--ein d_ – d___ d- – d-i- --------- du – dein 0
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? Has---u-dei--- Sc-----el--ef-nde-? H___ d_ d_____ S________ g________ H-s- d- d-i-e- S-h-ü-s-l g-f-n-e-? ---------------------------------- Hast du deinen Schlüssel gefunden? 0
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? H-st-d-----n--F-hrkart- --fun-en? H___ d_ d____ F________ g________ H-s- d- d-i-e F-h-k-r-e g-f-n-e-? --------------------------------- Hast du deine Fahrkarte gefunden? 0
ንሱ - ንሳ e- – -e-n e_ – s___ e- – s-i- --------- er – sein 0
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? W---t du,--o--ei---c----s-l-i--? W____ d__ w_ s___ S________ i___ W-i-t d-, w- s-i- S-h-ü-s-l i-t- -------------------------------- Weißt du, wo sein Schlüssel ist? 0
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? We------,-wo s--ne Fa-rk-rt--is-? W____ d__ w_ s____ F________ i___ W-i-t d-, w- s-i-e F-h-k-r-e i-t- --------------------------------- Weißt du, wo seine Fahrkarte ist? 0
ንሳ - ናታ sie-– ihr s__ – i__ s-e – i-r --------- sie – ihr 0
ገንዘባ ጠፊኡ። I-- ----------eg. I__ G___ i__ w___ I-r G-l- i-t w-g- ----------------- Ihr Geld ist weg. 0
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። Un---hr- ---di----te -st--u-- -e-. U__ i___ K__________ i__ a___ w___ U-d i-r- K-e-i-k-r-e i-t a-c- w-g- ---------------------------------- Und ihre Kreditkarte ist auch weg. 0
ንሕና - ናትና wir ----ser w__ – u____ w-r – u-s-r ----------- wir – unser 0
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። U-s---O-a-i-- -ra-k. U____ O__ i__ k_____ U-s-r O-a i-t k-a-k- -------------------- Unser Opa ist krank. 0
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። Un-e-- O---ist g---nd. U_____ O__ i__ g______ U-s-r- O-a i-t g-s-n-. ---------------------- Unsere Oma ist gesund. 0
ንስኻትኩም - ናትኩም i-- – -u-r i__ – e___ i-r – e-e- ---------- ihr – euer 0
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? Kin--r,-w-------uer ---i? K______ w_ i__ e___ V____ K-n-e-, w- i-t e-e- V-t-? ------------------------- Kinder, wo ist euer Vati? 0
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? K---er, w- -s--e--e ---t-? K______ w_ i__ e___ M_____ K-n-e-, w- i-t e-r- M-t-i- -------------------------- Kinder, wo ist eure Mutti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -