መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   de Possessivpronomen 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [sechsundsechzig]

Possessivpronomen 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጀርመንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ ic- ----in i__ – m___ i-h – m-i- ---------- ich – mein 0
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። I-- f--d- meinen S-h--s-el nic-t. I__ f____ m_____ S________ n_____ I-h f-n-e m-i-e- S-h-ü-s-l n-c-t- --------------------------------- Ich finde meinen Schlüssel nicht. 0
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። I-h f-nde ---n------ka--e -i-h-. I__ f____ m____ F________ n_____ I-h f-n-e m-i-e F-h-k-r-e n-c-t- -------------------------------- Ich finde meine Fahrkarte nicht. 0
ንስኻ - ናትካ du-–-dein d_ – d___ d- – d-i- --------- du – dein 0
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? H--- -- --in-n--c--üsse- g--u-de-? H___ d_ d_____ S________ g________ H-s- d- d-i-e- S-h-ü-s-l g-f-n-e-? ---------------------------------- Hast du deinen Schlüssel gefunden? 0
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? Ha-t -- d---- F----art----fund--? H___ d_ d____ F________ g________ H-s- d- d-i-e F-h-k-r-e g-f-n-e-? --------------------------------- Hast du deine Fahrkarte gefunden? 0
ንሱ - ንሳ er-–-s--n e_ – s___ e- – s-i- --------- er – sein 0
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? Wei-- -u- w---e----ch-üs-el is-? W____ d__ w_ s___ S________ i___ W-i-t d-, w- s-i- S-h-ü-s-l i-t- -------------------------------- Weißt du, wo sein Schlüssel ist? 0
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? We--- d---wo------ -ahr---te----? W____ d__ w_ s____ F________ i___ W-i-t d-, w- s-i-e F-h-k-r-e i-t- --------------------------------- Weißt du, wo seine Fahrkarte ist? 0
ንሳ - ናታ s-- –-ihr s__ – i__ s-e – i-r --------- sie – ihr 0
ገንዘባ ጠፊኡ። I------- -st-w--. I__ G___ i__ w___ I-r G-l- i-t w-g- ----------------- Ihr Geld ist weg. 0
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። U-d i--e-K-editkarte-i-t a-----e-. U__ i___ K__________ i__ a___ w___ U-d i-r- K-e-i-k-r-e i-t a-c- w-g- ---------------------------------- Und ihre Kreditkarte ist auch weg. 0
ንሕና - ናትና w-- --un-er w__ – u____ w-r – u-s-r ----------- wir – unser 0
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። Un--r-Op- ist k-an-. U____ O__ i__ k_____ U-s-r O-a i-t k-a-k- -------------------- Unser Opa ist krank. 0
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። U-sere-O-a i-- ge--n-. U_____ O__ i__ g______ U-s-r- O-a i-t g-s-n-. ---------------------- Unsere Oma ist gesund. 0
ንስኻትኩም - ናትኩም ih- --euer i__ – e___ i-r – e-e- ---------- ihr – euer 0
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? K-n--r, wo ist--ue---a-i? K______ w_ i__ e___ V____ K-n-e-, w- i-t e-e- V-t-? ------------------------- Kinder, wo ist euer Vati? 0
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? K--d--,--o -st eure--u-ti? K______ w_ i__ e___ M_____ K-n-e-, w- i-t e-r- M-t-i- -------------------------- Kinder, wo ist eure Mutti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -