መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   pt Determinantes possessivos 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [sessenta e seis]

Determinantes possessivos 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (PT) ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ eu - -eu --mi-ha e_ – m__ / m____ e- – m-u / m-n-a ---------------- eu – meu / minha 0
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። E---ã- en--n--- a--i--a -ha-e. E_ n__ e_______ a m____ c_____ E- n-o e-c-n-r- a m-n-a c-a-e- ------------------------------ Eu não encontro a minha chave. 0
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። E--nã- e-co--r- o---u---lhe-e. E_ n__ e_______ o m__ b_______ E- n-o e-c-n-r- o m-u b-l-e-e- ------------------------------ Eu não encontro o meu bilhete. 0
ንስኻ - ናትካ tu - -eu - tua t_ – t__ / t__ t- – t-u / t-a -------------- tu – teu / tua 0
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? En-on----te----ua-chave? E__________ a t__ c_____ E-c-n-r-s-e a t-a c-a-e- ------------------------ Encontraste a tua chave? 0
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? Encont---t- o teu -ilhe--? E__________ o t__ b_______ E-c-n-r-s-e o t-u b-l-e-e- -------------------------- Encontraste o teu bilhete? 0
ንሱ - ንሳ e-e – d--e e__ – d___ e-e – d-l- ---------- ele – dele 0
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? S--e--on-e-- qu- e------c--v--de-e? S____ o___ é q__ e___ a c____ d____ S-b-s o-d- é q-e e-t- a c-a-e d-l-? ----------------------------------- Sabes onde é que está a chave dele? 0
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? Sa-e---nd- ---ue -st--o bilhet- -e--? S____ o___ é q__ e___ o b______ d____ S-b-s o-d- é q-e e-t- o b-l-e-e d-l-? ------------------------------------- Sabes onde é que está o bilhete dele? 0
ንሳ - ናታ ela –---la e__ – d___ e-a – d-l- ---------- ela – dela 0
ገንዘባ ጠፊኡ። O --n-eir--de-a des------e-. O d_______ d___ d___________ O d-n-e-r- d-l- d-s-p-r-c-u- ---------------------------- O dinheiro dela desapareceu. 0
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። E------t----- crédi-o-del- -amb---d-sapa-ec-u. E o c_____ d_ c______ d___ t_____ d___________ E o c-r-ã- d- c-é-i-o d-l- t-m-é- d-s-p-r-c-u- ---------------------------------------------- E o cartão de crédito dela também desapareceu. 0
ንሕና - ናትና n---- -o--- --no-sa n__ – n____ / n____ n-s – n-s-o / n-s-a ------------------- nós – nosso / nossa 0
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። O--osso a-ô--st- --e-te. O n____ a__ e___ d______ O n-s-o a-ô e-t- d-e-t-. ------------------------ O nosso avô está doente. 0
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። A---s-a-avó --tá-bem -- -aúd-. A n____ a__ e___ b__ d_ s_____ A n-s-a a-ó e-t- b-m d- s-ú-e- ------------------------------ A nossa avó está bem de saúde. 0
ንስኻትኩም - ናትኩም vó--- v---o---vo--a v__ – v____ / v____ v-s – v-s-o / v-s-a ------------------- vós – vosso / vossa 0
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? Me-i---, on-e ----e está-o vosso-pai? M_______ o___ é q__ e___ o v____ p___ M-n-n-s- o-d- é q-e e-t- o v-s-o p-i- ------------------------------------- Meninos, onde é que está o vosso pai? 0
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? M-nin--- on-e-- -ue---tá --v-s-- --e? M_______ o___ é q__ e___ a v____ m___ M-n-n-s- o-d- é q-e e-t- a v-s-a m-e- ------------------------------------- Meninos, onde é que está a vossa mãe? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -