መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   pt Determinantes possessivos 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [sessenta e seis]

Determinantes possessivos 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (PT) ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ eu-- ------m---a e_ – m__ / m____ e- – m-u / m-n-a ---------------- eu – meu / minha 0
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። E--não enc-n--o a-----a-c-a-e. E_ n__ e_______ a m____ c_____ E- n-o e-c-n-r- a m-n-a c-a-e- ------------------------------ Eu não encontro a minha chave. 0
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። E----- enc----o-- --u--il-ete. E_ n__ e_______ o m__ b_______ E- n-o e-c-n-r- o m-u b-l-e-e- ------------------------------ Eu não encontro o meu bilhete. 0
ንስኻ - ናትካ tu-–--e- --tua t_ – t__ / t__ t- – t-u / t-a -------------- tu – teu / tua 0
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? Encontra--e-- t-a c---e? E__________ a t__ c_____ E-c-n-r-s-e a t-a c-a-e- ------------------------ Encontraste a tua chave? 0
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? E-c-nt---te-o-teu b--h--e? E__________ o t__ b_______ E-c-n-r-s-e o t-u b-l-e-e- -------------------------- Encontraste o teu bilhete? 0
ንሱ - ንሳ ele - --le e__ – d___ e-e – d-l- ---------- ele – dele 0
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? S--es o-d--é q--------- cha-e -e-e? S____ o___ é q__ e___ a c____ d____ S-b-s o-d- é q-e e-t- a c-a-e d-l-? ----------------------------------- Sabes onde é que está a chave dele? 0
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? S-be-----e---qu--está o -ilhe---d-l-? S____ o___ é q__ e___ o b______ d____ S-b-s o-d- é q-e e-t- o b-l-e-e d-l-? ------------------------------------- Sabes onde é que está o bilhete dele? 0
ንሳ - ናታ el--– --la e__ – d___ e-a – d-l- ---------- ela – dela 0
ገንዘባ ጠፊኡ። O -i-he-r--d-l--de--p-r-ceu. O d_______ d___ d___________ O d-n-e-r- d-l- d-s-p-r-c-u- ---------------------------- O dinheiro dela desapareceu. 0
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። E - ca-t-o -------i-o d--- -----m----a-are-eu. E o c_____ d_ c______ d___ t_____ d___________ E o c-r-ã- d- c-é-i-o d-l- t-m-é- d-s-p-r-c-u- ---------------------------------------------- E o cartão de crédito dela também desapareceu. 0
ንሕና - ናትና n-- - no-so-/-n--sa n__ – n____ / n____ n-s – n-s-o / n-s-a ------------------- nós – nosso / nossa 0
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። O n-s-o a-ô-e-t--d----e. O n____ a__ e___ d______ O n-s-o a-ô e-t- d-e-t-. ------------------------ O nosso avô está doente. 0
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። A-----a -v----tá---m -- -a-d-. A n____ a__ e___ b__ d_ s_____ A n-s-a a-ó e-t- b-m d- s-ú-e- ------------------------------ A nossa avó está bem de saúde. 0
ንስኻትኩም - ናትኩም v---– v-sso - -os-a v__ – v____ / v____ v-s – v-s-o / v-s-a ------------------- vós – vosso / vossa 0
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? Me-in--,---de é-que es-á-- -o--o p--? M_______ o___ é q__ e___ o v____ p___ M-n-n-s- o-d- é q-e e-t- o v-s-o p-i- ------------------------------------- Meninos, onde é que está o vosso pai? 0
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? M-nin--- ---e-é-que--s-á-- --s----ãe? M_______ o___ é q__ e___ a v____ m___ M-n-n-s- o-d- é q-e e-t- a v-s-a m-e- ------------------------------------- Meninos, onde é que está a vossa mãe? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -