Phrasebook

tl Pagtatanong 1   »   be Задаваць пытанні 1

62 [animnapu’t dalawa]

Pagtatanong 1

Pagtatanong 1

62 [шэсцьдзесят два]

62 [shests’dzesyat dva]

Задаваць пытанні 1

Zadavats’ pytannі 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Belarus Maglaro higit pa
matuto ву--ц-а в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
vuchy-st-a v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? В--ні в----ца ----? В____ в______ ш____ В-ч-і в-ч-ц-а ш-а-? ------------------- Вучні вучацца шмат? 0
V-ch-----chat---a --ma-? V_____ v_________ s_____ V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
Hindi, kaunti ang natutunan nila. Не, ян- ----ц-- м---. Н__ я__ в______ м____ Н-, я-ы в-ч-ц-а м-л-. --------------------- Не, яны вучацца мала. 0
Ne- ---- --cha-stsa---l-. N__ y___ v_________ m____ N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
pagtatanong пыт--ь п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
pytat-’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
Madalas mo bang tanungin ang guro? В- -ас-а -ы-аеце наст----ка? В_ ч____ п______ н__________ В- ч-с-а п-т-е-е н-с-а-н-к-? ---------------------------- Вы часта пытаеце настаўніка? 0
Vy-c-ast- -ytae----n-stau-і--? V_ c_____ p_______ n__________ V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. Н-, я -ы--ю--г--н-ч---а. Н__ я п____ я__ н_______ Н-, я п-т-ю я-о н-ч-с-а- ------------------------ Не, я пытаю яго нячаста. 0
N---ya py-a-u ---- nya------. N__ y_ p_____ y___ n_________ N-, y- p-t-y- y-g- n-a-h-s-a- ----------------------------- Ne, ya pytayu yago nyachasta.
pagsagot а-к-з---ь а________ а-к-з-а-ь --------- адказваць 0
a-k----ts’ a_________ a-k-z-a-s- ---------- adkazvats’
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. А-к--вайце, к-лі-л-с-а. А__________ к___ л_____ А-к-з-а-ц-, к-л- л-с-а- ----------------------- Адказвайце, калі ласка. 0
Ad--zv-y--e,--alі ---ka. A___________ k___ l_____ A-k-z-a-t-e- k-l- l-s-a- ------------------------ Adkazvaytse, kalі laska.
Sasagot ako. Я----аз---. Я а________ Я а-к-з-а-. ----------- Я адказваю. 0
Ya---ka-vayu. Y_ a_________ Y- a-k-z-a-u- ------------- Ya adkazvayu.
trabaho пра-----ь п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
pr-t-av-t-’ p__________ p-a-s-v-t-’ ----------- pratsavats’
Nagtatrabaho ba siya ngayon? Ё---япер-------? Ё_ ц____ п______ Ё- ц-п-р п-а-у-? ---------------- Ён цяпер працуе? 0
En t-yape----a----? E_ t______ p_______ E- t-y-p-r p-a-s-e- ------------------- En tsyaper pratsue?
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. Так,--н--япер-п--ц-е. Т___ ё_ ц____ п______ Т-к- ё- ц-п-р п-а-у-. --------------------- Так, ён цяпер працуе. 0
Ta---yo- -sy---r--ratsue. T___ y__ t______ p_______ T-k- y-n t-y-p-r p-a-s-e- ------------------------- Tak, yon tsyaper pratsue.
pagdating п-ы-од-і-ь п_________ п-ы-о-з-ц- ---------- прыходзіць 0
p-ykhod-іt-’ p___________ p-y-h-d-і-s- ------------ prykhodzіts’
Dadating ka ba? Вы п--йдз-ц-? В_ п_________ В- п-ы-д-е-е- ------------- Вы прыйдзеце? 0
Vy-pryy-ze--e? V_ p__________ V- p-y-d-e-s-? -------------- Vy pryydzetse?
Oo, malapit na tayo / kami. Та-,--- зара---ры-дзем. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-ы-д-е-. ----------------------- Так, мы зараз прыйдзем. 0
T-k- my-zaraz-pr-y-ze-. T___ m_ z____ p________ T-k- m- z-r-z p-y-d-e-. ----------------------- Tak, my zaraz pryydzem.
pagtira жы-ь ж___ ж-ц- ---- жыць 0
z---s’ z_____ z-y-s- ------ zhyts’
Nakatira ka ba sa Berlin? Вы--ывя-е-- Берл---? В_ ж_____ ў Б_______ В- ж-в-ц- ў Б-р-і-е- -------------------- Вы жывяце ў Берліне? 0
V----yvy---- - -e---n-? V_ z________ u B_______ V- z-y-y-t-e u B-r-і-e- ----------------------- Vy zhyvyatse u Berlіne?
Oo, nakatira ako sa Berlin. Так,-я ---у ----р-ін-. Т___ я ж___ ў Б_______ Т-к- я ж-в- ў Б-р-і-е- ---------------------- Так, я жыву ў Берліне. 0
T------ z-yvu u -er-іne. T___ y_ z____ u B_______ T-k- y- z-y-u u B-r-і-e- ------------------------ Tak, ya zhyvu u Berlіne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -