Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 2   »   be Прыналежныя займеннікі 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Mga paaring panghalip 2

67 [шэсцьдзесят сем]

67 [shests’dzesyat sem]

Прыналежныя займеннікі 2

Prynalezhnyya zaymennіkі 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Belarus Maglaro higit pa
ang salamin ак-ля-ы а______ а-у-я-ы ------- акуляры 0
ak--y--y a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
Nakalimutan niya ang salamin niya. Ё--за-ыў--в-е---у-я-ы. Ё_ з____ с___ а_______ Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы- ---------------------- Ён забыў свае акуляры. 0
E- z--y-----e--k-l-ary. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? Д-е-ж-я-о-а-----ы? Д__ ж я__ а_______ Д-е ж я-о а-у-я-ы- ------------------ Дзе ж яго акуляры? 0
Dz- -h ya-- a---y---? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
Ang orasan га-зі--ік г________ г-д-і-н-к --------- гадзіннік 0
ga-z---іk g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
Sira ang relo niya. Я-о г--з--нік--ла---ся. Я__ г________ з________ Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-. ----------------------- Яго гадзіннік зламаўся. 0
Ya-o-gadzі---k -lam-u-y-. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. Г-дз-н--к віс------ -ц-не. Г________ в_____ н_ с_____ Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е- -------------------------- Гадзіннік вісіць на сцяне. 0
Ga--іnnіk-vіsіts---a ---ya-e. G________ v______ n_ s_______ G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e- ----------------------------- Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
ang pasaporte п-шп-рт п______ п-ш-а-т ------- пашпарт 0
pa--p-rt p_______ p-s-p-r- -------- pashpart
Nawala ang pasaporte niya. Ён з-у-іў -в-- п-ш---т. Ё_ з_____ с___ п_______ Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т- ----------------------- Ён згубіў свой пашпарт. 0
E- zgu-іu-s-oy-p-sh-art. E_ z_____ s___ p________ E- z-u-і- s-o- p-s-p-r-. ------------------------ En zgubіu svoy pashpart.
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? Дзе ж яго-п-ш--рт? Д__ ж я__ п_______ Д-е ж я-о п-ш-а-т- ------------------ Дзе ж яго пашпарт? 0
Dze--h-y-g- p--h-a--? D__ z_ y___ p________ D-e z- y-g- p-s-p-r-? --------------------- Dze zh yago pashpart?
sila – kanila я-----іх я__ – і_ я-ы – і- -------- яны – іх 0
y--y - і-h y___ – і__ y-n- – і-h ---------- yany – іkh
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. Д-еці-н--м-г-ць-зна-с-і---а-х-ба---оў. Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______ Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў- -------------------------------------- Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў. 0
Dz--s- n- m--uts’ z--y--sі--vaіk- b----kou. D_____ n_ m______ z_______ s_____ b________ D-e-s- n- m-g-t-’ z-a-s-s- s-a-k- b-t-’-o-. ------------------------------------------- Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Narito na ang kanyang mga magulang! Але -----і--ц---х бацьк-! А__ в___ і____ і_ б______ А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-! ------------------------- Але вось ідуць іх бацькі! 0
A-e v-s- іduts- іk- b-ts’--! A__ v___ і_____ і__ b_______ A-e v-s- і-u-s- і-h b-t-’-і- ---------------------------- Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Ikaw – iyo Вы –-В-ш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
V--– V-sh V_ – V___ V- – V-s- --------- Vy – Vash
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? Як-пр-йш---Ва-а -а--дк-, спа--р-Мю-е-? Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р- -------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер? 0
Y-k pr--s-l- Va-ha pae---a----a--r ----e-? Y__ p_______ V____ p_______ s_____ M______ Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a- M-u-e-? ------------------------------------------ Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? Дз---а-- жонк-- -па----М---р? Д__ В___ ж_____ с_____ М_____ Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р- ----------------------------- Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер? 0
D-e---s---z-o-ka,-s-ad---M-u--r? D__ V____ z______ s_____ M______ D-e V-s-a z-o-k-, s-a-a- M-u-e-? -------------------------------- Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Ikaw – iyo В----Ваш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
V--–--a-h V_ – V___ V- – V-s- --------- Vy – Vash
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? Як-п-айшл----ша па--д--,----дары-----іт? Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт? 0
Y-- pr-----a-V--h- -a--d--,-s----ry-y--S-m-t? Y__ p_______ V____ p_______ s_________ S_____ Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a-y-y- S-m-t- --------------------------------------------- Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? Дз- Ваш -уж, сп-д-р-н- -м-т? Д__ В__ м___ с________ Ш____ Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------- Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт? 0
D-e-Va----u--,-sp-da---y- -hm--? D__ V___ m____ s_________ S_____ D-e V-s- m-z-, s-a-a-y-y- S-m-t- -------------------------------- Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -