matuto |
לל-וד
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
li--od
l_____
l-l-o-
------
lilmod
|
|
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? |
התלמ-דים -ו---- -ר--?
________ ל_____ ה_____
-ת-מ-ד-ם ל-מ-י- ה-ב-?-
-----------------------
התלמידים לומדים הרבה?
0
hata--id-- ---d-m-ha-b--?
h_________ l_____ h______
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
|
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral?
התלמידים לומדים הרבה?
hatalmidim lomdim harbeh?
|
Hindi, kaunti ang natutunan nila. |
ל---ה- --מדי---עט-
___ ה_ ל_____ מ____
-א- ה- ל-מ-י- מ-ט-
--------------------
לא, הם לומדים מעט.
0
l-, hem--om-im-me'-t.
l__ h__ l_____ m_____
l-, h-m l-m-i- m-'-t-
---------------------
lo, hem lomdim me'at.
|
Hindi, kaunti ang natutunan nila.
לא, הם לומדים מעט.
lo, hem lomdim me'at.
|
pagtatanong |
ל-א-ל
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
l----ol
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
|
pagtatanong
לשאול
lish'ol
|
Madalas mo bang tanungin ang guro? |
א--/-ה--ו-ל-- - א--ה---- ש-ל-ת--עית-ם קר--ו--
__ / ה ש___ / ת א_ ה____ ש____ ל_____ ק_______
-ת / ה ש-א- / ת א- ה-ו-ה ש-ל-ת ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-----------------------------------------------
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
0
a---/at sh-'-l-s-o--------e'e-o--et ha-ureh l'-yti- qro--t?
a______ s______________ s_______ e_ h______ l______ q______
a-a-/-t s-o-e-/-h-'-l-t s-e-e-o- e- h-m-r-h l-e-t-m q-o-o-?
-----------------------------------------------------------
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
|
Madalas mo bang tanungin ang guro?
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
|
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. |
לא,-אנ- -א שו----------ו -עית-ם קרו-ו--
___ א__ ל_ ש___ / ת א___ ל_____ ק_______
-א- א-י ל- ש-א- / ת א-ת- ל-י-י- ק-ו-ו-.-
-----------------------------------------
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
0
lo--a-i -- --o-el/sho'elet--t- -'e-ti- qro---.
l__ a__ l_ s______________ o__ l______ q______
l-, a-i l- s-o-e-/-h-'-l-t o-o l-e-t-m q-o-o-.
----------------------------------------------
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
|
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong.
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
|
pagsagot |
לענות
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
l-'-not
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
|
|
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. |
-ענה / י -בק-ה-
____ / י ב______
-ע-ה / י ב-ק-ה-
-----------------
תענה / י בבקשה.
0
ta'-n----a-ani b-vaqa-h--.
t_____________ b__________
t-'-n-h-t-'-n- b-v-q-s-a-.
--------------------------
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
|
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat.
תענה / י בבקשה.
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
|
Sasagot ako. |
אנ---ונ-.
___ ע_____
-נ- ע-נ-.-
-----------
אני עונה.
0
a-i -ne-/o---.
a__ o_________
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
|
Sasagot ako.
אני עונה.
ani oneh/onah.
|
trabaho |
לעב--
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
l---vod
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
|
|
Nagtatrabaho ba siya ngayon? |
--- ---ד-כעת-
___ ע___ כ____
-ו- ע-ב- כ-ת-
---------------
הוא עובד כעת?
0
h- ---d--a'et?
h_ o___ k_____
h- o-e- k-'-t-
--------------
hu oved ka'et?
|
Nagtatrabaho ba siya ngayon?
הוא עובד כעת?
hu oved ka'et?
|
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. |
-ן---ו- עובד-
___ ה__ ע_____
-ן- ה-א ע-ב-.-
---------------
כן, הוא עובד.
0
ken--h- o---.
k___ h_ o____
k-n- h- o-e-.
-------------
ken, hu oved.
|
Oo, nagtatrabaho siya ngayon.
כן, הוא עובד.
ken, hu oved.
|
pagdating |
לב-א
_____
-ב-א-
------
לבוא
0
la-o
l___
l-v-
----
lavo
|
|
Dadating ka ba? |
-- --ה-ב- - --
__ / ה ב_ / ה__
-ת / ה ב- / ה-
----------------
את / ה בא / ה?
0
ata-/a--v-/v--ah?
a______ v________
a-a-/-t v-/-a-a-?
-----------------
atah/at va/va'ah?
|
Dadating ka ba?
את / ה בא / ה?
atah/at va/va'ah?
|
Oo, malapit na tayo / kami. |
-----נ--- -ו- מעט-ב--ם-
___ א____ ע__ מ__ ב_____
-ן- א-ח-ו ע-ד מ-ט ב-י-.-
-------------------------
כן, אנחנו עוד מעט באים.
0
k--- ---xnu-o- -e-at-b---m.
k___ a_____ o_ m____ b_____
k-n- a-a-n- o- m-'-t b-'-m-
---------------------------
ken, anaxnu od me'at ba'im.
|
Oo, malapit na tayo / kami.
כן, אנחנו עוד מעט באים.
ken, anaxnu od me'at ba'im.
|
pagtira |
-גו-
_____
-ג-ר-
------
לגור
0
la--r
l____
l-g-r
-----
lagur
|
|
Nakatira ka ba sa Berlin? |
-- /-ה ג- --- בב---ן?
__ / ה ג_ / ה ב_______
-ת / ה ג- / ה ב-ר-י-?-
-----------------------
את / ה גר / ה בברלין?
0
a-ah/a---a-/garah ---er--n?
a______ g________ b________
a-a-/-t g-r-g-r-h b-b-r-i-?
---------------------------
atah/at gar/garah b'berlin?
|
Nakatira ka ba sa Berlin?
את / ה גר / ה בברלין?
atah/at gar/garah b'berlin?
|
Oo, nakatira ako sa Berlin. |
כן--א-י -- / --ב----ן-
___ א__ ג_ / ה ב_______
-ן- א-י ג- / ה ב-ר-י-.-
------------------------
כן, אני גר / ה בברלין.
0
ke-, a-i----/ga--h-b'berl-n.
k___ a__ g________ b________
k-n- a-i g-r-g-r-h b-b-r-i-.
----------------------------
ken, ani gar/garah b'berlin.
|
Oo, nakatira ako sa Berlin.
כן, אני גר / ה בברלין.
ken, ani gar/garah b'berlin.
|