Phrasebook

tl Conjunctions 2   »   sr Везници 2

95 [siyamnapu’t limang]

Conjunctions 2

Conjunctions 2

95 [деведесет и пет]

95 [devedeset i pet]

Везници 2

[Veznici 2]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Serbian Maglaro higit pa
Kailan pa siya tumigil sa pagtatrabaho? Од к-да -на--е--ад- ви-е? Од када она не ради више? О- к-д- о-а н- р-д- в-ш-? ------------------------- Од када она не ради више? 0
O---ad- o---ne--a---v-še? Od kada ona ne radi više? O- k-d- o-a n- r-d- v-š-? ------------------------- Od kada ona ne radi više?
Simula nung kinasal siya? О--ње-е -да-е? Од њене удаје? О- њ-н- у-а-е- -------------- Од њене удаје? 0
O---je-e---a-e? Od njene udaje? O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje?
Oo, hindi na siya nagtrabaho mula nang ikasal siya. Да- --а ---ра---виш- ---ка-а-с----ал-. Да, она не ради више од када се удала. Д-, о-а н- р-д- в-ш- о- к-д- с- у-а-а- -------------------------------------- Да, она не ради више од када се удала. 0
D-,-o-a--e -ad- ------- ka-a -e --ala. Da, ona ne radi više od kada se udala. D-, o-a n- r-d- v-š- o- k-d- s- u-a-a- -------------------------------------- Da, ona ne radi više od kada se udala.
Mula nung kinasal siya, hindi na siya nagtatrabaho. Од---да-с--у---а,---а не ---- ви--. Од када се удала, она не ради више. О- к-д- с- у-а-а- о-а н- р-д- в-ш-. ----------------------------------- Од када се удала, она не ради више. 0
O--k-d- -- ----a- --- -e--a-----še. Od kada se udala, ona ne radi više. O- k-d- s- u-a-a- o-a n- r-d- v-š-. ----------------------------------- Od kada se udala, ona ne radi više.
Mula nung nagkita sila, ang saya na nila. О- --да--е-он--по-н-ј-- ср-ћ-и-с-. Од када се они познају, срећни су. О- к-д- с- о-и п-з-а-у- с-е-н- с-. ---------------------------------- Од када се они познају, срећни су. 0
Od---d- ----n---o--a-u,---e---i --. Od kada se oni poznaju, srec-ni su. O- k-d- s- o-i p-z-a-u- s-e-́-i s-. ----------------------------------- Od kada se oni poznaju, srećni su.
Mula nung nagkaroon sila ng anak, bihira na silang lumabas. О- -а-- ------------изла-е-р-ђе. Од када имају децу, излазе ређе. О- к-д- и-а-у д-ц-, и-л-з- р-ђ-. -------------------------------- Од када имају децу, излазе ређе. 0
Od k-da ------d-c-, i-l--- r-đe. Od kada imaju decu, izlaze ređe. O- k-d- i-a-u d-c-, i-l-z- r-đ-. -------------------------------- Od kada imaju decu, izlaze ređe.
Kailan siya tatawag? Кад---- он- т--еф---ра--? Када ће она телефонирати? К-д- ћ- о-а т-л-ф-н-р-т-? ------------------------- Када ће она телефонирати? 0
K-d--c-e---a-t--e--n--ati? Kada c-e ona telefonirati? K-d- c-e o-a t-l-f-n-r-t-? -------------------------- Kada će ona telefonirati?
Habang nagmamaneho? За--р-ме---ж-е? За време вожње? З- в-е-е в-ж-е- --------------- За време вожње? 0
Z- vre---vo-nj-? Za vreme vožnje? Z- v-e-e v-ž-j-? ---------------- Za vreme vožnje?
Oo, habang nagmamaneho. Д---до---о-- ----. Да, док вози ауто. Д-, д-к в-з- а-т-. ------------------ Да, док вози ауто. 0
Da,--o--vozi a--o. Da, dok vozi auto. D-, d-k v-z- a-t-. ------------------ Da, dok vozi auto.
Nasa telepono siya habang nagmamaneho. Она-т---фо-ир---о---ози-ау--. Она телефонира док вози ауто. О-а т-л-ф-н-р- д-к в-з- а-т-. ----------------------------- Она телефонира док вози ауто. 0
O-a-te-e-o--r---o- vo-- ----. Ona telefonira dok vozi auto. O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-. ----------------------------- Ona telefonira dok vozi auto.
Nanonood siya ng telebisyon habang nagpaplantsa. Он---леда-----визи-- --к ----а. Она гледа телевизију док пегла. О-а г-е-а т-л-в-з-ј- д-к п-г-а- ------------------------------- Она гледа телевизију док пегла. 0
On---le-- te---i-iju dok---gla. Ona gleda televiziju dok pegla. O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k p-g-a- ------------------------------- Ona gleda televiziju dok pegla.
Nakikinig siya ng kanta habang ginagawa niya ang mga gawain sa bahay. Он- слуша м-зи---д-- -а-и з---тке. Она слуша музику док ради задатке. О-а с-у-а м-з-к- д-к р-д- з-д-т-е- ---------------------------------- Она слуша музику док ради задатке. 0
O-- s-uša m-z--- -o- ra-i-z-dat--. Ona sluša muziku dok radi zadatke. O-a s-u-a m-z-k- d-k r-d- z-d-t-e- ---------------------------------- Ona sluša muziku dok radi zadatke.
Wala akong makita kapag wala akong suot na salamin. Ј- н- -и--м ни-та, -а---н-ма--нао-а-е. Ја не видим ништа, када немам наочале. Ј- н- в-д-м н-ш-а- к-д- н-м-м н-о-а-е- -------------------------------------- Ја не видим ништа, када немам наочале. 0
J- -- v--im-n----, -a-a ne-a------a--. Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale. J- n- v-d-m n-š-a- k-d- n-m-m n-o-a-e- -------------------------------------- Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale.
Wala akong naiintindihan kapag malakas ang musika. Ј-------з--е- ни---, ка-а ј------к-----о--л-с--. Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна. Ј- н- р-з-м-м н-ш-а- к-д- ј- м-з-к- т-к- г-а-н-. ------------------------------------------------ Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна. 0
Ja ne-r------ n-št-, -ad-----m-z-----ak- ---sna. Ja ne razumem ništa, kada je muzika tako glasna. J- n- r-z-m-m n-š-a- k-d- j- m-z-k- t-k- g-a-n-. ------------------------------------------------ Ja ne razumem ništa, kada je muzika tako glasna.
Wala akong naaamoy kapag may sipon ako. Ја -е -се-ам мири-е- -а-а --а---р----ду. Ја не осећам мирисе, када имам прехладу. Ј- н- о-е-а- м-р-с-, к-д- и-а- п-е-л-д-. ---------------------------------------- Ја не осећам мирисе, када имам прехладу. 0
J- ne-o-e-́-- ------,--a-- ima- ---h--du. Ja ne osec-am mirise, kada imam prehladu. J- n- o-e-́-m m-r-s-, k-d- i-a- p-e-l-d-. ----------------------------------------- Ja ne osećam mirise, kada imam prehladu.
Sasakay kami ng taxi kapag uulan. Ми--зи--мо--а-си, а-о-па---к-ш-. Ми узимамо такси, ако пада киша. М- у-и-а-о т-к-и- а-о п-д- к-ш-. -------------------------------- Ми узимамо такси, ако пада киша. 0
M- uzimamo ---s-- a-- --d------. Mi uzimamo taksi, ako pada kiša. M- u-i-a-o t-k-i- a-o p-d- k-š-. -------------------------------- Mi uzimamo taksi, ako pada kiša.
Maglilibot kami sa buong mundo kapag nanalo kami sa lotto. П-т-ва-е-о ок--с-е----а-- д--иј--о н---о-у. Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту. П-т-в-ћ-м- о-о с-е-а- а-о д-б-ј-м- н- л-т-. ------------------------------------------- Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту. 0
P-tov-ć-mo-o---s----, a-o----ij--o-----otu. Putovac-emo oko sveta, ako dobijemo na lotu. P-t-v-c-e-o o-o s-e-a- a-o d-b-j-m- n- l-t-. -------------------------------------------- Putovaćemo oko sveta, ako dobijemo na lotu.
Magsisimula na kaming kumain kapag hindi pa siya darating. М- --мо---чети-с-----о-- --- о- н---о-е-у-к---. Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро. М- ћ-м- п-ч-т- с- ј-л-м- а-о о- н- д-ђ- у-к-р-. ----------------------------------------------- Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро. 0
M----em----če-i sa-j-lo-,-----o--ne ---e --k---. Mi c-emo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro. M- c-e-o p-č-t- s- j-l-m- a-o o- n- d-đ- u-k-r-. ------------------------------------------------ Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -