| Kailan pa siya tumigil sa pagtatrabaho? |
-מ-י-ה-- --ב-ל--
____ ה__ מ_______
-מ-י ה-א מ-ב-ל-?-
------------------
ממתי היא מובטלת?
0
mima--- -i-mu-t-let?
m______ h_ m________
m-m-t-y h- m-v-e-e-?
--------------------
mimatay hi muvtelet?
|
Kailan pa siya tumigil sa pagtatrabaho?
ממתי היא מובטלת?
mimatay hi muvtelet?
|
| Simula nung kinasal siya? |
--- נ-שואי--
___ נ________
-א- נ-ש-א-ה-
--------------
מאז נישואיה?
0
m-'az-n----'-ya-?
m____ n__________
m-'-z n-s-u-e-a-?
-----------------
me'az nissu'eyah?
|
Simula nung kinasal siya?
מאז נישואיה?
me'az nissu'eyah?
|
| Oo, hindi na siya nagtrabaho mula nang ikasal siya. |
כן, היא--א-ע-בד- -א- --תח----
___ ה__ ל_ ע____ מ__ ש________
-ן- ה-א ל- ע-ב-ת מ-ז ש-ת-ת-ה-
-------------------------------
כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.
0
ke-- hi l- oved-t me'a- shi--txa--a-.
k___ h_ l_ o_____ m____ s____________
k-n- h- l- o-e-e- m-'-z s-i-i-x-t-a-.
-------------------------------------
ken, hi lo ovedet me'az shihitxatnah.
|
Oo, hindi na siya nagtrabaho mula nang ikasal siya.
כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.
ken, hi lo ovedet me'az shihitxatnah.
|
| Mula nung kinasal siya, hindi na siya nagtatrabaho. |
-אז-שהיא ה-ח-נה--י- ----ו--ת.
___ ש___ ה_____ ה__ ל_ ע______
-א- ש-י- ה-ח-נ- ה-א ל- ע-ב-ת-
-------------------------------
מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.
0
m-'-- she-i-h--x-t-ah--i lo-o---e-.
m____ s____ h________ h_ l_ o______
m-'-z s-e-i h-t-a-n-h h- l- o-e-e-.
-----------------------------------
me'az shehi hitxatnah hi lo ovedet.
|
Mula nung kinasal siya, hindi na siya nagtatrabaho.
מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.
me'az shehi hitxatnah hi lo ovedet.
|
| Mula nung nagkita sila, ang saya na nila. |
מ-ז ----מ--ר-ם -ם-מ-ושר--.
___ ש__ מ_____ ה_ מ________
-א- ש-ם מ-י-י- ה- מ-ו-ר-ם-
----------------------------
מאז שהם מכירים הם מאושרים.
0
me-az-s-e-e- -ekiri--h---me'-sh-rim.
m____ s_____ m______ h__ m__________
m-'-z s-e-e- m-k-r-m h-m m-'-s-a-i-.
------------------------------------
me'az shehem mekirim hem me'usharim.
|
Mula nung nagkita sila, ang saya na nila.
מאז שהם מכירים הם מאושרים.
me'az shehem mekirim hem me'usharim.
|
| Mula nung nagkaroon sila ng anak, bihira na silang lumabas. |
מ-ז---- ל---י-די- -ם-י----ם -ע-ת-ם--ח-ק--.
___ ש__ ל__ י____ ה_ י_____ ל_____ ר_______
-א- ש-ש ל-ם י-ד-ם ה- י-צ-י- ל-י-י- ר-ו-ו-.-
--------------------------------------------
מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.
0
m-'-- s-ey--h---he--ye----m-he---ot-'i- le-iti--rex--o-.
m____ s______ l____ y______ h__ y______ l______ r_______
m-'-z s-e-e-h l-h-m y-l-d-m h-m y-t-'-m l-'-t-m r-x-q-t-
--------------------------------------------------------
me'az sheyesh lahem yeladim hem yots'im le'itim rexoqot.
|
Mula nung nagkaroon sila ng anak, bihira na silang lumabas.
מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.
me'az sheyesh lahem yeladim hem yots'im le'itim rexoqot.
|
| Kailan siya tatawag? |
----ה---מדבר--ב--פו--
___ ה__ מ____ ב_______
-ת- ה-א מ-ב-ת ב-ל-ו-?-
-----------------------
מתי היא מדברת בטלפון?
0
m---y--i---da--re----t---fon?
m____ h_ m________ b_________
m-t-y h- m-d-b-r-t b-t-l-f-n-
-----------------------------
matay hi medaberet batelefon?
|
Kailan siya tatawag?
מתי היא מדברת בטלפון?
matay hi medaberet batelefon?
|
| Habang nagmamaneho? |
--מן------ה?
____ ה_______
-ז-ן ה-ס-ע-?-
--------------
בזמן הנסיעה?
0
bizm----a---i---?
b_____ h_________
b-z-a- h-n-s-'-h-
-----------------
bizman hanesi'ah?
|
Habang nagmamaneho?
בזמן הנסיעה?
bizman hanesi'ah?
|
| Oo, habang nagmamaneho. |
כ----זמן--היא--וס---ב-כונית-
___ ב___ ש___ נ____ ב________
-ן- ב-מ- ש-י- נ-ס-ת ב-כ-נ-ת-
------------------------------
כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.
0
k-n--b---a- sh--i-nos--a- -ame-honit.
k___ b_____ s____ n______ b__________
k-n- b-z-a- s-e-i n-s-'-t b-m-k-o-i-.
-------------------------------------
ken, bazman shehi nosa'at bamekhonit.
|
Oo, habang nagmamaneho.
כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.
ken, bazman shehi nosa'at bamekhonit.
|
| Nasa telepono siya habang nagmamaneho. |
ה-א--ד-----ט-פ----זמ--שה---נוסע--ב-כו--ת-
___ מ____ ב_____ ב___ ש___ נ____ ב________
-י- מ-ב-ת ב-ל-ו- ב-מ- ש-י- נ-ס-ת ב-כ-נ-ת-
-------------------------------------------
היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.
0
hi med-be-e- ---e----n -azman she---no-a'----am-kh---t.
h_ m________ b________ b_____ s____ n______ b__________
h- m-d-b-r-t b-t-l-f-n b-z-a- s-e-i n-s-'-t b-m-k-o-i-.
-------------------------------------------------------
hi medaberet batelefon bazman shehi nosa'at bamekhonit.
|
Nasa telepono siya habang nagmamaneho.
היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.
hi medaberet batelefon bazman shehi nosa'at bamekhonit.
|
| Nanonood siya ng telebisyon habang nagpaplantsa. |
--- --פ- בטל---זיה ---- -----מ-ה---
___ צ___ ב________ ב___ ש___ מ______
-י- צ-פ- ב-ל-ו-ז-ה ב-מ- ש-י- מ-ה-ת-
-------------------------------------
היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.
0
h--t-ofa- ---e----z-ah----man-------m-g-hetse-.
h_ t_____ b___________ b_____ s____ m__________
h- t-o-a- b-t-l-w-z-a- b-z-a- s-e-i m-g-h-t-e-.
-----------------------------------------------
hi tsofah batelewiziah bazman shehi megahetset.
|
Nanonood siya ng telebisyon habang nagpaplantsa.
היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.
hi tsofah batelewiziah bazman shehi megahetset.
|
| Nakikinig siya ng kanta habang ginagawa niya ang mga gawain sa bahay. |
-י----ז--ה -מו-יקה-ב-מ- -ה-- ע-ש---יע-ר- ב-ת-
___ מ_____ ל______ ב___ ש___ ע___ ש_____ ב____
-י- מ-ז-נ- ל-ו-י-ה ב-מ- ש-י- ע-ש- ש-ע-ר- ב-ת-
-----------------------------------------------
היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.
0
h- --'--i-a- l-m----ah------n ----------h--h-'--re--b--t.
h_ m________ l________ b_____ s____ o____ s________ b____
h- m-'-z-n-h l-m-s-q-h b-z-a- s-e-i o-s-h s-i-o-r-y b-y-.
---------------------------------------------------------
hi ma'azinah lemusiqah bazman shehi ossah shi'ourey bayt.
|
Nakikinig siya ng kanta habang ginagawa niya ang mga gawain sa bahay.
היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.
hi ma'azinah lemusiqah bazman shehi ossah shi'ourey bayt.
|
| Wala akong makita kapag wala akong suot na salamin. |
אני-לא-רוא--כל-ם כאש-------י מ--פיי--
___ ל_ ר___ כ___ כ___ א__ ל_ מ________
-נ- ל- ר-א- כ-ו- כ-ש- א-ן ל- מ-ק-י-ם-
---------------------------------------
אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.
0
an- lo-r-'-h/--'-h k-um -a---he- ey- -i--ishqa-aim.
a__ l_ r__________ k___ k_______ e__ l_ m__________
a-i l- r-'-h-r-'-h k-u- k-'-s-e- e-n l- m-s-q-f-i-.
---------------------------------------------------
ani lo ro'eh/ro'ah klum ka'asher eyn li mishqafaim.
|
Wala akong makita kapag wala akong suot na salamin.
אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.
ani lo ro'eh/ro'ah klum ka'asher eyn li mishqafaim.
|
| Wala akong naiintindihan kapag malakas ang musika. |
אנ--ל--מ-י--- - כ-ו--כשהמו---ה----ר-עשת.
___ ל_ מ___ / ה כ___ כ________ כ_ ר______
-נ- ל- מ-י- / ה כ-ו- כ-ה-ו-י-ה כ- ר-ע-ת-
------------------------------------------
אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.
0
a-i--o m-v--/---i-ah-k--- ---e--musi-ah k----o-es--t.
a__ l_ m____________ k___ k____________ k__ r________
a-i l- m-v-n-m-v-n-h k-u- k-h-h-m-s-q-h k-h r-'-s-e-.
-----------------------------------------------------
ani lo mevin/mevinah klum kshehamusiqah koh ro'eshet.
|
Wala akong naiintindihan kapag malakas ang musika.
אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.
ani lo mevin/mevinah klum kshehamusiqah koh ro'eshet.
|
| Wala akong naaamoy kapag may sipon ako. |
א---ל- מריח-- ה----ם -אש--אנ- מ---- / --
___ ל_ מ___ / ה כ___ כ___ א__ מ____ / ת__
-נ- ל- מ-י- / ה כ-ו- כ-ש- א-י מ-ו-ן / ת-
------------------------------------------
אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.
0
a---l- m-riax-meri-ah klum-k--as----a-i m-tsuna--met---e--t.
a__ l_ m_____________ k___ k_______ a__ m___________________
a-i l- m-r-a-/-e-i-a- k-u- k-'-s-e- a-i m-t-u-a-/-e-s-n-n-t-
------------------------------------------------------------
ani lo meriax/merixah klum ka'asher ani metsunan/metsunenet.
|
Wala akong naaamoy kapag may sipon ako.
אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.
ani lo meriax/merixah klum ka'asher ani metsunan/metsunenet.
|
| Sasakay kami ng taxi kapag uulan. |
-נ-נ- -וקח-------ת-כאש- יו-ד ----
_____ ל_____ מ____ כ___ י___ ג____
-נ-נ- ל-ק-י- מ-נ-ת כ-ש- י-ר- ג-ם-
-----------------------------------
אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.
0
ana----loq-i- -oni- -a-as-er y---d --shem.
a_____ l_____ m____ k_______ y____ g______
a-a-n- l-q-i- m-n-t k-'-s-e- y-r-d g-s-e-.
------------------------------------------
anaxnu loqxim monit ka'asher yored geshem.
|
Sasakay kami ng taxi kapag uulan.
אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.
anaxnu loqxim monit ka'asher yored geshem.
|
| Maglilibot kami sa buong mundo kapag nanalo kami sa lotto. |
-- נזכ- ב-ו-ו נסע לטיי- בע-לם.
__ נ___ ב____ נ__ ל____ ב______
-ם נ-כ- ב-ו-ו נ-ע ל-י-ל ב-ו-ם-
--------------------------------
אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.
0
im nizkeh---lo-o n-s'a-l---ye- -a'o-a-.
i_ n_____ b_____ n____ l______ b_______
i- n-z-e- b-l-t- n-s-a l-t-y-l b-'-l-m-
---------------------------------------
im nizkeh baloto nis'a letayel ba'olam.
|
Maglilibot kami sa buong mundo kapag nanalo kami sa lotto.
אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.
im nizkeh baloto nis'a letayel ba'olam.
|
| Magsisimula na kaming kumain kapag hindi pa siya darating. |
----וא -- -גי- בק-וב --ח-ל לאכול.
__ ה__ ל_ י___ ב____ נ____ ל______
-ם ה-א ל- י-י- ב-ר-ב נ-ח-ל ל-כ-ל-
-----------------------------------
אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.
0
i---u -o -ag-'a-b-qar-----txi---e'----l.
i_ h_ l_ y_____ b______ n_____ l________
i- h- l- y-g-'- b-q-r-v n-t-i- l-'-k-o-.
----------------------------------------
im hu lo yagi'a beqarov natxil le'ekhol.
|
Magsisimula na kaming kumain kapag hindi pa siya darating.
אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.
im hu lo yagi'a beqarov natxil le'ekhol.
|