Konuşma Kılavuzu

tr bir şey istemek   »   uz to want something

71 [yetmiş bir]

bir şey istemek

bir şey istemek

71 [etmish bir]

to want something

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Özbekçe Oyna Daha
Ne istiyorsunuz? N-ma-xo-lay---? Nima xohlaysiz? N-m- x-h-a-s-z- --------------- Nima xohlaysiz? 0
Futbol mu oynamak istiyorsunuz? F-tb-l oy-a--n-----lay--z--? Futbol oynashni xohlaysizmi? F-t-o- o-n-s-n- x-h-a-s-z-i- ---------------------------- Futbol oynashni xohlaysizmi? 0
Arkadaşları mı ziyaret etmek istiyorsunuz? D-stl--g- -a-h------y--ishn----h---s-z--? Dostlarga tashrif buyurishni xohlaysizmi? D-s-l-r-a t-s-r-f b-y-r-s-n- x-h-a-s-z-i- ----------------------------------------- Dostlarga tashrif buyurishni xohlaysizmi? 0
istemek is-----n istayman i-t-y-a- -------- istayman 0
Geç gelmek istemiyorum. M----e-- qolis--i xo-lam-y-a-. Men kech qolishni xohlamayman. M-n k-c- q-l-s-n- x-h-a-a-m-n- ------------------------------ Men kech qolishni xohlamayman. 0
Oraya gitmek istemiyorum. Men -et--hni ----am---an. Men ketishni xohlamayman. M-n k-t-s-n- x-h-a-a-m-n- ------------------------- Men ketishni xohlamayman. 0
Eve gitmek istiyorum. Men-u-g------oqch-man. Men uyga ketmoqchiman. M-n u-g- k-t-o-c-i-a-. ---------------------- Men uyga ketmoqchiman. 0
Evde kalmak istiyorum. M------a qolmoq-h---n. Men uyda qolmoqchiman. M-n u-d- q-l-o-c-i-a-. ---------------------- Men uyda qolmoqchiman. 0
Yalnız olmak istiyorum. Me- -olg------------i--ay---. Men yolgiz qolishni istayman. M-n y-l-i- q-l-s-n- i-t-y-a-. ----------------------------- Men yolgiz qolishni istayman. 0
Burada kalmak mı istiyorsun? Si--qol-shni-x---ays---i? Siz qolishni xohlaysizmi? S-z q-l-s-n- x-h-a-s-z-i- ------------------------- Siz qolishni xohlaysizmi? 0
Burada mı yemek yemek istiyorsun? sh--yer---ov-a-lan--qch-m-s-z shu yerda ovqatlanmoqchimisiz s-u y-r-a o-q-t-a-m-q-h-m-s-z ----------------------------- shu yerda ovqatlanmoqchimisiz 0
Burada mı uyumak istiyorsun? sh- ------u-la-h-i --hla-sizmi shu yerda uxlashni xohlaysizmi s-u y-r-a u-l-s-n- x-h-a-s-z-i ------------------------------ shu yerda uxlashni xohlaysizmi 0
Yarın mı yola çıkmak istiyorsunuz? E-tag--k---o---i-is--? Ertaga ketmoqchimisiz? E-t-g- k-t-o-c-i-i-i-? ---------------------- Ertaga ketmoqchimisiz? 0
Yarına kadar kalmak mı istiyorsunuz? Ert--a-qolmoqch--is--? Ertaga qolmoqchimisiz? E-t-g- q-l-o-c-i-i-i-? ---------------------- Ertaga qolmoqchimisiz? 0
Hesabı yarın mı ödemek istiyorsunuz? Ert--a -ol-s-ni -ohl--sizm-? Ertaga tolashni xohlaysizmi? E-t-g- t-l-s-n- x-h-a-s-z-i- ---------------------------- Ertaga tolashni xohlaysizmi? 0
Diskoya mı gitmek istiyorsunuz? D--k---k--- b-ris--- x-hl----z-i? Diskotekaga borishni xohlaysizmi? D-s-o-e-a-a b-r-s-n- x-h-a-s-z-i- --------------------------------- Diskotekaga borishni xohlaysizmi? 0
Sinemaya mı gitmek istiyorsunuz? K-n--- ---moq-h----iz? Kinoga bormoqchimisiz? K-n-g- b-r-o-c-i-i-i-? ---------------------- Kinoga bormoqchimisiz? 0
Pastaneye mi gitmek istiyorsunuz? K----- --r--q-him-si-? Kafega bormoqchimisiz? K-f-g- b-r-o-c-i-i-i-? ---------------------- Kafega bormoqchimisiz? 0

Dillerin çok olduğu ülke, Endonezya

Endonezya Cumhuriyeti dünyada en büyük ülkelerden bir tanesidir. Bu ada ülkesinde yaklaşık 240 milyon insan yaşamaktadır. Bu insanlar birçok farklı etnik gruplara aitler. Endonezya’da yaklaşık 500 tane etnik grubun olduğu tahmin ediliyor. Bu grupların çeşitli kültürel gelenekleri var, ve çok farklı diller konuşmaktadırlar! Endonezya’da yaklaşık 250 dil konuşuluyor. Buna birçok lehçeler de eklenmektedir. Endonezya’nın dilleri çoğu zaman etnik gruplara göre sınıflandırılıyor. Örneğin Cava dili ve Balines dili var. Bu çok var olan diller tabii soruna da yol açmaktadır, mesela etkili bir ekonomi ve yönetimi engellemektedirler. Bundan dolayı Endonezya’ya tek bir ulusal dil getirilmiştir. 1945 bağımsızlığının ilanı ile Bahasa Endonezya’nın resmi dilidir. Bu dil, ana dilin yanı sıra tüm okullarda okutulmaktadır. Buna rağmen Endonezya’da yaşayan herkes bu dili konuşabilmemektedir. Sadece halkın %70'i bu Endonezya dili olan Bahasaya'ya hâkim. ,,Yalnızca‘‘ 20 Milyon kişinin anadili Bahasa. Var olan yerel dillerin halen önemli anlamları var. Dil sevenler için Endonezya dili çok ilgi çekicidir. Çünkü bu dili öğrenmenin çok artıları var. Bu dil çok kolay bir dildir, gramer kuralları çabuk öğrenilebilir. Telaffuzu da yazımını dikkate alaraktan gerçekleştirilebiliniz. İmla kuralları da çok zor değil. Endonezya dilinde bulunan birçok kelime başka dillerden alınmıştır. Ve: Endonezya dili çok yakın zamanda önemli diller arasında yerini alacak... Bunlar da bu dili öğrenmeye başlamak için birçok neden değil midir?