Konuşma Kılavuzu

tr Sorular – Geçmiş zaman 2   »   uz Questions – Past tense 2

86 [seksen altı]

Sorular – Geçmiş zaman 2

Sorular – Geçmiş zaman 2

86 [sakson olti]

Questions – Past tense 2

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Özbekçe Oyna Daha
Hangi kravatın üstündeydi? Si---a---y-gal-tuk t-qd-n-iz? Siz qanday galstuk taqdingiz? S-z q-n-a- g-l-t-k t-q-i-g-z- ----------------------------- Siz qanday galstuk taqdingiz? 0
Hangi arabayı satın aldın? qanday --s-ina -o-ib --di-giz qanday mashina sotib oldingiz q-n-a- m-s-i-a s-t-b o-d-n-i- ----------------------------- qanday mashina sotib oldingiz 0
Hangi gazeteye abone oldun? Qa--- --zetag- -b-n--i-? Qaysi gazetaga obunasiz? Q-y-i g-z-t-g- o-u-a-i-? ------------------------ Qaysi gazetaga obunasiz? 0
Kimi gördünüz? kimn---o-d--g kimni kording k-m-i k-r-i-g ------------- kimni kording 0
Kime rastladınız? K-- b-l-n uc-r-s-di----? Kim bilan uchrashdingiz? K-m b-l-n u-h-a-h-i-g-z- ------------------------ Kim bilan uchrashdingiz? 0
Kimi tanıdınız? K---i ta-idin-? Kimni taniding? K-m-i t-n-d-n-? --------------- Kimni taniding? 0
Ne zaman kalktınız? Q-cho- -urdi-gi-? Qachon turdingiz? Q-c-o- t-r-i-g-z- ----------------- Qachon turdingiz? 0
Ne zaman başladınız? Qa--o- bos-l-di----? Qachon boshladingiz? Q-c-o- b-s-l-d-n-i-? -------------------- Qachon boshladingiz? 0
Ne zaman bıraktınız? qac-on t-xtadin-iz qachon toxtadingiz q-c-o- t-x-a-i-g-z ------------------ qachon toxtadingiz 0
Niçin uyandınız? Ne-- uygo--in-? Nega uygonding? N-g- u-g-n-i-g- --------------- Nega uygonding? 0
Niçin öğretmen oldunuz? N-ga-oq---vchi--o-d----z? Nega oqituvchi boldingiz? N-g- o-i-u-c-i b-l-i-g-z- ------------------------- Nega oqituvchi boldingiz? 0
Niçin bir taksiye bindiniz? N-g--tak--ga o--r-i-g-z? Nega taksiga otirdingiz? N-g- t-k-i-a o-i-d-n-i-? ------------------------ Nega taksiga otirdingiz? 0
Nereden geldiniz? qa----a-----ding qayerdan kelding q-y-r-a- k-l-i-g ---------------- qayerdan kelding 0
Nereye gittiniz? Q--er----o--i---z? Qayerga bordingiz? Q-y-r-a b-r-i-g-z- ------------------ Qayerga bordingiz? 0
Nerdeydiniz? Qa---l---a----ng? Qayerlarda eding? Q-y-r-a-d- e-i-g- ----------------- Qayerlarda eding? 0
Kime yardım ettin? k-----y-r-a----rd--g kimga yordam berding k-m-a y-r-a- b-r-i-g -------------------- kimga yordam berding 0
Kime yazdın? ki-ga yozg-n--z kimga yozgansiz k-m-a y-z-a-s-z --------------- kimga yozgansiz 0
Kime cevap verdin? kimg----v-b be-d---iz kimga javob berdingiz k-m-a j-v-b b-r-i-g-z --------------------- kimga javob berdingiz 0

İki dillilik işitme duyusunu geliştirir

İki dil konuşan insanlar daha iyi duyarlar. Bu insanlar değişik sesleri birbirinden daha iyi ayırt edebiliyorlar. Bu sonuca bir Amerikan bilimsel çalışma varmıştır. Araştırmacılar, gençler üzerinde deneme yapmışlardır. Deneklerin bir bölümü iki dilli olarak büyümüşler. Bu gençler İngilizce ve İspanyolca konuşabiliyorlardı. Diğer denenen kişiler sadece İngilizce konuşuyorlardı. Bu genç insanlara belirli bir heceyi dinlettiler. Bu da ,,da‘‘ hecesiydi. Bu hece her iki dile de ait değildi. Hece, deneklere kulaklık aracılığı ile dinletildi. Bunu yaparken beyin aktiviteleri elektrotlar aracılığı ile ölçülüyordu. Bu test sonrasında gençlere bu hece tekrar dinletildi. Yalnız bu sefer birçok rahatsızlık verici sesler de eşlik ediyordu. Bunlar mantıksız cümlelerden ibaret seslerdi. İki dilliler hecelere yoğun bir tepki verdiler. Beyinleri de büyük bir aktivite göstermekteydi. Bunlar heceyi rahatsız eden seslerle de onlarsız da tam olarak algılayabiliyorlardı. Tek dilli denekler ise bunu başaramadılar. Onların işitme duyusu diğerleri gibi iyi değildi. Bu deneyin sonucu araştırmacıları çok şaşırttı. Şimdiye kadar sadece müzisyenlerin işitme duyusunun iyi olduğu bilinmekteydi. Görülen o ki iki dillilik de işitmeyi çalıştırmaktadır. İki dilliler sürekli değişik sesler ile karşı karşıya kalırlar. Bu yüzden de beyinleri yeni yetenekler geliştirmek zorundadır. Ve böylece değişik dilsel dürtüleri ayırt etmeyi öğrenir. Araştırmacılar artık dilbilgisinin dili nasıl etkilediğini araştırıyorlar. Belki işitme duyusu ilerde dil öğreniminden de faydalanmaktadır…