Де найближча бензоколонка?
ኣብ---ረ- -ን- ን-- ኣበ- -ሎ?
ኣ__ ቀ__ እ__ ን__ ኣ__ ኣ__
ኣ-ዚ ቀ-ባ እ-ዳ ን-ዲ ኣ-ይ ኣ-?
-----------------------
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
0
ab-z- ---r-b---ni-- n-d--ī--be-- al-?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Де найближча бензоколонка?
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
В мене пробите колесо.
ዝነ-ሰ----መ-ና ኣለኒ።
ዝ___ ጎ_ መ__ ኣ___
ዝ-ፈ- ጎ- መ-ና ኣ-ኒ-
----------------
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
0
z--efese goma-----n- a-e-ī።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
В мене пробите колесо.
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
zinefese goma mekīna alenī።
Чи можете Ви поміняти колесо?
እ------ኪና-ክት--ሩ -ኽ-- ዶ?
እ_ ጎ_ መ__ ክ____ ት___ ዶ_
እ- ጎ- መ-ና ክ-ቕ-ሩ ት-እ- ዶ-
-----------------------
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
0
i---g--a-me--n- --ti---iy--u -i----i-- do?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Чи можете Ви поміняти колесо?
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального.
ኣነ ቅሩብ --ሮ---ል የ-ልየኒ።
ኣ_ ቅ__ ሊ__ ዲ__ የ_____
ኣ- ቅ-ብ ሊ-ሮ ዲ-ል የ-ል-ኒ-
---------------------
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
0
ane k’i--bi --t-----īse----ed-------።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального.
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
В мене закінчилось пальне.
በ-ዚን-የ----።
በ___ የ_____
በ-ዚ- የ-ለ-ን-
-----------
በንዚን የብለይን።
0
beniz-------i-eyini።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
В мене закінчилось пальне.
በንዚን የብለይን።
benizīni yebileyini።
Чи Маєте ви запасну каністру?
ና- መሓ-ውታ-ታኒካ --ኩ--ዶ?
ና_ መ____ ታ__ ኣ___ ዶ_
ና- መ-ለ-ታ ታ-ካ ኣ-ኩ- ዶ-
--------------------
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
0
n--i m-h--l-wit- ta--k- ale-u-i d-?
n___ m_________ t_____ a______ d__
n-y- m-h-a-e-i-a t-n-k- a-e-u-i d-?
-----------------------------------
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
Чи Маєте ви запасну каністру?
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
Звідки я можу зателефонувати?
ናበ----ውል--ኽ-ል?
ና__ ክ___ እ____
ና-ይ ክ-ው- እ-እ-?
--------------
ናበይ ክድውል እኽእል?
0
n-beyi--id---li--------i?
n_____ k_______ i_______
n-b-y- k-d-w-l- i-̱-’-l-?
-------------------------
nabeyi kidiwili iẖi’ili?
Звідки я можу зателефонувати?
ናበይ ክድውል እኽእል?
nabeyi kidiwili iẖi’ili?
Мені потрібна буксирна служба.
ኣነ --ሓ- መ-ና የድልየኒ።
ኣ_ ም___ መ__ የ_____
ኣ- ም-ሓ- መ-ና የ-ል-ኒ-
------------------
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
0
a-e--i-ih-abī -e-ī-a-y-diliy--ī።
a__ m_______ m_____ y__________
a-e m-s-h-a-ī m-k-n- y-d-l-y-n-።
--------------------------------
ane misiḥabī mekīna yediliyenī።
Мені потрібна буксирна служба.
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
ane misiḥabī mekīna yediliyenī።
Я шукаю автосервіс.
ኣ- --- --ረ---ኪ- -ደሊ---ኹ።
ኣ_ ጋ__ መ___ መ__ እ__ ኣ___
ኣ- ጋ-ጅ መ-ረ- መ-ና እ-ሊ ኣ-ኹ-
------------------------
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
0
a-------ji---‘irey- mekī-a-id----al--̱u።
a__ g_____ m_______ m_____ i____ a_____
a-e g-r-j- m-‘-r-y- m-k-n- i-e-ī a-o-̱-።
----------------------------------------
ane garaji me‘ireyī mekīna idelī aloẖu።
Я шукаю автосервіс.
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
ane garaji me‘ireyī mekīna idelī aloẖu።
Тут трапилася аварія.
ሓ---ተፈጺሙ -ሎ።
ሓ__ ተ___ ኣ__
ሓ-ጋ ተ-ጺ- ኣ-።
------------
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
0
h-a---a---f-t--ī-u-a--።
ḥ_____ t_________ a___
h-a-e-a t-f-t-’-m- a-o-
-----------------------
ḥadega tefets’īmu alo።
Тут трапилася аварія.
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
ḥadega tefets’īmu alo።
Де є найближчий телефон?
እ---ተለ----ብ--ቀረ- ኣ-- -ሎ ?
እ__ ተ___ ኣ__ ቀ__ ኣ__ ኣ_ ?
እ-ዳ ተ-ፎ- ኣ-ዚ ቀ-ባ ኣ-ይ ኣ- ?
-------------------------
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
0
i-id--telef--- -biz----e-eb----------o-?
i____ t_______ a____ k______ a____ a__ ?
i-i-a t-l-f-n- a-i-ī k-e-e-a a-e-i a-o ?
----------------------------------------
inida telefoni abizī k’ereba abeyi alo ?
Де є найближчий телефон?
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
inida telefoni abizī k’ereba abeyi alo ?
Маєте при собі мобільний телефон?
ሞባ-- ምሳኹ----ኩ--ዶ?
ሞ___ ም___ ኣ___ ዶ_
ሞ-ይ- ም-ኹ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
0
mob--il- ---a--u-----e-----do?
m_______ m_______ a______ d__
m-b-y-l- m-s-h-u-i a-e-u-i d-?
------------------------------
mobayili misaẖumi alekumi do?
Маєте при собі мобільний телефон?
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
mobayili misaẖumi alekumi do?
Нам потрібна допомога.
ንሕና ሓ-ዝ-የድልየ- ኣ--።
ን__ ሓ__ የ____ ኣ_ ።
ን-ና ሓ-ዝ የ-ል-ና ኣ- ።
------------------
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
0
n-ḥ--a --a---i-y--i----na--lo-።
n_____ ḥ_____ y_________ a__ ።
n-h-i-a h-a-e-i y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
niḥina ḥagezi yediliyena alo ።
Нам потрібна допомога.
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
niḥina ḥagezi yediliyena alo ።
Викличте лікаря!
ሓ-ም--ውዑ!
ሓ__ ጸ___
ሓ-ም ጸ-ዑ-
--------
ሓኪም ጸውዑ!
0
h-ak--- t-----‘u!
ḥ_____ t________
h-a-ī-i t-’-w-‘-!
-----------------
ḥakīmi ts’ewi‘u!
Викличте лікаря!
ሓኪም ጸውዑ!
ḥakīmi ts’ewi‘u!
Викличте міліцію!
ፖ-ስ-ጸ-ዑ!
ፖ__ ጸ___
ፖ-ስ ጸ-ዑ-
--------
ፖሊስ ጸውዑ!
0
p---si-ts-e--‘-!
p_____ t________
p-l-s- t-’-w-‘-!
----------------
polīsi ts’ewi‘u!
Викличте міліцію!
ፖሊስ ጸውዑ!
polīsi ts’ewi‘u!
Ваші документи, будь-ласка.
ወረ----ም-ሃቡ----ም!
ወ______ ሃ_ በ____
ወ-ቓ-ት-ም ሃ- በ-ኹ-!
----------------
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
0
wereḵ-a----t------ ---u be----u--!
w_______________ h___ b________
w-r-k-’-k-’-t-h-u-i h-b- b-j-h-u-i-
-----------------------------------
wereḵ’aḵ’itiẖumi habu bejaẖumi!
Ваші документи, будь-ласка.
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
wereḵ’aḵ’itiẖumi habu bejaẖumi!
Ваші права, будь-ласка.
መዘ-ሪ ፍ-ድ-ም -ቡ--ጃ--።
መ___ ፍ____ ሃ_ በ____
መ-ወ- ፍ-ድ-ም ሃ- በ-ኹ-።
-------------------
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
0
me-ewe-- f-ḵ--d-ku-i---bu--eja--u-i።
m_______ f__________ h___ b________
m-z-w-r- f-k-’-d-k-m- h-b- b-j-h-u-i-
-------------------------------------
mezewerī fiḵ’adikumi habu bejaẖumi።
Ваші права, будь-ласка.
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
mezewerī fiḵ’adikumi habu bejaẖumi።
Ваш техпаспорт, будь-ласка.
ናይ መ----ረ-ት-ሃቡ በ--ም።
ና_ መ__ ወ___ ሃ_ በ____
ና- መ-ና ወ-ቐ- ሃ- በ-ኹ-።
--------------------
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
0
n--i ---īna w----̱’--i---------a---mi።
n___ m_____ w________ h___ b________
n-y- m-k-n- w-r-k-’-t- h-b- b-j-h-u-i-
--------------------------------------
nayi mekīna wereḵ’eti habu bejaẖumi።
Ваш техпаспорт, будь-ласка.
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
nayi mekīna wereḵ’eti habu bejaẖumi።