Розмовник

uk Автопригоди   »   ca Avaries del cotxe

39 [тридцять дев’ять]

Автопригоди

Автопригоди

39 [trenta-nou]

Avaries del cotxe

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська каталанська Відтворити більше
Де найближча бензоколонка? On -s la--en---era m---p--xi-a? O_ é_ l_ b________ m__ p_______ O- é- l- b-n-i-e-a m-s p-ò-i-a- ------------------------------- On és la benzinera més pròxima? 0
В мене пробите колесо. T--c---a r--a p--xada. T___ u__ r___ p_______ T-n- u-a r-d- p-n-a-a- ---------------------- Tinc una roda punxada. 0
Чи можете Ви поміняти колесо? Em -odeu--anvia- -- -n-um---c? E_ p____ c______ e_ p_________ E- p-d-u c-n-i-r e- p-e-m-t-c- ------------------------------ Em podeu canviar el pneumàtic? 0
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального. Ne-essi-o un p-re-- -e-lit----d--d---e-. N________ u_ p_____ d_ l_____ d_ d______ N-c-s-i-o u- p-r-l- d- l-t-e- d- d-è-e-. ---------------------------------------- Necessito un parell de litres de dièsel. 0
В мене закінчилось пальне. J---- ---- més -e-zin-. J_ n_ t___ m__ b_______ J- n- t-n- m-s b-n-i-a- ----------------------- Ja no tinc més benzina. 0
Чи Маєте ви запасну каністру? Q-e -e-i--un-b-d-? Q__ t____ u_ b____ Q-e t-n-u u- b-d-? ------------------ Que teniu un bidó? 0
Звідки я можу зателефонувати? O----- -ruc-r? O_ p__ t______ O- p-c t-u-a-? -------------- On puc trucar? 0
Мені потрібна буксирна служба. N----s--- ----gr--. N________ u__ g____ N-c-s-i-o u-a g-u-. ------------------- Necessito una grua. 0
Я шукаю автосервіс. Bu--- u- -a-l-r. B____ u_ t______ B-s-o u- t-l-e-. ---------------- Busco un taller. 0
Тут трапилася аварія. S-ha---o--ï--un --c-----. S___ p______ u_ a________ S-h- p-o-u-t u- a-c-d-n-. ------------------------- S’ha produït un accident. 0
Де є найближчий телефон? O--é- e- ----f-n-més pr-x-m? O_ é_ e_ t______ m__ p______ O- é- e- t-l-f-n m-s p-ò-i-? ---------------------------- On és el telèfon més pròxim? 0
Маєте при собі мобільний телефон? Qu- t- un----èf-----b-l? Q__ t_ u_ t______ m_____ Q-e t- u- t-l-f-n m-b-l- ------------------------ Que té un telèfon mòbil? 0
Нам потрібна допомога. Nec-s--te--ajud-. N_________ a_____ N-c-s-i-e- a-u-a- ----------------- Necessitem ajuda. 0
Викличте лікаря! Tr-q-eu a--n ---g-! T______ a u_ m_____ T-u-u-u a u- m-t-e- ------------------- Truqueu a un metge! 0
Викличте міліцію! Tr-q-eu - -a---li-ia! T______ a l_ p_______ T-u-u-u a l- p-l-c-a- --------------------- Truqueu a la policia! 0
Ваші документи, будь-ласка. E-s -ape-s,-s- -- ---u. E__ p______ s_ u_ p____ E-s p-p-r-, s- u- p-a-. ----------------------- Els papers, si us plau. 0
Ваші права, будь-ласка. E- -o-tre-per-----e-c-n----, si u- --au. E_ v_____ p_____ d_ c_______ s_ u_ p____ E- v-s-r- p-r-í- d- c-n-u-r- s- u- p-a-. ---------------------------------------- El vostre permís de conduir, si us plau. 0
Ваш техпаспорт, будь-ласка. L--docu--nt-c-ó-del -e-i-l-, -- ----l--. L_ d___________ d__ v_______ s_ u_ p____ L- d-c-m-n-a-i- d-l v-h-c-e- s- u- p-a-. ---------------------------------------- La documentació del vehicle, si us plau. 0

Мовний талант немовлят

Вже до того, як вони зможуть говорити, немовлята багато знають про мову. Це показали різноманітні експерименти. У спеціалізованих лабораторіях для немовлят вивчається розвиток дітей. При цьому також досліджується, як діти вчать мови. Немовлята очевидно розумніші, ніж ми до цього думали. Вже в 6 місяців вони мають багато мовних вмінь. Вони, наприклад, розпізнають свою рідну мову. Французькі та німецькі немовлята по-різному реагують на певні звуки. Різні зразки наголосів викликають різну поведінку. Отже немовлята відчувають наголоси в своїй мові. Також дуже маленькі діти вже можуть запам’ятовувати багато слів. Для мовного розвитку немовлят дуже важливі батьки. Адже немовлята потребують взаємодії вже прямо після народження. Вони хочуть спілкуватися з мамою та татом. Але взаємодію слід супроводжувати позитивними емоціями. Неможна, щоб батьки були у стресовому стані, якщо вони розмовляють зі своїм немовля. Також погано, якщо вони дуже мало з ним розмовляють. Стрес або мовчання можуть мати для немовлят негативні наслідки. Це може мати несприятливий вплив на їх мовний розвиток. Але навчання починається для немовлят вже в череві. Ще до свого народження вони реагують на мову. Вони можуть точно сприймати акустичні сигнали. Тоді після народження вони знов розпізнають ці сигнали. Також ненароджені діти вивчають вже ритми мов. Голос своєї матері немовлята можуть чути вже в череві. Таким чином, можна розмовляти вже з ненародженими дітьми. Але перебільшувати це не слід… Після народження дитина має ще досить часу для тренування!