Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
ت--- ډی----- یاس- - --م-ه-س-- مه-کیږئ!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
0
تاسو -ی- -ست-یا---- ---ر- س-ت----ک---!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
ت-س- ډ-ر -خت--و- ک-ئ --د--ر- او-د--ه --ده ---ئ!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
0
تاس- ډی--و---خ-ب-کوئ --د-مر- او-- مه--ی-ه ک-ږ-!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
ت----ډ-----و--- ی--ت-- --ر-ن--خ-ه-----و-!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
0
تاسو--ی---ا--ت- یا-- - ډی- ن-و-ته م- -و-!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
تاسو پ- -وړ غ- --ندل ----مره په ل-ړ -ږ--ه خ-د-!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
0
ت--و پ- ل---غ- وخندل---دوم---پ--ل----- م--خندا!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
ت--- پ--نر-----ه-خ--ې کو----پ- -رم- س-ه -ه---یا-ت!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
0
ت--- پ----مۍ -ر- خبر----ئ-- پ--نر-ۍ-س---مه-وای-ست!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
ت-س- ډیر څښ- - ډی---- څښئ!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
0
ت-س---یر--ښئ - -یر--ه--ښ-!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
تا---ډ-ر س-رټ ------ --م-ه-سګر- مه-څک-ئ!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
0
تا-و ډیر-سګ-- څ-و- --دو-ره--ګ----- څ-وئ!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
ت--و ډ-ر -ا---وئ---ډیر --- -ه---ئ!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
0
تا------ کا- کو------ر---ر--ه--وئ!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
تاسو-ډیر---ندی م--- چل---- دو----ګړن-ی--ه-چ-و-!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
0
ت-س- ډیر ګ-ندی -----چ-وئ - د-مر---ړن------چ---!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
Встаньте, пане Мюллер!
پورته-ش-، م--ر-م-لر!
پ____ ش__ ____ م____
پ-ر-ه ش-، -س-ر م-ل-!
---------------------
پورته شه، مسٹر مولر!
0
po-t-----m-r m--r
p____ š_ m__ m___
p-r-a š- m-r m-l-
-----------------
porta ša msr molr
Встаньте, пане Мюллер!
پورته شه، مسٹر مولر!
porta ša msr molr
Сідайте, пане Мюллер!
ک--ئ---------لر!
ک____ ____ م____
ک-ن-، -س-ر م-ل-!
-----------------
کېنئ، مسٹر مولر!
0
k-- -sr -olr
k__ m__ m___
k-n m-r m-l-
------------
kên msr molr
Сідайте, пане Мюллер!
کېنئ، مسٹر مولر!
kên msr molr
Сидіть, пане Мюллер!
ناس- ----- -م-ٹر مولر!
ن___ ا____ ____ م____
ن-س- ا-س-، -س-ر م-ل-!
----------------------
ناست اوسه، مسٹر مولر!
0
nā---āos----r-mo-r
n___ ā___ m__ m___
n-s- ā-s- m-r m-l-
------------------
nāst āosa msr molr
Сидіть, пане Мюллер!
ناست اوسه، مسٹر مولر!
nāst āosa msr molr
Майте терпіння!
صبر---ړ-!
ص__ و____
ص-ر و-ړ-!
---------
صبر وکړئ!
0
s-r okṟ
s__ o__
s-r o-ṟ
-------
sbr okṟ
Майте терпіння!
صبر وکړئ!
sbr okṟ
Не поспішайте!
و---و--ل-!
و__ و_____
و-ت و-خ-ئ-
----------
وخت واخلئ!
0
o-- oā-l
o__ o___
o-t o-ǩ-
--------
oǩt oāǩl
Не поспішайте!
وخت واخلئ!
oǩt oāǩl
Зачекайте хвилинку!
ی---ش--- -ن-ظا--وک--!
ی__ ش___ ا_____ و____
ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-!
---------------------
یوه شېبه انتظار وکړه!
0
yoa---ba --tzār-okṟa
y__ š___ ā_____ o___
y-a š-b- ā-t-ā- o-ṟ-
--------------------
yoa šêba āntzār okṟa
Зачекайте хвилинку!
یوه شېبه انتظار وکړه!
yoa šêba āntzār okṟa
Будьте обережні!
ا---ا-----!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
0
احتیا--کو-!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
Будьте обережні!
احتیاط کوه!
احتیاط کوه!
Будьте пунктуальні!
پر و-ت -وسئ!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
0
پ- -خت -و-ئ!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
Будьте пунктуальні!
پر وخت اوسئ!
پر وخت اوسئ!
Не будьте безглузді!
ک- --ل----جو--ږه!
ک_ ع__ م_ ج______
ک- ع-ل م- ج-ړ-ږ-!
-----------------
کم عقل مه جوړېږه!
0
km akl ma-j--ê-a
k_ a__ m_ j_____
k- a-l m- j-ṟ-g-
----------------
km akl ma joṟêga
Не будьте безглузді!
کم عقل مه جوړېږه!
km akl ma joṟêga