فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   nn Småprat 2

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

21 [tjueein / ein og tjue]

Småprat 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو نارویجن نینورسک چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ Kor kjem du frå? Kor kjem du frå? 1
‫بازل کا‬ Frå Basel. Frå Basel. 1
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ Basel ligg i Sveits. Basel ligg i Sveits. 1
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ Har du helst på Herr Møller? Har du helst på Herr Møller? 1
‫وہ غیر ملکی ہے‬ Han er utlending. Han er utlending. 1
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ Han pratar fleire språk. Han pratar fleire språk. 1
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ Er det fyrste gong du er her? Er det fyrste gong du er her? 1
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ Nei, eg var her i fjor òg. Nei, eg var her i fjor òg. 1
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ Men berre ei veke. Men berre ei veke. 1
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ Korleis likar du deg hjå oss? Korleis likar du deg hjå oss? 1
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ Veldig godt. Folk er venlege. Veldig godt. Folk er venlege. 1
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ Og naturen likar eg òg. Og naturen likar eg òg. 1
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ Kva jobbar du med? Kva jobbar du med? 1
‫میں مترجم ہوں‬ Eg er omsetjar. Eg er omsetjar. 1
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ Eg omset bøker. Eg omset bøker. 1
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ Er du åleine her? Er du åleine her? 1
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ Nei, kona mi / mannen min er her òg. Nei, kona mi / mannen min er her òg. 1
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ Og der er dei to borna mine. Og der er dei to borna mine. 1

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -