فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   ku Small Talk 2 (Axaftina kurt 2)

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

21 [bîst û yek]

Small Talk 2 (Axaftina kurt 2)

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کُرد (کُرمانجی) چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ Hûn ji ku ne? Hûn ji ku ne? 1
‫بازل کا‬ Baselî me. Baselî me. 1
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ Basel li Swêdê ye. Basel li Swêdê ye. 1
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ Ez dikarim we bi Birêz Muller binasînim? Ez dikarim we bi Birêz Muller binasînim? 1
‫وہ غیر ملکی ہے‬ Ew xwe biyaniye. Ew xwe biyaniye. 1
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ Ew bi gelek zimanan diaxive. Ew bi gelek zimanan diaxive. 1
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ Ew cara yekem e hûn li vir in? Ew cara yekem e hûn li vir in? 1
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ Na, par jî hatibûm. Na, par jî hatibûm. 1
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ Lêbelê tenê ji bo hefteyekê. Lêbelê tenê ji bo hefteyekê. 1
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ Ew der li xweşiya we diçe? Ew der li xweşiya we diçe? 1
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ Pir baş e. Mirov gelekî dilgerm in. Pir baş e. Mirov gelekî dilgerm in. 1
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ û dîmen jî li xweşiya min diçe. û dîmen jî li xweşiya min diçe. 1
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ Pîşeya/Karê we çi ye? Pîşeya/Karê we çi ye? 1
‫میں مترجم ہوں‬ Ez wergêr im. Ez wergêr im. 1
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ Pirtûkan werdigerînim. Pirtûkan werdigerînim. 1
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ Hûn li vir bi tenê ne? Hûn li vir bi tenê ne? 1
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ Na, jina min/mêrê min jî livir e. Na, jina min/mêrê min jî livir e. 1
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ Û herdu zarokên min jî li wir in. Û herdu zarokên min jî li wir in. 1

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -