فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   be Гутарка 2

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

21 [дваццаць адзін]

21 [dvatstsats’ adzіn]

Гутарка 2

Gutarka 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ Адкуль Вы? Адкуль Вы? 1
A----’---? Adkul’ Vy?
‫بازل کا‬ З Базэля. З Базэля. 1
Z -a-elya. Z Bazelya.
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі. Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі. 1
B--el’-z-akhodzіtst-a - Shve--sa-yі. Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам. Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам. 1
D--v-l’ts- pa-na--і--’ V-- ----pad-rom Myuleram. Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
‫وہ غیر ملکی ہے‬ Ён іншаземец. Ён іншаземец. 1
En-і--h-zem---. En іnshazemets.
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ Ён размаўляе на некалькіх мовах. Ён размаўляе на некалькіх мовах. 1
En--az-aul--ye -- -e-a---іk- m---k-. En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ Вы ўпершыню тут? Вы ўпершыню тут? 1
V- u--rs-yn-- --t? Vy upershynyu tut?
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ Не, я ўжо быў / была тут летась. Не, я ўжо быў / была тут летась. 1
N-- y--uz-o-byu-/ by------ le-as’. Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ Але толькі адзін тыдзень. Але толькі адзін тыдзень. 1
A-e-t----і a--і- tyd---’. Ale tol’kі adzіn tydzen’.
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ Як Вам у нас падабаецца? Як Вам у нас падабаецца? 1
Y----am-- na- padaba-t--sa? Yak Vam u nas padabaetstsa?
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі. Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі. 1
V---m--p-------s-sa.-T---------- --u--і. Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ І прырода мне таксама падабаецца. І прырода мне таксама падабаецца. 1
І-----oda--n--t-ksa-a-padabae-s-sa. І pryroda mne taksama padabaetstsa.
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ Кім Вы працуеце? Кім Вы працуеце? 1
K-- V--prat--et-e? Kіm Vy pratsuetse?
‫میں مترجم ہوں‬ Я перакладчык. Я перакладчык. 1
Ya p-rak--d-hyk. Ya perakladchyk.
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ Я перакладаю кнігі. Я перакладаю кнігі. 1
Y-----akla--yu-----і. Ya perakladayu knіgі.
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ Вы тут адзін? Вы тут адзін? 1
Vy -u- adz--? Vy tut adzіn?
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ Не, мая жонка / мой муж таксама тут. Не, мая жонка / мой муж таксама тут. 1
N-, --ya-zho--a /--oy m--h-tak-ama tu-. Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ А там двое маіх дзяцей. А там двое маіх дзяцей. 1
A-ta- -voe-m-іkh d-ya----. A tam dvoe maіkh dzyatsey.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -