فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   be Гутарка 2

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

21 [дваццаць адзін]

21 [dvatstsats’ adzіn]

Гутарка 2

Gutarka 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ Адкуль Вы? Адкуль Вы? 1
Ad-ul----? Adkul’ Vy?
‫بازل کا‬ З Базэля. З Базэля. 1
Z-----l--. Z Bazelya.
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі. Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі. 1
B-z-l- znak-od---s-sa u --v--t--r-і. Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам. Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам. 1
D--v---t---p---ae-іt----as s- sp-da-o---yul--a-. Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
‫وہ غیر ملکی ہے‬ Ён іншаземец. Ён іншаземец. 1
E- --shaze-ets. En іnshazemets.
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ Ён размаўляе на некалькіх мовах. Ён размаўляе на некалькіх мовах. 1
En-r--maul--ye na nek----іkh mo-a--. En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ Вы ўпершыню тут? Вы ўпершыню тут? 1
Vy-up-rshynyu---t? Vy upershynyu tut?
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ Не, я ўжо быў / была тут летась. Не, я ўжо быў / была тут летась. 1
N-,-y- -zh--byu-/ by-a---t l-----. Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ Але толькі адзін тыдзень. Але толькі адзін тыдзень. 1
Al- t--’-- --z-n t--z-n-. Ale tol’kі adzіn tydzen’.
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ Як Вам у нас падабаецца? Як Вам у нас падабаецца? 1
Y----am-----s-p--a--e-st-a? Yak Vam u nas padabaetstsa?
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі. Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі. 1
Ve-’-і ---ab-e--ts---Tut dob-yy- l-u---. Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ І прырода мне таксама падабаецца. І прырода мне таксама падабаецца. 1
І-p-yro-- mn--ta--am- pa----e---s-. І pryroda mne taksama padabaetstsa.
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ Кім Вы працуеце? Кім Вы працуеце? 1
K---Vy -rats-e---? Kіm Vy pratsuetse?
‫میں مترجم ہوں‬ Я перакладчык. Я перакладчык. 1
Y--pe-a--adch--. Ya perakladchyk.
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ Я перакладаю кнігі. Я перакладаю кнігі. 1
Ya---rak-----u-kn-gі. Ya perakladayu knіgі.
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ Вы тут адзін? Вы тут адзін? 1
Vy t-t-ad-іn? Vy tut adzіn?
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ Не, мая жонка / мой муж таксама тут. Не, мая жонка / мой муж таксама тут. 1
Ne,---ya-zho--- / -oy -u-h-taks--a -ut. Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ А там двое маіх дзяцей. А там двое маіх дзяцей. 1
A-t-- dvo- -a-k- d-ya----. A tam dvoe maіkh dzyatsey.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -