فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   mr गप्पा २

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

२१ [एकवीस]

21 [Ēkavīsa]

गप्पा २

gappā 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ आपण कुठून आला आहात? आपण कुठून आला आहात? 1
ā-aṇa--u---n--ālā-āhāt-? āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
‫بازل کا‬ बाझेलहून. बाझेलहून. 1
Bāj-ēl-h-n-. Bājhēlahūna.
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे. बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे. 1
B---ēla--v-t-----l-nḍ-madh----hē. Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो. मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो. 1
Mī---aly----śr--āna------r--yān̄-ī--ḷ-----k-------ētō. Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
‫وہ غیر ملکی ہے‬ ते विदेशी आहेत. ते विदेशी आहेत. 1
Tē vid-śī--h-t-. Tē vidēśī āhēta.
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ ते अनेक भाषा बोलू शकतात. ते अनेक भाषा बोलू शकतात. 1
Tē a-ē---b-ā-- b-l-----atā--. Tē anēka bhāṣā bōlū śakatāta.
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ आपण इथे प्रथमच आला आहात का? आपण इथे प्रथमच आला आहात का? 1
Āpa-- ith--p-ath-m--a --ā ā---- --? Āpaṇa ithē prathamaca ālā āhāta kā?
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते. नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते. 1
Nāhī, mī māgac-------ī--ka-ā ith- ālō -ō-ō. - -lē--ōtē. Nāhī, mī māgacyā varṣī ēkadā ithē ālō hōtō. / Ālē hōtē.
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ पण फक्त एका आठवड्यासाठी. पण फक्त एका आठवड्यासाठी. 1
Pa-a -hak-a -k--ā-h--a-y-sāṭ-ī. Paṇa phakta ēkā āṭhavaḍyāsāṭhī.
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ आपल्याला इथे कसे वाटले? आपल्याला इथे कसे वाटले? 1
Ā------ā---hē kas--vāṭa--? Āpalyālā ithē kasē vāṭalē?
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत. खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत. 1
K-ūp---ā-g---,-lō----h-pa-----ṅ---ē -hē--. Khūpa cāṅgalē, lōka khūpaca cāṅgalē āhēta.
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो. मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो. 1
M--- i---lā-ājū--jūc- paris-ra-- -v--atō. Malā ithalā ājūbājūcā parisarahī āvaḍatō.
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ आपला व्यवसाय काय आहे? आपला व्यवसाय काय आहे? 1
Āp-l- v-a-asāy- kāya ---? Āpalā vyavasāya kāya āhē?
‫میں مترجم ہوں‬ मी एक अनुवादक आहे. मी एक अनुवादक आहे. 1
Mī -ka---uvād--a--hē. Mī ēka anuvādaka āhē.
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते. मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते. 1
Mī--ust-k-n̄-ā --u---a-k--atō-------at-. Mī pustakān̄cā anuvāda karatō. / Karatē.
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का? आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का? 1
Ā--------ē -k----a/-ē---y-ca-ā-āt- --? Āpaṇa ithē ēkaṭēca/ ēkaṭyāca āhāta kā?
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत. नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत. 1
Nā-ī,--ā--- p--n--aṇa-it-ē-āhē.-/---jhē-patī-aṇa---hē-ā-ē--. Nāhī, mājhī patnīpaṇa ithē āhē. / Mājhē patīpaṇa ithē āhēta.
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ आणि ती माझी दोन मुले आहेत. आणि ती माझी दोन मुले आहेत. 1
Āṇi -ī --jh- dō-- m-l----ēt-. Āṇi tī mājhī dōna mulē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -