فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   mr गप्पा २

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

२१ [एकवीस]

21 [Ēkavīsa]

गप्पा २

[gappā 2]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ आपण कुठून आला आहात? आपण कुठून आला आहात? 1
āp--a k-ṭhūna āl- ā-āta? āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
‫بازل کا‬ बाझेलहून. बाझेलहून. 1
B-j-ē----na. Bājhēlahūna.
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे. बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे. 1
B-jhē----vi-----------ma-hyē----. Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो. मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो. 1
M- ā---y-l---r--āna-m--la-a-y--̄---ōḷ-k-- ka--na ---ō. Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
‫وہ غیر ملکی ہے‬ ते विदेशी आहेत. ते विदेशी आहेत. 1
T--vi-ēśī ā--t-. Tē vidēśī āhēta.
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ ते अनेक भाषा बोलू शकतात. ते अनेक भाषा बोलू शकतात. 1
T--an-ka --ā-ā-bōlū--a--t-ta. Tē anēka bhāṣā bōlū śakatāta.
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ आपण इथे प्रथमच आला आहात का? आपण इथे प्रथमच आला आहात का? 1
Āpaṇ- i-hē --at--m-c--āl- -hā-- --? Āpaṇa ithē prathamaca ālā āhāta kā?
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते. नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते. 1
Nāh-, -ī--ā----- v-r-- ----- -thē -l- -ō-ō- ---l--h---. Nāhī, mī māgacyā varṣī ēkadā ithē ālō hōtō. / Ālē hōtē.
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ पण फक्त एका आठवड्यासाठी. पण फक्त एका आठवड्यासाठी. 1
P-ṇa -----a-ē-ā-----va-y---ṭh-. Paṇa phakta ēkā āṭhavaḍyāsāṭhī.
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ आपल्याला इथे कसे वाटले? आपल्याला इथे कसे वाटले? 1
Ā-----lā i-hē --s- ----lē? Āpalyālā ithē kasē vāṭalē?
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत. खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत. 1
Khū-a-cā---l-- -ōk- -hū--c---ā-g------ēt-. Khūpa cāṅgalē, lōka khūpaca cāṅgalē āhēta.
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो. मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो. 1
M-l----ha-ā ā--bā-ū-ā-p--i-a-a-- -v-ḍa-ō. Malā ithalā ājūbājūcā parisarahī āvaḍatō.
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ आपला व्यवसाय काय आहे? आपला व्यवसाय काय आहे? 1
Ā-a-ā v--v-s-ya k-ya---ē? Āpalā vyavasāya kāya āhē?
‫میں مترجم ہوں‬ मी एक अनुवादक आहे. मी एक अनुवादक आहे. 1
M---k--an--ā------h-. Mī ēka anuvādaka āhē.
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते. मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते. 1
Mī---s--k-n̄-ā a----da-k--atō--/-Kara-ē. Mī pustakān̄cā anuvāda karatō. / Karatē.
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का? आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का? 1
Āpaṇa---hē ē--ṭēc-- ē--ṭ---a āhāta-k-? Āpaṇa ithē ēkaṭēca/ ēkaṭyāca āhāta kā?
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत. नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत. 1
Nā--, --jh- patn-paṇ--i-----hē--- ---hē -at--a-- ith---h-ta. Nāhī, mājhī patnīpaṇa ithē āhē. / Mājhē patīpaṇa ithē āhēta.
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ आणि ती माझी दोन मुले आहेत. आणि ती माझी दोन मुले आहेत. 1
Āṇ- -- ---hī-d-na-m-l- āh-t-. Āṇi tī mājhī dōna mulē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -