فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

६६ [छियासठ]

66 [chhiyaasath]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

sambandhavaachak sarvanaam 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ہندی چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ मैं – मेरा / मेरी / मेरे मैं – मेरा / मेरी / मेरे 1
m--n-- mera---me--e---me-e main – mera / meree / mere
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है 1
mu-he mer-- ch-a---- n--i- -il r--e- -ai mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है 1
m-j-e mera-ti--t na-i- m----------i mujhe mera tikat nahin mil raha hai
‫تم – تمھارا‬ तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे 1
t-- - tum----- / --mhaa-ee-- t-mh---e tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? 1
k----um-en -pa--e ch-a--ee--il--a---? kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? 1
kya-t--he-------a---ti--- --- ga--? kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?
‫وہ – اسکا‬ वह – उसका / उसकी / उसके वह – उसका / उसकी / उसके 1
v-- –--s-k- --u----- - -s-ke vah – usaka / usakee / usake
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? 1
ky- -u---n pa-a-h--- -sa-ee -ha-bhee-kaha-- ha-? kya tumhen pata hai, usakee chaabhee kahaan hai?
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? 1
k-- -u-h-n-pata-hai,--s-ka----at k--a-- ha-? kya tumhen pata hai, usaka tikat kahaan hai?
‫وہ – اسکا‬ वह – उसका / उसकी / उसके वह – उसका / उसकी / उसके 1
v-- – u--ka-- usa-ee / -sake vah – usaka / usakee / usake
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ उसके पैसे चोरी हो गए हैं उसके पैसे चोरी हो गए हैं 1
us--- ----e c-o-ee -- --e-hain usake paise choree ho gae hain
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है 1
a-r us--- -red-t k-ard b-e- --or-e ---gaya-h-i aur usaka kredit kaard bhee choree ho gaya hai
‫ہم – ہمارا‬ हम – हमारा / हमारी / हमारे हम – हमारा / हमारी / हमारे 1
ham –-h-m---------m-ar-e --hama-re ham – hamaara / hamaaree / hamaare
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ हमारे दादा बीमार हैं हमारे दादा बीमार हैं 1
h-ma-re-d-a-a-b-e--a- ---n hamaare daada beemaar hain
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ हमारी दादी की सेहत अच्छी है हमारी दादी की सेहत अच्छी है 1
ham---e- -aadee -ee --ha- ---ch-ee hai hamaaree daadee kee sehat achchhee hai
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे 1
tum-s-b –--u--a--- --t---aar-e-- t---a-re tum sab – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? 1
bac---on- tu-haare ---- k--a-- -ain? bachchon, tumhaare pita kahaan hain?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? 1
b-----o-, --m----ee-m-an k-h-an --in? bachchon, tumhaaree maan kahaan hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -