فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

६६ [छियासठ]

66 [chhiyaasath]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

sambandhavaachak sarvanaam 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ہندی چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ मैं – मेरा / मेरी / मेरे मैं – मेरा / मेरी / मेरे 1
m-i--– m----/ -e-ee-- -e-e main – mera / meree / mere
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है 1
muj-e ----- c--ab-ee --------- -ahe---ai mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है 1
m-jh--mera---k-- -a--------raha --i mujhe mera tikat nahin mil raha hai
‫تم – تمھارا‬ तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे 1
t-m -----haara --tumh-a-e--- --m----e tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? 1
k----umhe- a-an-- -haab-e----l gay--? kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? 1
k----u-he- tu-h-ara-t--at --- --y-? kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?
‫وہ – اسکا‬ वह – उसका / उसकी / उसके वह – उसका / उसकी / उसके 1
vah –--sa-a /--s-k-e-- --ake vah – usaka / usakee / usake
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? 1
k-----m-en-p-ta -ai, --akee ----bh-e-k-h-an-h--? kya tumhen pata hai, usakee chaabhee kahaan hai?
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? 1
kya t--hen---ta-h-i, u--ka----at--a-aa--hai? kya tumhen pata hai, usaka tikat kahaan hai?
‫وہ – اسکا‬ वह – उसका / उसकी / उसके वह – उसका / उसकी / उसके 1
va-----sa---- -s---e---us--e vah – usaka / usakee / usake
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ उसके पैसे चोरी हो गए हैं उसके पैसे चोरी हो गए हैं 1
usa-------e--ho-ee-ho-ga--ha-n usake paise choree ho gae hain
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है 1
aur---ak--k-ed---kaa-----ee ch-ree-ho---y- --i aur usaka kredit kaard bhee choree ho gaya hai
‫ہم – ہمارا‬ हम – हमारा / हमारी / हमारे हम – हमारा / हमारी / हमारे 1
ha- – -ama--- / ha--a-e- / h----re ham – hamaara / hamaaree / hamaare
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ हमारे दादा बीमार हैं हमारे दादा बीमार हैं 1
ha-a--- --a-- b---a-- ha-n hamaare daada beemaar hain
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ हमारी दादी की सेहत अच्छी है हमारी दादी की सेहत अच्छी है 1
hamaa--e-d-a--e k-- --ha--a-h-h--e --i hamaaree daadee kee sehat achchhee hai
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे 1
tum s-b --tu--a-ra---t---a--ee-- tum--a-e tum sab – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? 1
ba-hchon--tu---------t--k--------in? bachchon, tumhaare pita kahaan hain?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? 1
bac---on,--umha-re-----n-k-h-an h-in? bachchon, tumhaaree maan kahaan hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -