فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   hi भूतकाल २

‫82 [بیاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

८२ [बयासी]

82 [bayaasee]

भूतकाल २

bhootakaal 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ہندی چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟‬ क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी? क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी? 1
k-- t-m-e- a-p-t----g--de- -u-a------ade-? kya tumhen aspataal gaadee bulaanee padee?
‫کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟‬ क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा? क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा? 1
ky---umh-n dok-ar-k---u-a-n----d-? kya tumhen doktar ko bulaana pada?
‫کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟‬ क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी? क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी? 1
k------------l---b-laa----pad--? kya tumhen pulis bulaanee padee?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था 1
k-a-aapake-p-a--tel----on n-m-a---ai--ab-----er- -a-s tha kya aapake paas teleephon nambar hai? abhee mere paas tha
‫کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था 1
k-----p--e p----p-t- hai? abh--------paa- -ha kya aapake paas pata hai? abhee mere paas tha
‫کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था 1
k-a -a--k- --a---h---r-k----k-ha -a----bh---me-- -aa- --a kya aapake paas shahar ka naksha hai? abhee mere paas tha
‫کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -‬ क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका 1
kya v-- -am-y-par--a--- v-- -ama- --- na--n-a--saka kya vah samay par aaya? vah samay par nahin aa saka
‫کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -‬ क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला 1
kya -sa-o r--s-a--i--g-ya---a? -s-ko------- nahin---la kya usako raasta mil gaya tha? usako raasta nahin mila
‫کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -‬ क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका 1
kya -ah sam-j- ga-a- -a- sama-----hin s-ka kya vah samajh gaya? vah samajh nahin saka
‫تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟‬ तुम समय पर क्यों नहीं आ सके? तुम समय पर क्यों नहीं आ सके? 1
tum sama- -ar-kyo--n-hin a--s---? tum samay par kyon nahin aa sake?
‫تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟‬ तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला? तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला? 1
t-mhen -aa-ta kyo- na-----il-? tumhen raasta kyon nahin mila?
‫تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟‬ तुम उसको समझ क्यों नहीं सके? तुम उसको समझ क्यों नहीं सके? 1
t-- us--o s-m-j- kyo- na-i- s-k-? tum usako samajh kyon nahin sake?
‫میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -‬ मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी 1
main-sa--y-p-r ---i- a- sa---- s-kee --o--- --ee ba------n t-ee main samay par nahin aa saka / sakee kyonki koee bas nahin thee
‫میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -‬ मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था 1
m--he --as-- n-----m-l-s--- -yo--i-me-e ---s-sha-a--k-----sha --h-n tha mujhe raasta nahin mil saka kyonki mere paas shahar ka naksha nahin tha
‫میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -‬ मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था 1
ma-n-s---j- ---i- -ak----sakee -y-n-- s-ng-------f-- --- -e---- --ha -ha main samajh nahin saka / sakee kyonki sangeet kaafee zor se baj raha tha
‫مجھے ٹیکسی لینی پڑی -‬ मुझे टैक्सी लेनी पड़ी मुझे टैक्सी लेनी पड़ी 1
mu--e --i--e-----ee-pa--e mujhe taiksee lenee padee
‫مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -‬ मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा 1
m--he sha--r--- n-k--- -h-re-d--a-pada mujhe shahar ka naksha khareedana pada
‫مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -‬ मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा 1
mu--e--edi--b--- -a-ana --da mujhe redio band karana pada

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -